[]

HURLY-BURLY; OR, The FAIRY of the WELL.

ADVERTISEMENT.

[]

HURLY-BURLY; or, The FAIRY of the WELL, being a novel ſpecies of Entertainment, partaking as well of the Italian Comedy as the Engliſh Pantomime, and much of the plot depending on dialogue, ſome of which might, from a variety of circumſtances at the repreſentation, be loſt to many of the audience, it has been deemed adviſeable to print ſuch parts of it as have an immediate relation to the plot.

HURLY-BURLY; OR, The FAIRY of the WELL.
SCENE I. Magic Cavern, &c.

[]
NORDIN the Magician and HARLEQUIN LACK.
NORDIN ſpeaks.
NOR trembling limbs, my ſon, nor ſighs avail,
Be bold and vigilant when foes aſſail.
[Short ſymphony.
Theſe magic leaves a great event portend,
This is the criſis of thy fate—attend!—
[6] Another Harlequin from foreign ſhores,
Aloft in air now o'er our channel ſoars.
My ſpells ſhall make the ſolid rock give way,
And magic's mirror ſhall his fate diſplay.
[A ſmall change in the Scenery.
Look on that picture!—to thy wond'ring ſight,
It will preſent thy rival's airy flight."
[Thunder.
Hark!—the howling tempeſt brings
Death and terror on its wings,
Behold, my ſon, by whirlwinds toſt,
Thy rival cannot reach the coaſt,
AIR.—NORDIN.
Flitting Daemon's of the air,
Strike his mind with black deſpair:
He ſinks!—but ah! again to riſe,
For now, once more, he mounts the ſkies.
Wrapt in the gloomy clouds of night;
But mark that meteor flaming bright!
[7] The work is done!—Behold from far,
Fire burſting o'er the airy car!
The flaming ruin quick deſcends,
And to this iſle its courſe it bends."
[Waves his wand.—Speaks.
Haſte, Saddon, quickly ſeize, and hither bring
The wonder-working ſword of Harlequin;
Fly, Saddon, fly—I'll to my favourite ſon
Preſent the glorious prize, thus happ'ly won.
[Flouriſh.
Enter Spirit, with magic ſword.
Spirit, 'tis well!—Accept, my ſon, this ſword,
Torn from thy rival's ſide—thou'lt find it ſtor'd
With many a pow'rful magic charm; and know
'Tis the beſt gift a father can beſtow."
[Flouriſh.
But hark!—I feel the potent fairy's ſpells!
I yield, thou great enchantreſs!—Fate compels.—
Away, my ſon! may Fortune be thy friend,
And unabated mirth thy ſteps attend.
[Harlequin Lack trips off.—Nordin ſinks. Scene changes.
[8] Enter HARLEQUIN CLACK, who ſpeaks.
[figure]
The Fairy riſes from the Well to ſoft Muſic, and preſents a large Cryſtal Goblet of Water.
FAIRY ſpeaks.

Be not diſmay'd!—The Fairy of the Well ſalutes thee!—The water which I bring will not only be a preſent gratification; for it contains a fortifying quality, and will be no ſmall aſſiſtance in counteracting or reſiſting the plans and intrigues of your motley Rival.

HARLEQUIN.
[9]

Rival!—What do you mean?—I thought I had been the only aerial merry Andrew.

FAIRY.

O, you are miſtaken.—But the Rival I mean is no Ballooniſt; but has been bred chiefly under ground by a rival of mine, a great Magician.

HARLEQUIN.

Oh, ho! I underſtand you.—I find, then, we are to be, as the Scotchman ſays in the play, Twa to twa.—I doubt I ſhall make but a ſorry ſecond; for, in my laſt flight, I loſt a weapon, with which I could have done wonders.

FAIRY.
[10]

What, your magical weapon of wood!—The Magician Nordin has ſtolen it from your ſide, and preſented it to his ſon, your rival, Mr. Orator Mum.

HARLEQUIN.

Mr. Mum?

FAIRY.

Yes.—The tongue of this his fav'rite offspring is ſpell bound.—No one can free it but Hymen.—In plain Engliſh, he'll never be able to ſpeak till he's marry'd.

HARLEQUIN.

If he's wiſe he'll remain dumb all his life.—But, plague on him—tongue or no tongue—he has my ſword.

FAIRY.
[11]

Fear not!—We ſhall be too hard for Maſter Nimble-heels and his grim-viſag'd Papa.—To his activity you muſt oppoſe your wit; and tho' he, by a flouriſh of his ſword, may be able to change places, perſons, times, and ſeaſons, I have a wand here by no means its inferior, and, in the moment of need, will be always at hand to relieve you.

HARLEQUIN.

Always at hand!—Why can't you as well give it me, and let me relieve myſelf?

FAIRY.

It has no virtue in any hand but mine.—But, in lieu of it, take this ring.—Whenever you touch it, you may appear to any [12] beholder whatever, or whomſoever you ſhall wiſh to be thought: nay, to different ſpectators at once, as many different beings.—By removing it from one finger to another, it ſhall render your opponents deaf, dumb, or blind, as occaſion ſhall require.—It will alſo enable you to imitate any voice, as well as aſſume whatever character you pleaſe.

HARLEQUIN.

Aſſume whatever character I pleaſe!—I am told London ſwarms with people who can do that without a magic ring.—One part of its virtue I can eaſily conceive to be ineſtimable; for I am not to learn that great things may be done there by having what they call the command of a few voices.

FAIRY.
[13]

Yes, yes;—You won't find liberty of ſpeech the leaſt of my favours.

HARLEQUIN.

O! I know the firſt men in the kingdom are ſpeech-makers, and practiſe their trade not only all day, but ſometimes all night too. But, however fond I may be of the ſpeaking Harlequins, my ſtrong attachment is to my brethren of the ſword!

FAIRY.

I perceive you have been in London before.—Then you admire the Engliſh?

HARLEQUIN.

Admire them!—Who does not?—An Engliſhman takes to fighting as a Newfoundland [14] dog takes to the water.—Your true Britiſh Harlequin leaps at a breach made by a cannon ball as eagerly as a hunter leaps at a hedge.—Liberty is his Colombine! the goddeſs of his idolatry!—For her he dares the moſt imminent danger; and Courage is the magic ſword with which he is endow'd to conquer every difficulty.—So, my dear, dear little Fairy, take t'other dip in the well, and follow me—for, I ſay—Hey, for London.

[Exeunt.
Here follows comic Buſineſs of the Pantomime.
[15]AIR.—ANGELICA.
Tho' as a ſhield againſt ſurpriſe
The cautious tongue may ſilence prove,
Unable to aſſume diſguiſe,
The eyes ſtill tell the tale of love.
II.
In foreign climes th'untutor'd mind
The bars of ſpeech may not remove;
But ſtill the eyes a languiſh find,
In which they tell the tale of love.
[16]CATCH.
Come, let us drink a health to poor old Sue,
Oh, may ſhe live till ſhe's three ſcore and two;
Here's too her daughter too,
Here's too her daughter too;
She that was kiſſed by you know who—
Ah, Sir, 'twas you that kiſſed the daughter of Sue.
Fill to the brim, Sirs, you and you,
Faith 'twas not I that kiſſed, ſo don't look blue.
The Fairy appears in a Tree, and ſpeaks

Behold me here.—Accompanied by ſome of my inviſible agents, you ſhall repair to the ſpot where you firſt ſaw me, which [17] may, perhaps, ere this, by the ſpells of the wicked Nordin, be rendered a mere deſert. You will, at worſt, find ſome veſtiges which may lead to the well and its neighbourhood; there I'll meet you. In the mean time, Mr. Dumb and his Intended will find work for their and your purſuers, who ſhall, for a time, be as dumb as themſelves.—They approach—begone.

[Exeunt.
More comic Buſineſs of the Pantomime.
FAIRY appears.
As Harlequin Clack and Angelica deſcend into the well, ſhe ſpeaks

Ye plighted pair be happy.—Your faith and conſtancy deſerve it.—Now to my palace.

[She ſees Harlequin Lack and Nannette.

[18] Oh! are you there?—You are, as I take it, the ſon of my mortal foe, but, I find, do not inherit his malignity.—Come, Nannette, repentance is next in rank to innocence.—Deſcend with me, and be happy.

[They deſcend into the well.
As Harlequin Lack deſcends, Nordin appears, and ſpeaks

My curſes follow thee! perverted boy! who, ſpite of admonition and entreaty, canſt prefer love to duty, and pleaſure to revenge. May thy joys be tranſient as my ſpells have been feeble! May the ſpeech thou'rt about to acquire, be ever employed in reproaches and revilings; and trebly unpropitious be thoſe revels, which I muſt neither partake of nor behold.

[19]LAST CHORUS.
The Fairy invites you, and Mirth's choſen band,
Attend in her palace to welcome each gueſt;
With Hymen uniting to join hand in hand:
Each pair fondly ſuing to bleſs and be bleſs'd.
DANCE.
FINIS.
Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2020). TEI. 3382 Hurly burly or the fairy of the well. University of Oxford Text Archive. . https://hdl.handle.net/21.T11991/0000-001A-5BC3-2