[]

MADRIGAL AND TRULLETTA.

A MOCK-TRAGEDY.

ACTED (Under the Direction of Mr. CIBBER) AT THE THEATRE-ROYAL IN COVENT-GARDEN.

WITH NOTES by the AUTHOR, and Dr. HUMBUG, Critick and Cenſor-General.

By J. REED.

Things unattempted yet in Proſe or Rhyme. MILTON.

LONDON: Printed for W. REEVE, at Shakeſpear's Head, Fleet-Street. 1758.

[Price One Shilling and Six-pence.]

PREFACE.

[][]

AS I am under a neceſſity of giving a preface to the following work, I ſhall, in the language of our immortal countryman, imitate the ROMANS in brevity, as brevity is the ſoul of wit; and not be ſo ſtudious of the neceſſary ornaments of ſtile, as of relating FACTS, with the unbiaſs'd integrity of a faithful and impartial hiſtorian. This I have thought fit to premiſe, that the reader may not imagine he is running over a jumble of facts and fiction; ſince it is but too common, with modern authors of the poetical caſt, to lard their prefaces with a ſet of ingenious flouriſhes, which carry a greater air of rhodomontade than truth.

The following tragedy was originally written in Italian, by the celebrated Signior FUNIDOSO DELL'ARUNDO, formerly a ropemaker in Civita Vecchia; from which place he prudently retir'd, to avoid the addreſſes of the lady INQUISITION, who had a ſtrange hankering after his perſon, on account of his libertiniſm in religion; for, though a Catholic in appearance, he was a Lutheran at heart. In the year 1751 he arrived in London, with that theatrical family of Italians, who gave the town ſuch exquiſite pleaſure, in the performance of ſeveral incomparable burlettas, all, or moſt of which, are ſaid (with what truth I will not venture to aſcertain, as I am writing a narrative of FACTS) to be the production of our hempen genius.

In the following year, which the reader, without my chronological aſſiſtance, will be able to diſcover to be the year 1752, Signior DELL'ARUNDO took ſhipping for Newcaſtle, with an intention of reſiding in that part of the world, on account of the cheapneſs of the neceſſaries of life, and accordingly ſettled in a ſea port about thirty miles to the ſouthward of that place. He had not been many months in his new reſidence, till he married a widow, who was ſomewhat paſt the heyday of her blood; or, to ſpeak leſs poetically, pretty well ſtricken in years; and before he had been a dozen moons in his alter'd ſtate, to his great affliction, he loſt his lady. I might here, according to the uſual prolixity of hiſtorians, take up my reader's time, by telling him of what diſtemper the Signiora departed this life; but, as I don't intend to clog my narrative with uſeleſs matters, I ſhall be totally ſilent on the occaſion: nay, I am ſo great a lover of conciſeneſs in hiſtory, that I ſhall not even ſo far intrude on my candid reader's leiſure, as to inform him that the lady died of a fit of the cholic.

As our Italian phoenomenon was a great admirer of poetry, it is no wonder, after he had acquir'd a competent knowledge of the Britiſh language, that he receiv'd ſo ſenſible a pleaſure from the peruſal of the Engliſh poets. He was ſo captivated with the maſterly ſtyle and expreſſion of our dramatic authors (eſpecially the more modern [iv]ones) that he reſolv'd to collect the principal beauties in our language, and throw them into a tragedy, form'd on the Britiſh plan, in his native tongue; which he at length ſo happily executed, that his performance will undoubtedly be an honour to literature in general, and to the Italian language in particular.

In October 1756, our celebrated foreigner departed this life; and, according to the phraſe of our diurnal ſcribblers, univerſally lamented by all his acquaintance; and as a perpetual monument of the friendſhip, which had long exiſted between us, left his valueable performance to my care, in the following words contain'd in the body of his laſt will and teſtament.

Item, I give and deviſe to my moſt dear friend, brother bard, and brother rope-maker, JOSEPH REED, late of STOCKTON aforeſaid, now of KING DAVID'S FORT, near Sun-Tavern-Fields, London, all and ſingular my piece, production, performance, drama, or tragedy, called MADRIGAL and * TROLLETTA, with the prologue, epilogue, airs, odes, dirges, and all appurtenances thereunto belonging, or in any wiſe appertaining; to be tranſlated, alter'd, imitated, and made fit for the Engliſh, or other ſtage, by him the ſaid JOSEPH REED. I alſo will and require that the profits, ariſing from the publication, or theatrical exhibition of the ſaid tragedy, be applied and iſſued to, and for the ſole uſe, intereſt, behalf, ad-vantage, and emolument of him the ſaid JOSEPH REED, his heirs, executors, adminiſtrators, and aſſigns; only willing and requiring of him the ſaid JOSEPH REED, after ſuch tranſlation, alteration, or imitation is compleated, that the original at the ſole expence of the ſaid JOSEPH REED, may be ſent to the Vatican library at Rome, to be there preſerv'd as a perpetual monument of my dramatic genius.

I have given this extract to prove my legal title to the Piece; for I muſt confeſs, not withſtanding that clauſe in the bard's MAGNA CHARTA, call'd poetica licentia, I think it little leſs than downright robbery, to raiſe any conſiderable ſum from the tranſlation, or alteration of the works of an exotic brother, unleſs ſuch brother, or his deſcendents, be admitted to go ſnacks in the profits. I could wiſh that Mr. POPE had been of my opinion in this particular, but am ſorry to tell the world he was not, which I think no ſmall blemiſh in his character. It is univerſally known this great, tho' little man, pocketed ſome thouſands by his tranſlation of the works of MEONIDAS HOMER, Eſq one of the fine old Grecians; yet I could never learn (though I have made very ſtrict enquiry) that he had the gratitude or good manners, to ſend even a bill of exchange, or bank note of a cool hundred, to any of Mr. HOMER'S lineal deſcendents. I am aware that ſome of Mr. POPE'S advocates will be ready to bellow out, Zounds! the fellow's mad! Where the devil could be find ſuch deſcendents? — But pray, gentlemen, why did not your admir'd little friend advertiſe in all the public papers in Europe, and Aſia, to effect ſuch diſcovery? Inſtead of [v]this, I could never find he advertis'd at all. — Had he but even iſſued out a notice to that purpoſe in our Daily Advertiſer only, I make no doubt but he would have had, within eight and forty hours of the publication, one or more claimants, who would have proved their lineal deſcent upon oath, which I think is as much ſatisfaction, as any reaſonable perſon, who is not a downright infidel, would require. — But to return to my ſubject.

If it be plagiariſm, without benefit of clergy, to borrow a few lines from a native author, it is certainly as criminal to ſteal whole plays from a foreigner. — When I reflect on the prevalency of this iniquitous practice, I am ready to fall down on my marrowbones, to return my humble and hearty thanks to goddeſs NATURE, for ſo kindly diſqualifying me for the perpetration of ſuch offence, by giving me the knowledge of one language only — The filching of plays, under cover of tranſlation, heaven knows, is a crime of no ſhort ſtanding — Nay, ſome of our countrymen have carried their villainy to a yet greater height, and ſtole plays with little or no alteration at all. Among theſe abandon'd plagiaries, I am told, was AARON HILL, Eſq of turgid, altering, and tranſlating memory. I have heard a report of his borrowing the tragedy of ZARA; and, as the ſtory is in few hands, I ſhall, by way of ſecret, give it to my readers; at the ſame time moſt earneſtly conjuring and requiring my ſaid readers that it may go no further; for I would not be known to propagate any rumour, to the diſadvantage of an author, for whoſe memory I have ſo profound a veneration.

In the year one thouſand ſeven hundred and — I have forgot what — Mr. THOMAS HUDSON, then an uſher to a grammar-ſchool at Durham, now a clergyman in Northumberland, tranſlated Monſ. VOLTAIRE'S Zaire. On ſending ſuch tranſlation to London, for the peruſal and examination of ſome connoiſſieur in drama, it unfortunately fell into the hands of a conſiderable dealer in hats: this beaverite having a more delicate taſte in the outſide, than inſide ornaments of a head, gave the piece to a friend for ſuch examination; by means of which friend poor Miſs Zara fell into the hands of the aforeſaid poetical raviſher, AARON, who

Crop'd this fair roſe, and rifled all its ſweetneſs,
Then caſt it, like a loathſome weed, away.
Otway's Orph.

that is, in plain proſe, pilfer'd the copy; and, the better to conceal the theft, gave out that the piece was abſolutely unfit for the ſtage; but, notwithſtanding ſuch inſinuation, in that, or the following ſeaſon, Miſs Zara was thrown upon the town, and receiv'd with univerſal applauſe. It is true the play, in the ſtricteſt ſenſe, could not be HUDSON'S, as HILL had miſplac'd a ſingle ſcene, and made the conſiderable alteration of fifty lines or upwards, by which the property (according to modern authors' latitudinarian notions of meum and tuum) undoubtedly became his own—The above anecdote I had from Mr. HUDSON; wherefore if brother AARON'S [vi]ghoſt know it to be a fib, I humbly deſire the ſaid ghoſt to take a trip into the north, and confront the ſermonizer. I ſhall not pretend to aſcertain the truth of this charge, but only offer, as my private opinion, on the ſide of the church, that the ſtiles of the Engliſh Zara and Merope, (both the ſame author's in French) are almoſt as different, as thoſe of Jane Shore and Irene.

After this digreſſion, I ſhall lay before the public my embarraſſments concerning this tragedy. Signior DELL'ARUNDO had unfortunately forgot, that his moſt dear friend underſtood no human language but that of his mother tongue: however, that no pains might be wanting, on my ſide, to do as much honour as I could to the production of my deceaſed brother, I got one of the Opera-Tranſlators to give me the piece in Engliſh; but alas! the verſion was ſo very ſublime, that I could not poſſibly underſtand any three lines of it together. After this I employ'd my friend, PETER RONE, profeſſor of languages, to give me a literal tranſlation, which anſwer'd my purpoſe ſo well, that I was able to trace many of the beauties, our foreigner had borrow'd from the Engliſh playwrights. Where the context would allow, I have given the many ſtriking paſſages in the very dreſs of the reſpective authors, from whom they were undoubtedly borrow'd: where the text would not allow me ſuch paſſages in the very words, I have by parody, or imitation, kept as near the ſublime originals as I poſſibly could.

Signior DELL'ARUNDO, in a codicil to his will, hath alſo left me, ſubject to the aforeſaid conditions, the farther legacy of three plays, viz. one Comedy and two Tragedies, called the Contraſt, the Diſtreſs'd Princeſs, and the Diſtreſs'd Wife. The Comedy is thought to be a tolerable piece; but as to the Tragedies, I muſt own I think them greatly inferior to the following work. They have no triumphal entries, ROMAN ovations, ſacrifices, dirges, proceſſions, ghoſts, drums, trumpets, thunder, lightning, battles, miraculous revolutions (ſo neceſſary, according to Mr. BAYES'S rule, to ELEVATE and SURPRIZE) or any of that ſublime rant, which may be call'd the very ſoul of modern tragedy. In ſhort, they have nothing but nature, propriety, and ſimplicity of fable and diction to recommend them. I have been advis'd to lard them plentifully with the above tragic artillery; but, ſo deprav'd is my taſte, that I cannot liſten to ſuch innovation: I rather chuſe to wait till nature and common ſenſe come into play again on the Britiſh ſtage. In the mean time, if the town have a deſire to ſee the theatrical exhibition of the ſaid pieces; and the ſaid town can or will raiſe me a patron, that hath influence ſufficient to procure their repreſentation, one, or more of the ſaid pieces ſhall be at the ſervice of the public in the enſuing ſeaſon.

That nothing might be wanting to render the following production as entertaining as poſſible, I have prevailed on my learned and ingenious friend, Dr. HUMBUG, to aſſiſt me in writing annotations to the piece.

[vii]I can hardly conclude this preface, without an intimation of the excellency of Mr. DAVIS in the character of BUCKRAMO. I hope his voice, figure and abilities for the ſtage will, in the enſuing ſeaſon, intitle him to the regard of the Public on a PATENT THEATRE.

PROLOGUE.

YE awful cenſors of the tragic ſcene,
Who come, from principle of fun or ſpleen,
To rob the bard of fame and profit too,
(Rob him of that, which not enriches you,(1)
And make him poor indeed) for this one night
Forgo the pleaſantry of damning ſpite.
(2) Our author ſhuns, in ſcenes of ſound and ſhow,
To move by buckram ſprings of royal woe;
Where ſtruts, and ſtarts, and twiſts, and lungs ſupply
The want of nature, ſenſe, and energy.
He caſts his drama in life's humbler ſphere;
That the ſmall vulgar, with the great, may ſhare
The mournful pen'orths of his tragic ware.
No hackney'd tale or plan, our bard would chuſe
For the ſad ſubject of his melting muſe:
Hoping from novelty to draw renown
(For novelty's the darling of the town)
His many moving incidents are ta'en,
From whence? The book and volume of his brain. (3)
Our bard — (he hopes without offence) preſumes
To deck his mimic play with borrow'd plumes.
Whene'er the nature of his ſubject brought
A known ſimilitude of tragic thought,
He ſnatch'd the ſentiment already penn'd,
Afraid to alter what he could not mend.
Then to his motley ſcenes give patient ear,
Each line with caution ſcan, with candour hear;
Your kind compaſſion with your judgment blend,
(4) Leaſt, in attacking him, you wound a friend.

Beſides the errors in the pointing, pleaſe to correct as follows.

In Note 9. p. 3. after omitting add the explanation of. p. 15. l. 12. for hum'd read humm'd. p. 18. for curs [...]d read curſed. p. 18. l. 16. in the notes, for akes read aches. p. 19. note 25. for tipperanian read tipperarian. p. 28. l. 11. in the notes, for are read is. p. 30. l. 22. in the notes, for honours read honour. p. 41. l. 7. for gods read o god. In ſome of the copies, p. 34. l. 21. for (bell ſounds that dreadful knell) read (bells ſounds) that dreadful knell. p. 30. l. 16. for a ſtreet read the ſtreet. p. 48. l. 1 and 2. for Guelderſtern read Guildenſtern.

Dramatis Perſonae.

[]
MEN.
  • MADRIGAL, a Bard,
    • BUCKRAMO, a Taylor, Mr. DAVIS.
    • STRAPADA, a Cobler, Mr. BLAKEY.
    *
  • Ghoſt of CABBAGINO.
  • Chiefs of MADRIGAL'S Party.
    • LYRIC,
    • ACROSTIC,
    • FUSTIANO,
    • EPIGRAM,
  • Chiefs of BUCKRAMO'S Party.
    • GOOSINO,
    • BODKINDA,
    • PRESSBOARDALIO,
    • YARDWANDELLI,
  • Pages to TRULLETTA.
    • BUTTONELLI,
    • THIMBLETONIO
WOMEN.
  • TRULLETTA, a Taylor's Daughter.
  • SCULLIONA, her Confident.
  • SCOURELLA, a Chair-Woman.

Poets, Taylors, Drums, Trumpets, Thunder, Lightening, Proceſſions, &c.

SCENE; St. Giles's and Weſt-Smithfield.

1 MADRIGAL AND TRULLETTA. A MOCK-TRAGEDY.

[1]

ACT I.

SCENE I.

A Garret.
BUCKRAMO, STRAPADA (embracing.)
BUCKRAMO.
2 THANKS to all-bounteous fate, whoſe index hand
Hath pointed out STRAPADA for my friend!
[2]The moments ſure were white and lucky all,3
When by the ſleeve informing inſtinct pluck'd
BUCKRAMO'S ſoul, and cried, "BUCKRAMO, liſt!
"BUCKRAMO, take STRAPADA to thy heart —
Happy BUCKRAMO! Thrice more happy far
4 Than whiſker'd Turk, who on Elyſian plains
Satiates his fancy with immortal nymphs;
Or half-ſtarv'd 'prentice; whoſe ſupplying purſe
Can gratify, when tireſome ſhop is ſhut,
5 With tripe, or ſauſages, his craving maw —
6 But oh, STRAPADA! oh! my friend, amid
This flow of joy, BUCKRAMO'S ſoul is pierc'd,
As with a paring knife, or bodkin ſharp.
Strap.
[3]
O ye immortal powers! that guard the juſt,7
And govern all contingences below;
With careful watch beſet BUCKRAMO'S ſoul,
And keep, for ever keep it free from woe!
What is it that torments STRAPADA'S friend?
8 Hath Put, or Cribbige, with inſatiate ſweep,
Of all thy coin deſpoil'd thee, left thee bare
And pennyleſs? or ſalamander nymph,
Inhabitant of DRURY, from thy fob,
With faithleſs palm, decoy'd thy gutleſs watch?
Or infidel retailer of INTIRE9
Denied a morning draught of purl on tick?
Say why is this? ſpeak, ſpeak, I charge thee ſpeak.10
Buck.
Yes I will ſpeak; will to STRAPADA tell
The latent ſecrets of my inmoſt ſoul —
[4]Know then — but by the ſacred ties of friendſhip;11
By all the ſpangled train of glitt'ring ſtars;
By my grim father's ſhade, who pendent died12
On gallow tree, I charge thee keep it lock'd
From mortal cogniſance, from human ear,
An alien — yes, STRAPADA — wouldſt thou think it?
I am — yes, by the Gods, I am in love.
Strap.
Ye heavenly powers, in love! aſtoniſhment
On my corporeal faculties hath made
Sudden arreſt — unſay it, and I'm happy —
Thy head, with melancholly ſhake, confirms
The doleful truth — ah! what a falling off13
Is here — in love! O loſt, undone BUCKRAMO!
But ſay; what witching nymph with magic glance
Hath ſtung BUCKRAMO'S ſoul?
Buck.
What if it were
TRULLETTA — wouldſt thou diſapprove the choice?
Strap.
14 By JOVE'S imperial bird, not I, not I.
15 For ſhould the Wandring Jew, with reſtleſs ſearch,
[5]Rumage this ball of earth from eaſt to weſt,
From ſouth to north, thro' all its different climes,
He could not find a fairer, lovelier ſhe.
16 No ſplendent pewter from the ſcourer's hand
Comes half ſo bright — ſhea's beauty might enſnare17
A miſer's ſoul, and make him leave his bags
At random, to be ſcuffled for by th' Mob.
So radiant is her form, ſo more than mortal,
That if perfection were with her compar'd,
18'Twould ſeem imperfect.
Buck.
Hold thy laviſh tongue,
Or jealouſy will mad my raging ſoul.
Strap.
[6]
Far as futurity's untravel'd waſte19
Lies open to conjecture's dubious ken,
It ſeems to me thou wilt not, canſt not win
The peerleſs virgin, but by blood and broil:
For MADRIGAL, a Grub-ſtreet ſonetteer,
Her ſenſes faſcinates with magic rhyme.
The bard inceſſant tunes the ſapphic lyre,
And paints her in his ſong of mien divine.
Well-pleas'd ſhe hearkens to the praiſeful ſtrain,
As venal ſtateſmen to the chink of gold;
And deems herſelf the goddeſs he pourtrays.
Buck.
Too well, alas! alas! too well I know
Her fond affection for the ſtarvling bard —
Bard did I ſay? a ballad-monger rather!
A wilful murderer of ſenſe in rhyme —
Now, by the powers! his ditties ſcarce outvie
The paſted ornaments of cobler's ſtalls! —
Do we not know that GARRICK hath refus'd20
The horrid fuſtian he ſo vainly ſtiles
A tragedy, at which the caitiff ſwears
That GARRICK is a dolt, a gooſe, a fool?
Strap.
True, my brave friend: would ſhe, like GARRICK too,
Refuſe his ſuit —
Buck.
[7]
She muſt; ſhe ſhall, STRAPADA.
By hell! in ſpite of all her wayward pride,
I'll have her ſtill — ſpite of her ſelf, I'll have her:21
Tho' fate, and all the world ſhould join t'oppoſe me:
22 Or, by the gods, I'll lay a ſcene of blood
Shall make her dwelling horrible to nature! —
I'll do't! — hark you, my friend! — this very night!
I'll put her to the trial — ſhould the maid
With uncomplying ſtubbornneſs refuſe,
23 On horror's head horrors accumulate
Shall wait her manſion — ſee this truſty bodkin,
And gueſs the reſt.
Strap.
What means my noble friend?
Buck.
Blood! blood! STRAPADA, blood! — by th' powers of hell,
25 I will be drunk with vengeance! princely drunk
With blood's rich nectar — I will murder all,
That ſuck-in vital air beneath her roof!
Nay not a louſe ſhall 'ſcape to tell the tydings.
Strap.
How! not a louſe eſcape! a ſingle louſe!
26 To what extremes extreme revenge impells thee?
What! turn a murderer ten thouſand fold,
To glut thy vengeance on the marbled maid!
[8] 27 Thy inclination to ſhed blood rides poſt.
Art thou ſo loſt to virtue, to revenge
Thy ſlighted vows on a poor peaceful tribe;
A harmleſs people, that have wittingly
Ne'er done thee wrong? — Now, by my awl I ſwear,
Such cruelty enſanguin'd ſpeaks a mind
Of temp'rament infernal — fare thee well!
I'll never hold communion with thee more:
But from the day-book of my deareſt friendſhip
I'll croſs thee out — I love thee yet, BUCKRAMO,28
But, never more be intimate of mine.
Buck.
What means STRAPADA?
Strap.
Like the faithleſs boy,29
Who hath by ſecret felony deſpoil'd
The feather'd parents of their unfledg'd brood,
To which his partner had an equal claim,
Thus, thus, I ring thee off.
joining his little finger to BUCKRAMO'S.
Buck.
O ſtay! my friend,
30 Or thou wilt run me into madneſs — nay,
By all the ſhades of my great anceſtry;
By all thy virtuous friendſhip to SCOURELLA,
The dame, who give me birth, my more than mother,31
[9]Thou ſhalt not leave me thus!
Strap.
Let go my arm;
32 Or, on my ſoal, this awl ſhall be thy end.
Buck.
But, hear me, noble youth —
Strap.
The ſolemn vow
Hath reach'd the ſkies, and is recorded there
In characters indelible — forgo
Thy hold! nor vainly hope to ſhake my purpoſe.
Buck.
But think upon our friendſhip —
Strap.
Damn our friendſhip!
What fellowſhip can virtue have with murder?
Still doſt thou hold me! — think on what I've ſworn;
Nor dare provoke th'impending blow — unhand me!
Or, by the gods! — nay, if thou'rt obſtinate,
Take this, and this.
wounds him with his awl.

SCENE II.

BUCKRAMO.
I'm hurt — but not to death:
33 Yet paſt all ſurgery — alas! I've loſt
The dear companion of my early youth;
Life's now not worth a quid — O, woe is me!34
T'have ſeen what I have ſeen, ſeeing what I ſee!

SCENE III.

[10]
A Parlour.
TRULLETTA mournful on a couch; SCULLIONA and SCOURELLA attending: BUTTONELLI playing on a Jew's Harp, THIMBLETONO on a Strum.
Scul.
35 SEE where ſhe weeps! — loſt even to muſick's power —
SCOURELLA! try — ſtrain every varied note:
Firſt, in low ſympathy of ſorrow's ſoftneſs
Sooth her deſponding ſoul — then ſtart at once
To ſwells of joy, and ſtorm attention's ear.
SCOURELLA ſings.
AIR 1. Accompanied by the Jews harp.
36 Vain hoper, begone — ſtay, deſpair:
Deſpair, ſtay — vain hoper, go, go.
For ſorrow no accents ſhould hear,
But thoſe of lamenting and woe.
Believing, farewel — the ſure road
Is death all deceiving to ſhun;
Till plac'd in our clay-cold abode,
Joy flies man's purſuit like a nun.
AIR 2. Accompanied by the Strum.
[11]
Away with your tears, where enjoyment ſhould flow;
Bid defiance to pain — let her go, let her go:
Do the gods love complainers? No, no.
Away with your tears, from your eyes, have them bang'd:
Bid defiance to pain, let her go and be hang'd;
Let her go, let her go, let her go, let her go,
Let her go, and be hang'd, let her go, let her go:
Do the gods love complainers? No, no.
36.
This, and the following air, were extracted from that inimitable muſical dialogue, between Meſſieurs Flute and Trumpet in the ſame tragedy.
Flute.
Stay, ſtay, deſpair — be gone, vain hoper, go;
Sorrow can hear no voice, but that of woe.
Trumpet.
Away with your tears where enjoyment ſhould flow.
Did defiance to pain — let her go, let her go.
Do the gods love complainers? No, no, no.
Flute.
Ah! 'tis in vain to ſtrive! — farewel, believing;
Death is the ſure ſhort road — to ſhun deceiving.
— — —
Reſt and the grave will meet — but ah! — till then
Joy flies, the vain purſuit of hopeleſs men.

As our author hath borrowed ſo largely from the above tragedy, I would refer the reader to the opening of that play; which, if he apply to the bookſeller for, let me adviſe him in the cautionary phraſe of our modern advertiſers, to be careful to aſk for HILL'S Merope.

Scul.
Away — ſhe riſes — angels, that have tun'd,
Reward the vocal magic of thy pipe.

SCENE IV.

TRULLETTA, SCULLIONA.
Trul.
When next thy too-officious kindneſs tries
Th' harmonious charm of jew's harp, ſtrum, or voice,
Let me have muſick ſolemn all and ſlow,
Sad-ſuited to my thoughts — no tydings yet
From my dear father, or my dearer bard?
Scul.
Our emiſſary yet hath hardly reach'd
The ſtreet Grubaean, 37 reſidence of bards.
Trul.
[12]
Ah me! the lazy minutes ſeem to halt38
On crutches!
Scul.
39 Thus they ever ſeem to grief.

SCENE V.

TRULLETTA, SCULLIONA, FUSTIANO.
Fuſ.
Queen of the verſeful kingdom's lord: his heart's40
High empreſs, hail! — this tender greeting ſends
Thy bard enamour'd — tho' his boſom feels
Th' inceſſant flame of love's devouring fire,
Tho' much he wiſhes to behold thy beauties,
41 As much, I think, as a fond lover can,
And baſk him in the ſunſhine of thoſe eyes;42
Yet neceſſary prudence ſtays his viſit,
Till night hath ſpread her ſable mantle o'er
The azure hemiſphere — this afternoon —
43 O horrible to tell! moſt horrible! —
Nine of the verſeful train — by all the gods,
Not leſs than nine — the tuneful ſiſter's number —
Unwary, unintent, uncircumſpect,
Or deeply wrapt in meditation, fell
In legal ambuſh, and were vilely dragg'd
To ſpunging dome by ſlaves, that know no mercy.
Trul.
Ice at my conſcious heart were warm compar'd44
[13]With what thou chill'ſt my ſoul with! — hapleſs nine!
45 My tear-touch'd eye, in ſympathetic woe,
Wails their diſaſter.
Fuſ.
More I would unfold
Of miſery poetic; but my ſtay
Admits no farther parle — illumin'd maid,
Adieu.
Exit.
Trul.
O iron-hearted law! what cauſe
Have bards to curſe thy rigour — SCULLIONA,
Thy arm — to my ſad chamber guide my ſteps —
Grieſs ruſh on griefs, on paſſions paſſions roll,
And in the rapid torrent whelm my ſoul.
End of the FIRST ACT.

ACT II.

SCENE I.

The Street.
MADRIGAL.
THUS far into the bowels of this ſtreet1
We've march'd without impediment — O night!2
Alternate regent of the lapſing hours,
Siſter of chaos, e'er the upſtart ſun
And world had being, thou, with ſable ſway,
Didſt rule the uncreated maſs of things.3
[14]What golden 'vantage from thine eyeleſs reign
To mortals flow! beneath thy friendly veil
The meagre bard oft 'ſcapes the prying ken
Of lurking catchpole, and eludes the touch4
Unhallow'd. City prigs, of ſober ſeeming,
Quaff their nocturnal beverige, and reel
Unnotic'd home. The painted courtezan,
Who with her quartern, and the liquid food
Of Indian ſhrub, repels the keen attacks
Of raging hunger, all the live long day,
Now in full blazon, with alluring leer,
Patroles the ſlippery ſtreets — the — but that lovely viſion
TRULLETTA appears at the window.
Forbids all further ſimile — ſhe beckons —
He comes, TRULLETTA: moſt refulgent maid,
Thy MADRIGAL — with haſty ſtrides he comes —
5 Now, would the ſun, in his meridian glare,
Suffer eclipſe from her more radiant eyes.

SCENE II.

MADRIGAL, SCULLIONA.
Scul.
O! Mr. MADRIGAL, I'm glad you're come.6
Mad.
[15]
Thanks, gentle SCULLIONA — for this kindneſs,
And all thy other curteſies, e'er long
I will fulfil my promiſe — thy bright charms
Shall be the ſubject of my tuneful ſong.
For thee I'll ſtrain each faculty of thought,
7 Till my brain burſt with thinking — every tongue
Shall chaunt the beauteous SCULLIONA'S name.
In verſe immortal I'll record thy charms;
And when dear8 Ally Crocar is forgot,
Thou ſhalt be hum'd, or warbled thro' each ſtreet,
From IIyde Park Corner to Limehouſian Hole 9.
Scul.
10 That will be pure! — but come; TRULLETTA waits.

SCENE III.

A Parlour.
MADRIGAL, TRULLETTA. meeting.
Mad.

My fair TRULLETTA! embracing.

Trul.

Oh! my MADRIGAL! embracing.

Mad.
[16]
Thou nature's whole perfection in one piece!11
I'll hold thee thus, till we incorporate,
12 And make between us an hermaphrodite.
So cloſely will I claſp thee in my arms,
That the big wedge, which cleaves the knotted oak,
Could hardly rend me from thy lov'd embrace —
Oh! my TRULLETTA, let me preſs thy lips,
My eager, my devouring lips to thine,
13 And eat thee with my hungry kiſſes — Now
Ye envying deities Olympian!
Aquatic! and Infernal! ſee, behold!
14 Look down, look up — confeſs — but ſpeak the truth —15
Say, would you not ungod yourſelves, to be
The happier MADRIGAL? to claſp her thus?
Thus, thus to ſtrain her to your panting boſoms?
To ſuck th' Ambroſia of her Hybla lips?
To banquet on her eyes? to be, like me,
[17] 16 So more than moſt ſuperlatively bleſt.
Trul.
Alas, my MADRIGAL!
Mad.
That deep-fetch'd ſigh,
Sorrow's ſad offspring, ſpeaks thy tender ſoul
17 Lab'ring with woe — thy brilliant eyes appear
Studded with pearly drops — oh! let me kiſs them off,
Theſe richer jewels, than embowell'd lie
In pregnant India's gem-prolific womb —18
Why all this grief? — and is it thus we meet? —
Yes, I muſt chide; perforce, muſt chide thee, fair one:
19 For, oh! our meeting is not like the former;
When every look, when all our talk was love —20
Yes, changeful beauty! once there was a time,
When my TRULLETTA ruſh'd into my arms,
Swift as the iron meſſengers of death,
Forc'd from the mortal engines, whoſe wide throats21
Th'immortal JOVE'S dread clamours counterfeit.
Trul.
Well might'ſt thou think my heart encruſted o'er
With marble; or inſenſible, as rocks,
Should my unfilial niggard eyes refuſe
To ſympathize my father's threaten'd ruin.
Thou know'ſt the angry ſentence of the law
Hangs heavy o'er him, like a gather'd cloud;
And, e'er to-morrow's journeying ſun hath made
His lucid progreſs to his noon-day ſummit,
[18]His thread of life, like an unheeded remnant,
Muſt by the law's fell ſhears be cut in twain —
Ye gods! what havock does the22 halter make
Among your works!
Mad.
Alas! angelic nymph;
Even with a more, far more than filial woe,
I mourn the good old CABBAGINO'S danger:
For, ſhould the fatal nooſe — the ſtinging thought
Alas! hath bred ten thouſand ſcorpions here,
And given my very ſoul a fit of th' gripes:23
That curſ [...]d mercer for a web of velvet —
Web, did I ſay? by all the gods a remnant!
A paultry remnant! ſcarce a yard! to bring
Thy venerable father to the tree;
'Tis ſuch infernal cruelty, and ire,
24 As circle-bearded Iſraelites would ſcorn —
Yes; he ſhall feel the terrors of my rage —
The ſlave ſhall feel — I'll tear him all to pieces.
By hell's grim king I will — in black and white —
I'll have a hundred hawkers bellow out,
[19]Before his doors, the venom of my page,
In roar moſt dreadfully vociferous —
Oh! how I'll gall him — may this carcaſe rot25
A loathſome banquet to the fowls of heaven,
If e'er my breaſt admit a thought to bound,
A ſingle thought, the progreſs of my rage.
Trul.
May the revengeful bloodhound never feel
A moment's reſpite from his gouty pangs:
And all the racking pains, that fleſh is heir to,26
27 May he accumulated underbear!
Eternal moths and mildews haunt his ſhop!
When, o'er his pipe, th' exhilerating juice
28 Of punch, that compound manifold, he ſips,
May my dear father's grinning ſpectre riſe,
And ſnatch th' uplifted nipperkin away
From his untaſting lips! when from his glaſs29
Of life th'out-haſt'ning ſands are ſhook, may fiends
[20]Hurry the wretch into a hell, more hot
Ten thouſandfold than elemental fire:
Then ſnatch, half-roaſted, ſnatch him to a mount
In icy Zembla's keen-congealing clime:
There let him freeze, ye gods! unpitied freeze,
kneels
With ſhiv'ring limbs, blue noſe, and chatt'ring teeth,
A ſpectacle of horror!
Mad.
Amen to that, ſweet pow'rs! — thy filial prayer
Is regiſter'd above; and he is doom'd
To ſuffer all thy imprecated curſe —
But come, my deareſt; dry this cryſtal ſluice!
Thou haſt been tender over much, and mourn'd,31
Even too profuſely mourn'd, thy father's danger —
Madam, 'tis prudent, I confeſs it is;32
But is it loving, as true lovers ought,
To be ſo very prudent in our loves?
What interruption this?33

SCENE IV.

MADRIGAL, TRULLETTA, SCULLIONA, SCOURELLA.
Scul.
Horror on horror!
Scou.
O inauſpicious hour!
Mad.
Ha! what portends
This triſtful exclamation?
Scul.
I am come
A ſecret to diſcloſe, that would awake you,34
Were you already dead. — My deareſt maſter —
Scou.
[21]
Alas! that I ſhould ever live to tell it! —35
Scul.
The beſt of maſters, and the beſt of friends—
Scou.
The ſweeteſt, kindeſt, gentleſt CABBAGINO—
Scul.
Is now —O ſavage, marble-hearted fate! —
Scou.
Is now — I cannot tell it for my tears —
Scul.
A corſeful ſhade.36
Mad. Trul.
O ye immortal gods!37
Scul.
Deſpairing of reprieve (the turnkey thus
Reports) and nobly ſcorning to be dragg'd
A publick ſpectacle up Holborn Hill,
By plenteous draughts of Juniperian juice,
Death-dealing liquid, his undaunted ſoul,
Freed from corporeal limbo.
Trul.
Oh!38
Mad.
Oh!
Scul. Scou.
Oh!
Mad.
The deed was worthy of a Roman ſoul:39
And ſad neceſſity makes all things juſt.40
Trul.
[22]
Oh! 'tis too much; and life and I are loſt.41
faints.
Mad.
Alas! ſhe faints: ſhe dies: — SCOURELLA, haſte;
Swift as a witch upon a broomſtick fly;
Nay, ſwifter than the lightning's ſwifteſt ſpeed,
And bring a ſon of Galen to her aid —42
The dedication of my tragic piece
To him, who ſaves her — draw thy ſmelling phial,
And try the odoriferous charm to lure
Her fleeting ſpirit back — alas! ſhe's gone!
Gone! irrecoverably gone — ſhe ſtiffens
A monument of grief — her eyes have loſt
Their fire — ah! where is that Promethean heat,43
That can their light relumine? — wake, my fair!
Shake off that ghaſtly raviſher, grim death;
Whoſe ruffian arms detain thee in his claſp,
Or thy bard ruſhes on his point to join thee —44
She hears — the fair one hears my well-known voice —
She breathes — ſhe wakes — returning colour 'gins
T'illume her reddening cheek.
Trul.
Ill-fated hour!
Undone TRULLETTA!
Mad.
Pious maid! forbear
This heart-felt woe — to her apartment lead —
I'll hence, and for th' interment of thy ſire
[23]Make preparation — lovely nymph! farewel!
'Tis heaven to have thee; and without thee hell.45
End of the SECOND ACT.

ACT III.

SCENE I.

The Street.
STRAPADA.
A Yearning fondneſs hangs about me ſtill:1
I'd give the empire of ten thouſand worlds2
For privilege to unſwear what I have ſworn —
His father was my friend, and taught me firſt,3
With curved awl, to pierce the rugged foal,
And join the horny briſtle to the thread.
Such benefits demand no vulgar gratitude —
His mother too — be huſh'd, my fluttering ſoul —4
GOOSINO tells me, he reſolves on blood;
[24]A rival's blood: yet, which of them muſt fall
None but th' Olympian gods alone can tell.
Th' event of battle, like a growing foetus,
Lies 'priſon'd in futurity's dark womb,
Till midwife time do bring it into birth —
Whoe'er the conqueror, BUCKRAMO dies;
For ſhould he MADRIGAL'S quietus make5
With a bare bodkin, juſtice acts the ſecond,
And brings the victor to the ſhameful tree —
It is reſolv'd6 — I'll watch him to prevent
His rage, and ſave him from the double danger
Of ſteel and hempen nooſe — It ſhall be ſo:7
Madneſs in taylors muſt not unwatch'd go.

SCENE II.

STRAPADA, BUCKRAMO.
Buck.
My ears deceive me, or I heard the voice
Of dear STRAPADA once; but, now alas!
No more my friend — 'tis he — avenging ſteel!
puts up his bodkin.
Reſt here unſeen — his lab'ring mind is lock'd
In contemplation's cloſeſt cell — I'll try
To rouſe him from this trance of thought—what, ho!
STRAPADA!
Strap.
Ha! — BUCKRAMO! — Thou waſt once
My truſtieſt friend: in my heart's core I wore thee;
Ay in my heart of hearts.8
Buck.
[25]
Ammonian JOVE!9
kneeling.
And all ye gods, and goddeſſes: peruſe
The folio of my paſt and preſent thoughts!
Peruſe it page by page, or in the way
Of modern connoiſſieurs, videlicet,
Run o'er contents and index — if you find
A wiſh, unleſs to have TRULLETTA mine,
Preferr'd to good STRAPADA'S deareſt friendſhip,
Hurl my thrice-thankleſs ſpirit vengeful down
Into th' infernal pitchy lake, prepar'd
For negro-ſoul'd ingratitude.
Strap.
By Saturn! 10
His mother's in his face — the dear SCOURELLA —
It is too much to bear — ſpite of my vow
11 I muſt, I muſt relent — there is a way
To reinſtate thee in my love: be virtuous.
The friends of virtue are STRAPADA'S friends —
Forgo thy black deſign on MADRIGAL,
And be as dear as ever — what incites thee
To ſeek his blood?
Buck.
[26]
He robs me of my miſtreſs:
And in return I rob him of his life.
The robber rob, and robbery grows virtue.12
Strap.
The ſubtlety of ſchools may paint this maxim;
The ſchools, where learned error ſtalks abroad13
With ſuch gigantic ſtrides, in wiſdom's garb;
But truth, and ſound philoſophy, diſclaim
The paultry dawbing — know, blood thirſty youth!
Know, thou death's orator! dread advocate14
For bowelleſs ſeverity! forgiveneſs
Is greater, wiſer, manlier bravery
Than wild revenge.
Buck.
Ha! whither would'ſt thou lead me?
Strap.
To virtue, to forgiveneſs — talk no more
Of fell revenge.
Buck.
Not talk of it, STRAPADA?
I'll talk of it, tho' hell itſelf ſhould gape15
And bid me hold my peace — not talk of it?
Not of revenge? the attribute of th' gods,16
Who ſtamp it in our natures to impell
Mankind to nobleſt darings.
Strap.
Rather call it
The attribute of devils, ſtamp'd on man
To draw deluded mortals to deſtruction.
Buck.
[27]
No more, no more — tempt me no more in vain —17
My ſoul is wrought to the ſublimeſt rage18
Of horrible revenge.
Strap.
And thou art fix'd
On bloody purpoſe?
Buck.
Fix'd as Cambrian mountain
On its own baſe, or gaming lords on ruin.19
Strap.
Then all my flattering hopes of thy reclaim
Are loſt; and my ſhock'd ſoul akes at thee20: yet
Attend my laſt requeſt — defer thy purpoſe,
Till the cold earth, in her parental boſom,
Receive thy venerable maſter's corſe.
E'er long the ſad proceſſion will begin:
Then do not with unhallow'd broil prophane
The dread ſolemnity of funeral rites:
But lend thy kind aſſiſtance to ſupport
Thy ſorrowing miſtreſs thro' the mournful ſcence.
This thou wilt promiſe?
Buck.
By yon ſilver lamp,21
Which ſtringleſs hangs, or hangs by ſtring unſeen
[28]In azure firmament, I will!
Strap.
Till then farewel!

SCENE III.

BUCKRAMO.
Farewel! — till then farewel! — ſo hot, my friend?
So very hot? — no matter — let him cool —
He thinks my reaſon a meer babe, a ſuckling,
To need the leading-ſtrings of his advice —
But to th' interment — if I ſhould appear
In this unſeemly dreſs, they'll think I come
To laugh and fleer at their ſolemnity.22
Cuſtom, that great, that venerable tyrant23
On ſuch occaſions, aſks, requires, demands
A coat — a coat! — alas! — I have no coat.24
Oh inſupportable! — oh heavy hour!
Methinks it now ſhould be a huge eclipſe
Of ſun and moon, that the affrighted globe
Should yawn at the alteration of my dreſs —
Of all ſuperfluous cloth neceſſity25
Hath ſtripp'd me. My incarcerated coat
Lies in that infidel confinement, whence26
No captive e'er returns unranſom'd — how
To fetch the pris'ner thence puzzles the thought —
Loſt in a labyrinth, I wander on
27 Without a clew to guide — O dark eſtate
[29]Of dull mortality! where reptile man,
With all his boaſted intuition, is
More blind than reptile mole — GOOSINO'S counſel
Muſt guide me thro' this maze.

SCENE IV.

An apartment hung with black.
TRULLETTA.
weeping over a coffin.
28 Hail venerable ghoſt!
Hail heart-wept Manes of my murder'd ſire!
O earth-wrong'd goodneſs! — in Newgatian cell,
29 That ſubterranean ſepulchre of peace,
That home of horror, hideous neſt of crimes,
Guilt's firſt ſad ſtage in her dark road to hell,
Whoſe thick-barr'd, ſunleſs paſſages for air
Do keep alive the wretch, that longs to die,
30 Was thy majeſtic eye-beam clos'd in gin;
31 In gin, that bliſs, and bane of human life —
[30]O could my pious drops recall thy breath,
My ſluicing eyes ſhould pour ſuch cataracts32
Of ceaſeleſs tears, as would redeluge earth,
And pickle the huge maſs in human brine —
33 O all ye ſleeping gods! why did you thus
Nod o'er your charge ſupine, and ſuffer one,
[31]So ſagely form'd, to cloſe his death-ſhrunk reign,34
By copious ſwill of gin lethiferous?
Ye ſhould have daſh'd the untaſted moiſture from him —35
But hence this prophanation! 'tis impiety
To queſtion the juſt gods, ſince reaſon's line36
Wants depth to ſound th' Olympian will.

SCENE V.

TRULLETTA, GHOST.37
Trul.
Dread powers!
[32]What would your awful meſſenger?38
Ghoſt.
I am
Thy father's ſpirit, doom'd for many years
To fry in liquid lakes of ſubtleſt fire,
T'attone my manifold, my deadly ſins
Of cabbage, and high bills.
Trul.
Alas! poor ghoſt!
Ghoſt.
My furlo from my priſon-houſe is ſhort:
Brief let me be — I come to warn my child
Againſt — but hark! th' infernal boatſwain calls!
A whiſtle within.
He pipes me hence! — my waſted reſpite grants
No longer ſtay — again! — relentleſs dog!
I come. — but this ſhort prayer — not for my ſelf;
Not for my ſelf, but thee — hear me, all-gracious —

SCENE VI.

TRULLETTA.
'Tis wanting what ſhould follow — Jove ſhould follow;39
But 'tis torn off — why ſhould that word alone
Be torn from his petition?40 — why, indeed?

SCENE VII.41

[33]
MADRIGAL, TRULLETTA.
Mad.
Hail to you horrors! hail thou houſe of death!42
And thou, the mournful miſtreſs of theſe ſhades!—
But, ha! what means this quivering in thy limbs?
This terror in thy eyes? theſe ghaſtly looks?
43 Even ſuch a form, ſo faint, ſo ſpiritleſs,
So dull, ſo dead in look, ſo woe-begone,
Drew PRIAM'S curtain in the dead of night,
And told the mournful tale of blazing Troy.
Trul.
Alas! ſome ſudden ruin waits TRULLETTA—
My father's ſpirit hath been here to warn me
'Gainſt ſomething fatal, but I know not what;
For juſt as he began the tender caution,
A noiſe, not much unlike the catcall's knell,
Abridg'd the mournful tale, and down he ſunk
Reluctant; yet obedient to the ſound.
Mad.
O day and night, but this is wond'rous ſtrange!44
The world's laſt groan, wrapt in ſurrounding fires,45
Had leſs amaz'd me! — was he cloath'd, or naked?
Trul.
Cloath'd in his 'cuſtom'd garb from top to toe.
Mad.
Wore he his beaver on his head? — or cap
With cat-ſkin lin'd?
Trul.
[34]
His head arm'd cap a-pe.
Mad.
With, or without his apron?
Trul.
With it, Love!
Mad.
His ſandals — ſhoes, or ſlippers?
Trul.
One of each.
Mad.
His beard was red?
Trul.
It was, as thou haſt ſeen it,
Almoſt the colour of the riſing moon.
Mad.
Seem'd it not ſing'd?46
Trul.
Not in the leaſt.
Mad.
That's ſtrange! —
47 I would I had been here! — it muſt portend
Some feſtinating evil — but to whom,
Or what, my comprehenſion fathoms not:48
This is however ſure, ſo ſage a ghoſt
Would hardly come on an unmeaning errand.
But more of this hereafter — come, my Love!
The ſad proceſſion waits — now ſummon all
Thy reaſon's fortitude to grapple with
Affliction's potence — hark! —
(Bell ſounds.)
that dreadfull knell
O CABBAGINO, is thy paſſing-bell.

A Proceſſion.

End of the THIRD ACT.

ACT IV.

[35]

SCENE I.

An Apartment.
MADRIGAL, TRULLETTA.
Mad.
THY laſt ſad duties to thy ſire are paid:
The grave hath op'd its conſecrated maw
To ſwallow down thy father's hallow'd corſe.
1 The Stygian tar no longer can refuſe
His ſpirit paſſage to th' Elyſian ſhades.

SCENE II.

MADRIGAL, TRULLETTA, SCULLIONA.
Scul.
Oh! Sir, theſe wretched eyes have newly ſeen
BUCKRAMO ſkulking 'hind a cobler's ſtall.
Some hint's officious note had reach'd his ear2
That you was here — In his right hand he bore,
Moſt terrible to tell! a glitt'ring bodkin;
And aſk'd, if I had ſeen you: I replied,
(Forgive me, Jove, the pious falſhood!) no:
On which, with ſullen aſpect, he rejoin'd;
"Well! I may meet him e'er the noon of night."3
Mad.
[36]
Where is the ſtall, my gentle SCULLIONA?
4 Haſte me to know't, that I with wings as ſwift
As meditation, or the thoughts of love,
May fly to my revenge.
Trul.
A breathleſs horror5
Heaves panting at my heart! — Indeed, my Love,
You muſt not hence to night: the time is big
With danger.
Mad.
What! be coop'd within theſe walls;
Thro' fear of one baſe croſs-legg'd animal,
But the ninth part of manhood? — by Alcides!
Were there a hundred of the prick-louſe tribe,
With each a hundred bodkins in his hands,
I could, with ſteadfaſt, and advancing ſcorn,6
Stare in each phyz, full-ſighted — I'll be gone,
And ſacrifice a hecatomb of taylors7
8 To my wak'd wrath, while mercy's fainteſt glympſe
Shall ſhun to reach them.9
Trul.
MADRIGAL! forbear,
And do not ruſh on ſuch eventful broil.
Mad.
[37]
If all their lice were lives,10 my great revenge
Has ſtomach for them all.
Trul.
And canſt thou leave me,
Diſconſolate to mourn thy raſhneſs? — haſt thou
So ſoon forgot me?
Mad.
Do not rive my heart11
With ſuch unkind expreſſions — Didſt thou ſay
Forget thee? — much indeed muſt be forgot,12
E'er MADRIGAL forget his fair TRULLETTA —
The gods, that pry into the cloſe receſſes
Of every heart, can evidence the love,
The wond'rous love I bear thee — Now, even now,
A flow of fondneſs guſhes from my eyes:
And did not honour's call command me hence,
I would not leave thee for the laurell'd wreath,
That binds a MILTON'S, or a SHAKESPEAR'S brow;13
But, throwing thus my arms about thy neck,14
Would play the boy, and blubber in thy boſom
Till I had drown'd thee with my ſtreaming tears.
Trul.
And is it poſſible that thou ſhould'ſt love,
Yet leave me thus inhumanly?
Mad.
[38]
Forbear15
This unprevailing woe — Alas! 'tis more
Than death to ſee thee weep!16 — but we muſt part —
O! I could curſe this idle bubble, honour;
This faſhionable frenzy, that enſlaves
The mob polite, that tears me from thy arms? —
Farewel, my Love! — why doſt thou hang upon me? —
Releaſe me! give me way! — let go my arm!
Trul.
Thou ſhalt not leave me.
Mad.
Shalt not! have a care;
Thou'lt wake the ſlumb'ring lyon in my breaſt:17
Do not provoke my rage too far — thou know'ſt
My haſty temper — quit thy ſtubborn hold,
Or, by the gods, I'll force thee to forego it!
Trul.
Behold my ſtreaming eyes —
Mad.
Ha! ſhall the tears18
Of abject importunity detain me,
While vengeance, ſtriding from his grizly den
With fell impatience, grinds his iron teeth,
And waits my nod, to ſatisfy his hunger? —
Not all the tears, that ever yet were ſhed,
Could ſtop my rapid courſe — May JOVE exhauſt19
His thunder on my head! may hell diſgorge
Infernal plagues to blaſt me, if I ceaſe
To perſecute the Prick-louſe, till his blood
[39]Aſſuage my parch'd revenge — Oh! my TRULLETTA!20
Or give me way; or thou'rt no more my friend.
Trul.
Help, SCULLIONA! SCULLIONA, help
To ſave my raging bard!
Mad.
To ſave me ſo,21
Were but to loſe me ſurer — quit me, fair ones!
Trul.
For pity's ſake —
Mad.
With thee a kneeling world22
Should ſue in vain — Unhand me, gentlewomen!23
By hell! I'll make a ghoſt of her that lets me! —
Nay 'tis in vain to ſtrive — no force can hold me —
Let BROUGHTON, or let SLACK do what he may,24
The cat will mew, and dog will have his day.
breaks from them.

SCENE III.

TRULLETTA, SCULLIONA.
Trul.
Then go, inhuman bard! begone for ever —
I vainly hop'd TRULLETTA'S eyes had power
To check th' impetuous ſallies of his rage —
[40]So have I heard, with equal ſuddenneſs,25
Ebbing prodigiouſly the ſea withdraw,
And quite defenceleſs left the ſcaly race.
The huge ſcate, which e'er while with wanton pride
Spread his broad fins, and laſh'd the foaming tide,
Vainly eſſay'd to ſuck the faithleſs flood
With heaving gills, and tumbled in the mud.
The lobſters, whoſe great trunks the ſtars could reach
Flounc'd their huge claws, and panted on the beach.
So have my hopes, whoſe waves e'er while ran o'er,
And to the ſkies my towering wiſhes bore,
Retir'd, and left me gaſping on the ſhore.

SCENE IV.

The Street.
MADRIGAL.
26 Where is this hero, famous and renown'd
For killing vermin, and for botching cloaths? —
What ho! BUCKRAMO!

SCENE V.

MADRIGAL, BUCKRAMO.
Buck.
Ha! who calls BUCKRAMO,
With lungs ſo loud, and vehemence ſo great?
[41]Is it the voice of thunder, or of man?27
Mad.
Of one, that comes to ſcourge thy inſolence,
Preſuming arrogant! unletter'd ſlave!28
Thou little more than a bare tythe of manhood!
Buck.
The lewdeſt ſland'rer, that e'er broach'd abuſe,29
Came ſhort of this — Take note, take note, gods,30
Of this reproachful calumny — This railer,
With breath envenom'd, impiouſly affirms,
Your human figures are but decimals,
But tythes of manhood — Vile, licentious cur!
The very dogs would ſpurn thy wretched carcaſe;
Becauſe — it ſcarce would furniſh out a meal.
Go hence! buy food! and get thee into fleſh!31
'T would grieve my very ſoul to grace a gibbet
For killing but a ſhadow.
Mad.
This from thee!
Thou ſeeming ſemblance of the human form,
Made from the ſhreds, and clippings of mankind!32
Are not thy croſs-legg'd tribe th'unſifted mold,
[42]The droſs, the leavings of humanity?
Nay, by the powers! your compoſition is
Of baſer matter ſtill, the lumpiſh dregs,
The refuſe vile of animal creation!33
Buck.
Doſt thou compare the faſhioners of man
With theſe baſe botchers of the verſeful train?
What are ye but a ſhrivel'd, half-ſtarv'd race
Of living ſkeletons? ſhadows of ſhadows?
With brains of whirligigs, and limbs of reeds?
A cringing, lying, ſnarling, monkey tribe,34
That, pack-horſe like, jogg thro' the ſtage of life,
Proud of your ſenſeleſs jingle?
Mad.
Awful ſhades
Of HOMER, SOPHOCLES, EURIPIDES,35
VIRGIL, and HORACE, MILTON, SHAKESPEAR, POPE,
Hear this blaſphemer of the gods and you!
Was it for this ye toil'd, inceſſant toil'd,
To poliſh, and refine that lump of oar,
The mind? — immortal ſhades! ye gods on earth!
kneels.
Look down from your bleſt thrones, or laurel groves,
[43]And make this ſland'rer feel, to poet's ears,
How ſharper, than a ſerpent's tooth, it is36
To hear a thankleſs railer —
riſes.
Mark me, caitif!
No ſingle life can expiation make
For this abuſe — chuſe thou a hundred Knights
Of Cabbage, ſkill'd in chivalry and arms;
My ſelf, in oppoſition, will ſelect
As many Garretters — To morrow night,
At twelve, our different proweſs ſhall be tried
On Smithfield's flinty plains — Dare ye the combat?
Buck.
What is beyond the daring of my tribe?
Why, I will meet thee at Weſt-Smithfield then.37

SCENE VI.

MADRIGAL.
To-morrow — oh! my better ſtars, to morrow!—38
(My gracious ſtars! I mean to-morrow night)
Exert your influence! ſhine ſtrongly for me! —
But, wherefore ſhould I doubt? — now will I ſteal
To my dear Love, and with aſſuaſive ſounds
Allay her ſorrow's ferment —
knocks at the door.
Gone to ſleep! —
She cannot yet! — again — once more —
knocks.
SCULLIONA.
[44]
(at the window)
Who's there,39
That comes ſo rudely to diſturb the houſe?
Mad.
'Tis I — the bard.
Scul.
You have no buſineſs here;
My miſtreſs ne'er will ſee you more — good night.
Mad.
Blaſt to my ſoul's beſt hope!40 — ne'er ſee me more! —
Chaos is come again41 — and I am — nothing —42
Henceforth I'll live a ſad recluſe from man,
And in ſome ſhady grove, or lonely cell,
Or garret of ſtupendous height, inclos'd,
(Retirements bleſt!) where CLIO, heavenly muſe,
To whom the rapt'rous charms of ſong pertain,
Holds frequent viſitation, will I write
Ten thouſand ditties in TRULLETTA'S praiſe —
TRULLETTA! moſt irradiate nymph, in whom
Perfection centers: in whoſe form the gods
Infus'd an angel's ſoul: whoſe fulgent eyes,
With brilliant ſparkle, ſtrike adorers thro'
The heart, the lights, the liver, and the — guts:
With her my ditties ſhall begin; with her
My endleſs ditties end. Her I'll purſue
Thro' all the vaſt infinity of thought.
Till death to worms, inſatiate cannibals,
Conſigns this frame, and ſends my widow'd ſoul
To regions unexplor'd; to realms opake,
Where boiling Tartarus roars — Oh! how unlike
The bubbling muſick of a purling ſtream,
Or gently-murmuring rill! to quaff, inſtead
Of Helicon, whole gulps of brimſtone down —
Unfragrant bev'rige! unpoetic juice!

SCENE VII.

[45]
MADRIGAL, SCOURELLA.
Scour.
O miſerable hour! ill-fated maid!
Mad.
What of my Love? — O my portending ſoul!
Scour.
Ah fatal day to me! poor SCULLIONA43
Now touches her laſt moments — as ſhe climb'd
Into the garret, her too-faithleſs foot
Slipp'd from the ladder's topmaſt round; ſhe fell,
And with the fall expires.
Mad.
O ill-ſtarr'd wench!44
Scour.
I ſaw her in her pangs — her out-ſtretch'd eye45
Strain'd with a death-mix'd tenderneſs on mine —
But thy relenting miſtreſs craves an ode,
From thy great muſe, for her endanger'd friend.
The pious maid a holy viſit means
To Guildhall's dome, with ſolemn invocation,
To ſue the GOGAN and MAGOGAN gods,46
For danger'd SCULLIONA'S lengthen'd life —
Haſte to the cheerleſs maid, while I in queſt
Of barber-ſurgeon trudge — O curſed ſpite!47
That ever I was born to fetch the wight!
An Invocation to GOG and MAGOG.
End of the FOURTH ACT.

ACT V.

[46]

SCENE I.

An Apartment.
TRULLETTA, SCOURELLA.
Thunder and Lightning.
Trul.
HEaven's! 'tis a fearful night!1
Scour. Tho' age hath ſnow'd2
Almoſt thrice twenty winters on my head,
I never ſaw a night ſo terrible —
Moſt terrible indeed — The moon's eclips'd;
3 The ſtars ſleep in their ſockets: ſcarce a ray
Of light t'illume the welkin's pitchy cope,
But what the ſheeted light'ning's flaſh affords.
The burſting thunder roars with frightful crack,
As if heaven's magazines were blowing up.
The bluſt'ring Boreas, like a bully, ſtorms,
And threatens to unhinge earth's maſs, which rocks
Affrighted on its axis, like a ſign.
Owls, magpies, ravens on the chimney tops
Screech, chatter, croak: geeſe cackle, crickits chirp,
[47]Dogs howl, cats mew, pigs ſqueak, and aſſes bray,
In concert diſſonant.4
Trul.
'Tis ſaid, ſtrange ſights5
Appear ith' air?
Scour.
Ten thouſand hags and wizzards,
On broomſticks mounted, thro' the frightful ſky
Gallop apace their fiery footleſs ſteeds —6
Squadrons of bodkins, preſs-boards, yardwands, ſheers,
'Gainſt penknives, ſheets of paper, inkhorns, quills,
Appear drawn up in battailous array7
Such ſights ſeem certain prologue to the fall
Of mightieſt empires, or the cruſh of worlds.
Trul.
What is this puny tempeſt in the ſky,
[48]To that my boſom feels! my mind's ſurcharg'd
With ominous preſage — No joy, no comfort
Remains, but what the hopes of lengthen'd life
To SCULLIONA leave — would I were plac'd
With my dear father in his cold laſt bed! —
I ſhall not long ſurvive him.

SCENE II.

TRULLETTA, SCOURELLA, BUTTONELLI, THIMBLETONIO.
Trul.
BUTTONELLI,
And THIMBLETONIO, have you ſeen my bard?
But. Thim.
We have.
Trul.
Thanks, BUTTONELL; and, gentle THIMBLETONIO.8
Scour.
Thanks, THIMBLETON; and, gentle BUTTONELLI.
Trul.
Is he alive and well?
But.
He and BUCKRAMO,
With each a hundred ſquires, are now preparing —
Thim.
For dire encounter on the plains of Smithfield.
Scour.
O fly with me, TRULLETTA! and prevent
The broil fraternal.
Trul.
Broil fraternal! ha! —
9 Let all, except SCOURELLA, leave the room —
Exeunt But. and Thim.
What mean'ſt thou — by fraternal?
Scour.
Aſk no more;
The ſecret I'll unravel as we go.

SCENE III.

[49]
Weſt-Smithfield.
MADRIGAL, LYRIC, ACROSTIC, FUSTIANO, EPIGRAM, and their party.
a flouriſh.
Mad.
The ſtorm ſubſides: the full-orb'd moon illumes,
With ſilver beams, yon cloudleſs canopy,
And ſeems, my friends! to ſmile upon our cauſe10
My fellow-warriors! brethren of the muſe!
Remember this is the PHARSALIAN field,
That muſt immortalize the name of Bard,
Or blaſt it with eternal infamy —
But hark! yon trumpet ſpeaks th'approaching foe —
Charge you their right, ACROSTIC — I and LYRIC
The center — FUSTIANO, you the left —
You, EPIGRAM, muſt wheel your phalanx round,
And, as your rhyming cuſtom always is,
Gall, ſting them in the rear — now draw your inkhorns,
And on them make this great, this ſolemn vow,
(Or elſe my penknife, with unbatter'd edge,11
[50]I'll ſheath again undeeded) that each bard,
Who 'ſcapes the battle's rage, in pompous lays
Will paint the glories of a brother ſlain;
That every ſon of verſe, who falls this night,
May live immortal in a brother's ſong —12
Your inkhorns to your lips13 — this do you ſwear;14
As rhyme and numbers at your moſt need help you.
All.
We ſwear.
Mad.
Then let us all embrace.
Ac.
Now on.
Fuſ.
The tecbir?
Mad.
Clio, and Trulletta's eyes.15

SCENE IV.

[51]
BUCKRAMO, GOOSINO, BODKINDA, PRESSBOARDALIO, YARDWANDELLI, and the reſt of their party.
a flouriſh.
Buck.
Thy train-band lore in martial ſcience aſks
The chief command, GOOSINO — be it thine —
BODKINDA, PRESSBOARDALIO, YARDWANDELLI,
Sons of the needle all, the foes at hand.
Now act like men; or by yon azure heaven —16
Gooſ.
The word of onſet?
Buck
Cabbage, and Saint George.
Gooſ.
Then, ſlaughter and black vengeance, fall on gruff;
And damn'd be they that firſt cry, hold, enough. 17
fight off the ſtage.

SCENE V.

BUCKRAMO, and a TAYLOR.
Buck.
Haſte to GOOSINO, bid him turn his force
On EPIGRAM, or all is loſt: our rear
Gives way — by hell, they fly! the daſtards fly! —
Perdition! ſulphur! vengeance! death and devils!18
Excurſions.

SCENE VI.

MADRIGAL.
19 A ſhield! a ſhield! my Genius for a ſhield!
I think there be ten BUCKRAMS in the field,
[52]Nine I have ſlain to-day inſtead of him.
A ſhield! a ſhield! my Genius for a ſhield!
Excurſions.

SCENE VII.

EPIGRAM, BODKINDA, and three of BUCKRAMO'S Party.
1ſt Taylor.
Submit, or die.
Ep.
No: ſuch divinity20
Doth hedge a bard, that my great ſpirit ſmiles21
At your drawn bodkins, and defies their points —
The gods take care of EPIGRAM.22
1ſt Tay.
Then this
all wound him.
To try their care.
all wound him.
2d Tay.
And this.
all wound him.
3d Tay.
And this.
all wound him.
Bod.
And this.
all wound him.
Ep.
Et tu, BODKINDA? — then fall EPIGRAM.23
Dies.
Bod.
This for thy coat unpaid — thy waiſtcoat this —24
And this thy breeches — now to further ſlaughter.
Excurſions.

SCENE VIII.

[53]
MADRIGAL, LYRIC, and Bards in purſuit,
Mad.
25 Victoria! Victoria! they fly!
Like hares purſued the baſe plebeans fly! —
Io triumphe! — ſuch another blow
Will end the war, and crown with victory
Compleat our arms puiſſant — valiant LYRIC!
The greateſt chief, antiquity can boaſt,
Might wonder at the wonders thou haſt done.
How ſhall acknowledgment enough reward26
Thy worth unparallel'd?
Ly.
You touch me there,
Where modeſty moſt exquiſitely feels.27
You bleed, my prince!
Mad.
A ſcratch from BUCKRAM'S point:
No more.

SCENE IX.

MADRIGAL, LYRIC, POET.
Po.
Away, my chief; the day is loſt!
GOOSINO to the flying foe oppos'd
His ireful point, and cut off all retreat —
Like hunted boars, in wild deſpair they turn'd
On their purſuers, madly fought, and conquer'd —
Heaps of Parnaſſian carcaſes are pil'd
Olympus-high — ACROSTIC bites the plain —
FUSTIANO fled — ſcarce half a ſcore of bards
[54]Are left alive to grace the victor's car.
Mad.
Death and damnation! oh!28
Po.
I bring alas!
Yet heavier tydings — With diſhevell'd hair,
29 Thy mobleſs queen ruſh'd through the ranks of death,
Almoſt alone, amidſt a croud of foes,30
In ſearch of thee — a random bodkin reach'd
Her tender boſom — but I can no more —
Tears choak my utt'rance.
Mad.
O ye cruel gods!

SCENE X.

To them TRULLETTA, ſupported by her Pages.
Trul.
Now have I reach'd my wiſhes utmoſt goal31
To die in MADRIGAL'S bleſt arms.
Mad.
Alas!
32 The iron hand of death is on thee — e'er
Life's lamp be quite extinguiſh'd, ſpeak, oh! ſpeak
Some peace, ſome comfort to thy mournful bard!
Trul.
May the ſhrill catcall's knell, the boxes ſneer,33
[55]The hiſs of faction, or the templar's groan,
Ne'er blaſt thy muſe's offspring on the ſtage!
But heels, ſticks, hands, in thund'ring peals, attend
Thy race dramatic to their thrice-third night —
May ever-blooming laurels crown thy brow,
And fame — immortal fame — the reſt is ſilence.
Dies.
Mad.
Dead! dead! oh dead! — is there no death for me?34
Ly.
Hold thy raſh hand — this widow'd iſle would mourn,
35 In tears of blood, the loſs of ſuch a bard.
Think of immortal fame, and deathleſs honours —
Live, and purſue the labours of thy muſe;
And all eternity is thine.
Mad.
How die36
The thoughts of death in friendſhip's ſoft perſuaſion! —
Yes thou haſt rous'd me into life again,
And laſt poſterity's poſterity37
Shall bleſs thee for thy counſel — Gods! cruel gods!
Take notice, I forgive you38 — yet, my LYRIC!
Something like poiſon courſes thro' my veins,39
Boils in my bowels, and works out my ſoul.
Ly.
'Tis fancy all — and yet thy looks are chang'd.
Mad.
[56]
Let me ſink gently down on the cold ground —
O I am all on fire! a thouſand hells
Blaze in my boſom! ſtreams of molten lead40
Hiſs thro' my veins, and burn my body up —
LYRIC! I die — my poſthumous productions41
I leave to thy correcting hand — with care,
O! with the greateſt care, my deareſt friend,
Reviſe, and to the flames commit whate'er
Shall ſeem unworthy my great muſe — my fame
Is in thy hands — Remember the vaſt truſt —
42 My grateful ghoſt ſhall riſe to thank thee for't.

SCENE XI.

MADRIGAL, LYRIC, BUCKRAMO, STRAPADA, SCOURELLA, GOOSINO, BODKINDA, PRESSBOARDALIO, YARDWANDELLI, Pages, and the conquering Party, with Priſoners.
Buck.
Got by a templar, while my father liv'd43
In cruel exile on Columbian ſhores!44
Then I am ſentenc'd to eternal woe! —
Eternal? yes, eternal, and eternal —45
[57]Honour'd SCOURELLA, had I known but this
A little hour ago46 we might have liv'd
In amity fraternal — but alas!
When ſtern BELLONA ſeem'd, with ſtep-dame look
To lour upon our arms, I daub'd this point
47 With unguent, bought of mountebank ſo pois'nous,
That if the Aeſculapian deity,
Inſtead of my poor brother, had been ſcratch'd,
48 In half an hour the god himſelf were mortal.
Gooſ.
Then thou haſt done a deed the very devils
Would ſtartle at — ſecure the murd'ring chief.
Mad.
(raving)
Ha! who art thou with catcall in thy hand,49
Whoſe looks malign, and yellow eyes beſpeak
A jaundic'd mind? — by hell! thou art the monſter
Yclep'd a critick — ſeize him, devils! ſeize him!
Whip him with ſcorpion's ſtings, and rods of iron!
Roaſt him in elemental fire, and baſte
His hiſſing frame with boiling ſulphur, mix'd
With his own gall.
Scou.
[58]
O my poor raging child!
Buck.
O monſter! monſter!
beats his breaſt.
Mad.
Zembla's iſles of ice
Are in me — how I ſhiver! — cold! cold! cold!
(50 Ghoſts of Cabbagino and Trulletta riſe.)
Angels, and miniſters of grace, defend me! —51
They wave me — ſtay, ye dear illuſions; ſtay!52
I come to join you.
Ghoſts deſcend.
Ly.
Help! O help to hold him!
Mad.
Hark! how it thunders!—what a flaſh was there!
The temple's all on fire — ſee how the naked clerks
And gownleſs veſtals from the windows leap,
To 'ſcape the flaming ruin — off your ruffian hands,
Ye damn'd inhuman dogs — ye ſhall not part us —
53 Nor life, nor death, nor heaven, nor hell ſhall part us —
TRULLETTA — oh! they tear—they tear thee from me —
My feeble arms can hold — no longer hold thee —
54 Oh my TRULLETTA — TRULLY — TRULL — oh! oh!
Dies.
Ly.
He's gone! the great, th' immortal bard is gone!
Preſſ.
There crack'd the cordage of a noble heart.55
Gooſ.
[59]
Then drag your chief to juſtice.
Buck.
Soft, my friends:56
I've done the craft ſome ſervice, and they know it.
Once in the noon of night, at Southwark fair,
When a malignant barber ſadly maul'd
A taylor's 'prentice, and traduc'd the trade,
I took by th' throat the circum-duſty dog,
And ſmote him thus.
ſtabs himſelf with his bodkin and falls.
Yard.
O bloody period!
Buck.
Draw near, STRAPADA — nearer yet — attend
My laſt requeſt — comfort my mourning mother —
Thou long haſt lov'd her — take her to thy arms,
Diſpel her griefs, and — cheer her orphan age.
Strap.
Thy will ſhall be religiouſly obſerv'd.57
Buck.
58 Thus let me thank thee — and — the reſt is — oh!
Dies.
Scou.
Alas! that in one circling ſun alone,
A poor lone mother ſhould her two ſons loſe!
Strap.
The gods enable thee to bear the loſs —
[60]Let us, my friends, about the ſad interment
Of this unhappy pair — BUCKRAMO'S ſuicide
Forbids the holy rites of funeral —
From hence let fierce contending lovers know
What dire effects from rival diſcord flow.
'Tis this that ſhakes each country with alarms,
Gives up hot youth a prey to youthful arms:
Produces fraud, and cruelty, and ſtrife,
59 And robs the guilty world of a BARD'S life.
A Proceſſion.
THE END.

Appendix A EPILOGUE.
Deſign'd to be ſpoken by SCOURELLA.

[61]
FROM the dear ſwain, who promiſes to wed me,
My curioſity hath hither led me,
To know what fate attends our author's lays;
Videlicet, the halter, or the bays —
You've heard the cauſe his buſkin'd fourtunes reſt on;
To damn, or not 40 damn, is now the queſtion:
Yet e'er his awful judges come to ſentence,
Liſt, liſt, O! liſt to me, your late acquaintance.
Behind the curtain our dramatic Wight,
(I never ſaw more miſerable ſight)
Stalks o'er the ſtage in deep-dejected air,
A living monument of ſad deſpair,
Soliloquizing thus — "The die is thrown;
And I muſt ſtand or fall by — what? — the town —
The town — perhaps the criticks — there's the rub —
The town encourages, the criticks ſnub
An author's hope — but how to mercy bend'em —
I'm weary of conjectures — this muſt end'em.
Pulling out a halter.
Such his complaint, ſo pitiful his moan,
It would have mollified a heart of ſtone.
I've told his caſe to make you cry — or laugh.
Now for a word or two in his behalf.
Ladies and Gents, our bard's but a beginner,
'Twere pity to cut off ſo young a ſinner:
Even juſtice ſometimes ſtrains a ſtatute's ſenſe.
To ſpare a Culprit, in his firſt offence.
Receive this novel brat with kind applauſe,
And, if I'm read in divination's laws,
I prophecy — ay, now begin your laughter —
Our hempen bard will pleaſe you all hereafter.

Appendix B ODE to the proceſſion, at the end of the third act.

[62]
AIR.
HARK! the bell, with doleful hum,
To the lagging corſe cries come.
To the lagging corſe the bell,
Sounds, with doleful hum, this knell.
CABBAGINO, come away!
Haſten to thy kindred day!
To thy kindred day, O haſte!
Faſter yet, and yet more faſt;
To thy kindred day, O come!
Sounds the bell with doleful bum."
RECITATIVE.
When law had hemm'd on death, his foll'wer,
To take our maſter by the collar,
We preſs'd him, with our low beſeeches,
To pocket up all former breaches,
Nor ſit in's ſkirts with ſuch fell ſtrife,
To prick him off the liſt of life.
As buckram ſtiff, the croſs-grain'd glutton,
Regarding not our ſuit a button;
Replies, give o'er your ſleeveleſs whining.
I'll have the body, hell the lining;
Then ſingeing hot pluck'd out his ſhears,
Cut off the remnant of his years.
AIR.
Mourn, ye beaus, with drooping head;
Mourn, your ſecond maker dead.
When nature botch'd the human ſhape,
And 'ſtead of man produc'd an ape,
Our ſage's art repair'd the ſlaw,
And from an ape a beau could draw.
CHORUS.
Mourn, ye beaus, with drooping head;
Mourn, your ſecond maker dead.
GRAND CHORUS.
Hark! the bell, with doleful hum,
Cries, O CABBAGINO! come.
CABBAGINO, come away!
Haſten to thy kindred clay!
Haſten to thy kindred tomb!
CABBAGINO! come, come, come.

Appendix C ODE to GOG and MAGOG, at the end of the fourth act.

[63]
MADRIGAL.
GUardian LARES of Guildhall,
Hear a mournful ſuppliant's call!
TRULLETTA.
Hear a mournful ſuppliant's call,
Guardian LARES of Guildhall!
CHIEF PRIEST.
With guardful eye, great GOG attend,
The health of our endanger'd friend!
MAGOG, attend with guardful eye,
Poor SCULLIONA'S agony!
MAGOG and GOG, each, both attend,
The health of our endanger'd friend!
CHORUS of PRIESTS and VIRGINS.
MAGOG and GOG, each, both attend,
The health of our endanger'd friend!
CHIEF PRIEST.
Permit not death, with cruel ſtrife,
To blaſt her in the ſpring of life;
But, in compaſſion to our prayers,
To ſummer's verge extend her years;
And when ſo far you've kindly brought 'em.
Protract her mortal date to autumn;
And do not then, like niggards, ſtint her,
But let her live to age's winter.
CHORUS.
And do not then, &c.
CHIEF PRIEST.
The longeſt life of mortal man,
Is but a ſhort, a little ſpan;
Then ſend not death, your ghaſtly porter,
To cut that little ſpan yet ſhorter.
CHORUS.
Then ſend not death, &c.
CHIEF PRIEST.
GOG and MAGOG, hear, O hear!
GOG and MAGOG, lend an ear!
GOG and MAGOG hear, and ſave,
SCULLY from a preſent grave!
SCULLY'S danger'd health reſtore,
GOG and MAGOG, we implore!
GOG and MAGOG, we implore,
SCULLY'S danger'd health reſtore!
CHORUS.
GOG and MAGOG hear, O hear! &c.

Appendix D ODE for the proceſſion, at the end of the fifth act.

[64]
CHORUS of PRIESTS and BARDS.
HE's fled, he's gone! th' immortal bard,
Whoſe ſong would charm a ſavage pard,
Fled to return no more!
Parnaſſus drops its towering head,
Apollo wails the fav'rite dead;
His loſs the NINE deplore.
CHORUS of PRIESTS and VIRGINS.
She's fled! the lovely nymph is gone!
Whoſe charms would fire a breaſt of ſtone;
Fled never to return!
Diana and the Cyprian queen,
With ceaſeleſs ſighs, and triſtful mien,
Their breathleſs fav'rite mourn.
RECITATIVE.
Bards.
Of temper ſweet, of manners mild —
Virgins.
She was a dear, an only child —
Bards.
Such harmony his numbers bleſs'd —
Virgins.
Such dignity her perſon grac'd —
Bards.
Such majeſty his lays attended —
Virgins.
Such ſov'reignty her mein befriended —
Bards.
He was the tuneful ſiſters' boaſt —
Virgins.
And of St. Giles's ſhe the toaſt: —
Bards.
'Mongſt wits he claim'd the higheſt poſt, —
Virgins.
'Mongſt faireſt nymphs ſhe rul'd the roaſt. —
CHORUS of PRIESTS, BARDS, and VIRGINS.
He was the tuneful ſiſters' boaſt,
And of St. Giles's ſhe the toaſt;
'Mongſt wits he claim'd the higheſt poſt,
'Mongſt faireſt nymphs ſhe rul'd the roaſt.
DUETTO.
In one grave were never laid,
Such a BARD, and ſuch a MAID.
CHORUS.
Britons, mourn! the loſs deplore;
Wit and beauty are no more!
Where is now your country's boaſt?
Fled, alas! forever loſt!
Never, never, to return!
Mourn, lamenting Britons, mourn!
Mourn your fate, your loſs deplore;
Wit and beauty are no more!
Notes
*
See Note 1. in the Firſt Act.
(1).
Othello.
(2).
Prologue to Cato.
(3).
Hamlet.
(4).
Prologue to the Drummer.
*
As theſe TWO were the only perſons, who receiv'd the applauſe of the publick, it is unneceſſary to add the names of the other performers.
1.
In the original it is Madrigal and Trolleta. As ſound may be reckon'd among the primary beauties of the Italian drama, I am almoſt perſuaded our author fix'd on TROLLETTA, to render the name of his heroine more muſical and harmonious. A Britiſh author ſhould prefer ſenſe to ſound; wherefore I have, by the alteration of a ſingle letter, made it Trulletta; the force, the ſignificancy, and the propriety of which name, will be obvious to the moſt illiterate Engliſh reader. I wiſh, for the honour of my country, the preference of ſound to ſenſe were confin'd to ITALY only. We have melancholy inſtances in ſome of our modern tragedies, that ſuch infection hath reach'd even the Britiſh climate.
2.
In the firſt ſix lines of this tragedy, our author ſeems to have had his eye on the beginning of the 3d act of Cato, viz.
Thanks to my ſtars, I have not rang'd about
The wilds of life, e'er I could find a friend
Nature firſt pointed out my Portius to me,
And early taught me, by her ſecret force,
To love thy perſon, e'er I knew thy merit;
Till what was inſtinct grew up into friendſhip.
Which lines, tho' extremely beautiful, are far ſhort of the ſublimity of our author.

Inſtead of thanking his ſtars, which is the hackney'd phraſe of every mechanic, and nature pointing out, he puts into BUBKRAMO'S mouth,

Thanks to all-bounteous fate, whoſe index hand
Hath pointed out, &c.

which undoubtedly is more pompous and ſublime. Not to mention any thing of white moments, informing inſtinct plucking a ſoul by the ſleeve, and other beauties in this paſſage; it will be ſufficiently apparent to a reader of even ordinary ſagacity, how much our author has improved on Mr. ADDISON.

Dr. HUMBUG.
3.
A better order of ſucceeding days
Comes ſmiling forward, while and lucky all.
Fair Penitent.
4.
The beauty, elegance, and the propriety of this, and the following ſimile, are ſcarce to be equalled in any language. Dr. HUMBUG.
5.
A punning critick of my acquaintance, to whom I lately ſhew'd this tragedy, made the following remark; Tripe is partly deriv'd from guts; wherefore your Italian friend hath given the world a proof he had ſome guts in his brains, when he hit upon this ſimile.
6.
A figure of ſuch univerſal uſe among tragic writers, that if I were to give all the examples, which have occur'd to me in the peruſal of Engliſh tragedy, they would make as large a folio, as any of the ancient fathers. Dr. HUMBUG.
7.
O ye immortal powers that guard the juſt,
Watch round his couch, and ſoften his repoſe!
Cato.
8.
Two games well known to gamblers—The reader may obſerve, in this definition, that I have imitated the manner of the ingenious N. BAILEY, Philologos. A ſpecimen of this judicious author's abilities may be ſeen in his explication of the word thunder, which he defines, "A noiſe known by perſons not deaf."
9.
I cannot, in this place, forbear taking notice of the negligence of our dictionary-mongers, in omitting the word INTIRE; or, as it is frequently written, ENTIRE, in the ſenſe I have now uſed it. I am perſuaded they cannot plead the obſoleteneſs of the word, ſince there are ſo many ſignal inſtances of the uſe and propriety of it, in and about this metropolis. For want of ſuch previous explanation, I am not aſhamed to own, that I was led into a very great error in regard to the true meaning of the word, when I firſt came to London. On ſeeing Parſons Intire at the bottom of a ſign, I took it for a laconic advertiſement; That intire or finiſh'd clergymen might be hired, or heard of at that place — This miſtake of mine I have thought proper to mention, that the future publiſhers of dictionaries may not ſlip over the explanation of a word of ſuch conſequence.
10.
Speak, ſpeak, I charge thee ſpeak.
Hamlet.

If our author had not viſibly borrow'd this expreſſion, I ſhould ſcarce have imagin'd the preceding part of the ſpeech was intended as an imitation of Horatio's beautiful addreſs to the ghoſt.

11.
A ſolemn conjuration to ſecrecy, and of equal importance to the ſecret about to be revealed — there are ſo many reſemblances of this ſpeech in our dramatic writers, that I hardly know from which of them our Italian hath borrow'd.
12.
That no future critick may plume himſelf with the diſcovery of a blunder, I have thought proper to inform my readers, it was not the father's ſhade, but the father himſelf,
who pendent died
On gallow tree.
13.
Oh! Hamlet, what a falling off was there!
Hamlet.
14.
A very imperial, but fooliſh oath, reply'd the punning critick.
15.
The ſimplicity, beauty, and propriety of this thought cannot be ſufficiently admired. Some criticks may poſſibly diſbelieve the ſtory of the wand'ring Jew; but that does not at all affect our author in the choice of this image, ſince fiction, as well as fact, is allowable in poetry. Our Bard liv'd in a country where tradition had greater weight, than in this infidel iſland. But that our author may not be ſuppos'd to have taken this image from tradition only, I can aſſure the world I have ſeen ſeveral editions of the hiſtory of this remarkable traveller, and could produce a hundred gentlemen of veracity to atteſt the like; and as none of our criticks have yet ſhewn the falſity of ſuch hiſtory, it is to me a ſufficient proof that there was, is, and muſt be ſuch a perſon as the wand'ring Jew.

A certain modern author hath intimated the image is too low for the dignity of tragedy, and adviſed the following alternation, viz.

For ſure the ſun, in his diurnal round,
Nor moon, nor ſtars, e'er ſaw a form ſo fair —

but I would aſk the judicious reader, whether, according to our preſent knowledge of the heavenly bodies, it would not be downright nonſenſe to talk of the ſun, moon, or ſtars ſeeing a form ſo fair. Several dramatic authors make no ſcruple of affirming theſe bodies are capable of viſion, and among the reſt the ingenious Mr. ROWE; who ſays,

— if only
The midnight moon, and ſilent ſtars had ſeen it.
Fair Penitent.

but unleſs Mr. ROWE means the man in the moon, or the ſuppoſed inhabitants of the ſtarry orbs ſeeing it, he muſt mean nothing at all.

Dr. HUMBUG.
16.
Our author ſeems to have drawn this beautiful image from the French-English ſong of
Sweet a prittee Bettee, den de moon brighter,
Or ſcow'r pewder, or ſilver ſpoon.
17.
— ſhea's beauty might enſnare
A conqueror'; ſoul, and made him leave his crown
At random, to be ſcuffled for by ſlaves.
Caius Marius.
18.
This may be ſtiled, in Mr. BAYES'S phraſe, the poetical non ultra. Dr. HUMBUG.
19.
This and the following line from Irene, a tragedy of the ſublimeſt diction in the Engliſh language. Dr. HUMBUG.
20.
DAVID GARRICK, Eſq an actor, and manager of the theatre in Drury Lane, in the 18th century. This great man, though not above five feet ſix inches in ſtature, was the moſt celebrated, and univerſal performer, that ever trod the Britiſh, or any other ſtage in the known world. In all his theatrical perſonations he was ſo exact a copyer of nature, that it was a proverb in his day, with the beſt judges of the ſtage, Nature and GARRICK are the ſame.

This note, my readers are deſired to remember, is made for the benefit of the lovers of drama, in the year two thouſand and upwards. It would be an affront to the above gentleman's merit and univerſality, to add a note, to inform the world who, and what he is; or even to ſuppoſe that his memory would not outlive his theatrical performances, at leaſt, a brace of centuries.

21.
This may, at firſt ſight, appear a kind of Tipperarian rhodomontade; but, according to the method of bringing about many modern marriages, I believe my readers will ſoon be convinc'd, that ſeveral young ladies have been drawn into the nuptial ſtate in ſpite of their own inclinations: which is all our author means. Dr. HUMBUG.
22.
Or, by the gods, I'll lay a ſcene of blood,
Shall make this dwelling horrible to nature!
I'll do't! — bark you, my lord —
Orphan.
23.
On horror's head, horrors accumulate.
Othello.
24.
O blood! Iago, blood!
Ibid.
25.
— By the powers of hell
I will be drunk with vengeance.
Regicide.
A liquor I never yet heard of.
Dr. HUMBUG.
26.
On what extremes extreme diſtreſs impells me.
Brothers.
An extreme pretty line!
Dr. HUMBUG.
27.
Thy inclination to ſhed blood rides poſt.
Fatal Secret.

If Mr. THEOBALD, at the time of writing this celebrated line, were not riding poſt on Peguſus, we may fairly conclude, there is no ſuch beaſt as a poetical poſt-horſe.

Dr. HUMBUG.
28.
Caſſio, I love thee,
But never more be officer of mine.
Othello.
29.
A ſimile as ſimple, natural, and beautiful, as ever appear'd in the Engliſh language. Dr. HUMBUG.
30.
A very common tragical expreſſion — nay, I have known many dramatick heroes uttering ſuch complaints, when they have been abſolutely mad from their firſt ſpeech in the play. An inſtance of this dramatic madneſs, may be found in a tragedy, which was publiſh'd by ſubſcription in the preſent century. Dr. HUMBUG.
31.
Oh, my Sciolto! oh, my more than father! Fair Penitent. Which phraſe may probably mean grand father, or great grand father. HUMBUG.
32.
My friend, Mr. RONE, hath tranſlated it ſoul; but I am of opinion it ought to be ſoal, as there is an antitheſis of awl and end in the ſequel of the line.
33.
Ia.
What are you hurt, lieutenant?
Caſſ.
Paſt all ſurgery.
Othello.
34.
— O woe is me!
T' have ſeen what I have ſeen, ſeeing what I ſee!
Hamlet.
35.
See where the lone majeſtick mourner weeps!
Loſt even to muſick's power — try, ſtrain each note —
— — —
Firſt in low ſympathy of ſorrow's ſoftneſs
Sooth her dejected ſoul — then ſtart at once
To ſwells of joy, and ſtorm attention's ear.
Merope.
37.
For the benefit of my leſs learned readers, I muſt remark that ſtreet Grubaean ſignifies Grub-ſtreet.
38.
Our heroine ſeems to be of the ſame opinion with Juliet, where ſhe wiſhes for ſuch a charioteer as Phaeton, &c. Dr. HUMBUG.
39.
As juſt an obſervation as ever was made. Ibid.
40.
Queen of the kingdom's lord: his heart's high empreſs.
Merope.
41.
As much, I think, as a fond parent can.
Fair Penitent.

I think a very beautiful line.

Dr. HUMBUG.
42.
A very common tragical phraſe.
43.
Probably in imitation of
Oh horrible! oh horrible! moſt horrible!
Hamlet.
44.
This line, and following hemeſtic, from Merope.
45.
Tear-touch'd, one of AARON HILL'S ſublime epithets.
1.
Thus far into the bowels of this land
We've march'd without impediment.
K. Richard III.
2.
This invocation to night is certainly one of the ſublimeſt pieces that ever was written. Dr. HUMBUG.
3.
Didſt rule the uncreated maſs of things.
Paradiſe Loſt.
4.
This image ſeems to be borrow'd from that ingenious poem, the Splendid Shilling.
5.
The compariſon of ladies' eyes with the ſun is very frequent in tragedy. Among numberleſs paſſages of this kind, that of ROWE is not the leaſt poetical, viz.
Thoſe eyes, which could his own fair beams decay,
Might ſhine for him, and bleſs the world with day.
Amb. Step.
but the thought of our heroine's eyes eclipſing the ſun, is certainly a more ſtriking, and ſublime alluſion, than ever was yet met with on the ſubject of eyes. Dr. HUMBUG.
6.
To all judges of nature, how beautiful muſt the unaffected ſimplicity of this line appear! ſome of our modern wholeſale dealers in fuſtian, would have expreſs'd this image in the following words, ‘O bard ſublime! thy coming glads my ſoul.’ but how far the ſimplicity of our image excels the force of ſuch rant, I leave the learned to determine. Dr. HUMBUG.
7.
Here's room for meditation, even to madneſs,
Till the mind burſt with thinking.
Fair Penitent.
8.
A little poem, or ſonnet, which was ſung by all Britons, who had the faculty of humming, or chanting. The ſublimity of this little piece was ſo great, that the connoiſſieurs affirm'd it to be equal, if not ſuperior to any of the odes, or ſonnets, antiquity can boaſt. Dr. HUMBUG.
9.
In plain proſe, Limehouſe-hole.
10.
Our author, in this ſcene, hath given us a ſecond proof of his knowledge of human nature, in preferring ſimplicity of expreſſion to a chain of pompous words. In moſt of our modern tragedies, the chamber maid; or, to ſpeak more politely, the confident, is drawn a perſon of better ſenſe than the miſtreſs (which is indeed ſometimes the caſe) and her diction is generally more elevated; but our author ſhews his diſlike of ſuch practice, by making a chamber maid ſpeak like a chamber maid. Dr. HUMBUG.
11.
Thou nature's whole perfection in one piece!
Orphan.
12.
An original image, and of double beauty of any I ever yet met with in the Engliſh language. Dr. HUMBUG.
13.
Devours his lips; eats him with hungry kiſſes.
Alexander the Great.

The expreſſion of eating with hungry kiſſes is undoubtedly very ſublime; but the ſame author in his Maſſacre of Paris, carries the image yet higher, where he ſays, ‘And eat your Marguirite with your hungry eyes.’ The epithet hungry is frequently uſed by tragic authors, which may probably be occaſion'd by the hunger they ſo often expeperience. The ſublime Mr. Banks, in his Earl of Eſſex, hath the elegant phraſe of hungry noſtrils:

with hungry noſtrils
waits for my blood,

which laſt word I am apt to imagine an error of the preſs: I am of opinion it ought to be read ſnuff, as ſnuff is almoſt the only food for the noſtrils.

Dr. HUMBUG.
14.
An author of leſs ſagacity, would have only deſired the gods to look down. Dr. HUMBUG.
15.
In my opinion a very reaſonable injunction. Ibid.
16.
This is the moſt ſuperlatively grandeſt expreſſion, I have met with in any dramatic author, and may juſtly be called, a carrying the Engliſh language, as far as it can poſſibly go. Dr. HUMBUG.
17.
An epithet of vaſt uſe, and beauty. Ibid.
18.
The moſt brilliant thought, that ever iſſued from the womb of the human brain. Ibid.
19.
But oh, our meeting was not like the former!
Fair Penitent.

See 38th note of this act.

20.
— And all our talk was love.
Orphan.
21.
And O! ye mortal engines, whoſe wide throats
Th' immortal Jove's dread clamours counterfeit.
Othello.
22.
Ye gods, what havock does ambition make
Among your works!
Cato.

Our author hath certainly given the world the moſt ſtriking inſtance of humanity, and univerſal benevolence, that was ever known. Though his bread depends on halter-making, yet this tender image is a ſufficient evidence, that he prefers the welfare of his fellow creatures, to his own private intereſt. How few ſuch inſtances of generoſity are to be met with among the trading part of mankind!

Dr. HUMBUG.
23.
This line may poſſibly admit of a cavil among ſome quibbling criticks; but there are innumerable dramatic authorities to juſtify our author, and inconteſtably prove the ſoul is ſubject to the diſorders of the body. Among ſuch authorities is one of the judicious Aaron Hill, Eſquire, who ſays in his Merope, ‘And my ſhock'd ſoul akes at him.’ Now if the ſoul be liable to akes, I would aſk theſe pitiful carpers, the criticks, why it may not be as naturally ſubject to a fit of the gripes. Dr. HUMBUG.
24.
My tranſlator, Mr. Rone, hath render'd it horſe-ſhoe bearded; but as circle-bearded is a more genteel and muſical epithet, I have given it, as it now ſtands in the text.
25.
Our author, in this ſpirited image, which is taken from the Regicide, hath, in my opinion, follow'd the original too cloſely; for, with ſubmiſſion to ſo great a genius as the DOCTOR, loathſome banquet ſeems to border a little on the tipperanian idiom. Dr. HUMBUG.
26.
— That fleſh is heir to.
Hamlet.
27.
Shall he accumulated underbear.
Mourning Bride.
28.
In the original it is compound quadruple; which phraſe, I apprehend, is not ſo juſt as compound manifold. It is generally ſuppoſed that punch is ſometimes made of more ingredients than four; eſpecially when brew'd by the three-penny retailers. Dr. HUMBUG.
29.
Our author ſeems to have had an eye on the following paſſage in the dedication to Merope, viz.
— Life's evening gleam ſurvey,
Nor ſhake th' out-haſt'ning ſands, nor bid them ſtay.
It may not be amiſs to inform my leſs knowing readers, that the ſaid dedication is in rhyme; and that it is indubitably the moſt ſublime, and poetical dedication in the Engliſh language. There are ſuch a variety of beautiful ſentiments, figures, and metaphors in it, that it will bear reading over a thouſand times, For my part, I muſt ingenuouſly own, the ſtyle is ſo very maſterly and poetical, that I am not yet acquainted with all its beauties, tho' I have ſtudied it like an enigma. Dr. HUMBUG.
30.
Amen to that, ſweet powers!
Othello.
31.
Thou haſt been tender over-much, and mourn'd
Even too profuſely.
Regicide.
32.
This, and the two following lines, verbatim, from the Brothers.
33.
A tragical interrogatory; which, without the imputation of plagiariſm, may be uſed by any dramatic writer.
34.
And I am come a ſecret to diſcloſe,
That might awake thee, were thou dead already.
Brothers.

If the DOCTOR would be kind enough to give up to the publick this grand reſtorative noſtrum, I am perſuaded he would have the thanks of a great many widows and orphans, who are ſtarving for want of their deceas'd ſupporters.

Dr. HUMBUG.
35.
This interrupted manner of telling a melancholy ſtory, is uſed by a variety of tragic authors.
36.
Alamode de Merope.
37.
A tragical exclamation — But why immortal? An unneceſſary epithet, unleſs intended to convince an audience, that the ſpeaker does not mean the mortal deities in the upper gallery. Dr. HUMBUG.
38.
The vocal picture of grief in miniature, and of great ſervice to tragic writers, as it frequently helps to ſet a broken verſe on its heroick legs. For example:
But oh, our meeting was not like the former!
Fair Penitent.
To touch thee's heaven; but to enjoy thee — oh,
Thou nature's, &c.
Orphan.
And I'm relaps'd into a coward — oh,
Bear me, &c.
Abra-Mule.
39.
This line is borrow'd, but I cannot recollect from whom. Dr. HUMBUG.
40.
A maxim, that may probably be of ſome comfort to future criminals at the foot of the gallows — I had almoſt forgot to inform the reader, this line is in Merope.
41.
This beautiful line may be found in Merope alſo.
42.
Among the many bleeding heroines I have ſeen on the Britiſh ſtage, I remember but one, whoſe lover had the preſence of mind to call an Aeſculapian to her aſſiſtance. If the reader can recollect the lady, I need not inform him that the dedication of our heroe's tragedy is an imitation of the vaſt reward to the ſurgeon, whoſe art ſhould reſtore her.
43.
— Where is that Promethean heat
That can thy light relumine!
Othello.
44.
Or Portius ruſhes on his ſword to join thee.
Cato.
45.
This line is taken from the Orphan— Methinks ſo beautiful a thought ſhould be cloath'd in a more grammatical dreſs. Dr. HUMBUG.
1.
A woman's ſoftneſs bangs about me ſtill.
Fair Penitent.
2.
Our author could not have given a finer demonſtration of the virtuous and philoſophical character of STRAPADA, than in this and the following line. I could wiſh that all mankind would imitate our virtuous cobler in the conſcientious obſervance of his vow. He hath ſo ſtrict a regard to what he has ſworn, that he would even give the empires of ten thouſand worlds for the bare privilege of unſwearing a raſh oath. The height of that yearning fondneſs to BUCKRAMO, as our author moſt pathetically expreſſes it, could not be more ſtrongly drawn, than in theſe two happy lines. Dr. HUMBUG.
3.
This and the two ſucceeding lines are a diſtant imitation of ſomewhat in the character of Horatio, in the Fair Penitent.
4.
A tragical lullaby, frequently met with in drama. Dr. HUMBUG.
5.
It would be loſs of time to tell the reader this image is borrow'd from Shakeſpear.
6.
This laconic ſentiment may be found in almoſt every tragedy, but it is a plagiariſm from the ſpeech of Prince Prettyman in the Rehearſal.
7.
It ſhall be ſo:
Madneſs in great ones muſt not unwatch'd go.
Hamlet.
8.
In my heart's core I'll wear him;
Ay, in my heart of hearts.
Ibid.

If we admit the heart to be form'd like an onion, I ſuppoſe this phraſe means the innermoſt coat.

Dr. HUMBUG.
9.
As I cannot, with all my ſagacity as an editor, trace any imitation of the following prayer, I muſt conclude it to be an original. Dr. HUMBUG.
10.
— By heaven!
His father's in his face.
Fair Penitent.
11.
This conflict in the boſom of Strapada plainly ſhews, that our author deſign'd to draw him a man, as well as a philoſopher; two characters, which ſeldom meet in the ſame perſon; eſpecially in dramatic philoſophers. The ſtruggle is ſo great, that the tenderneſs of the man overcomes the ſtiffneſs of the ſage; and compells him to break that vow, which, a few minutes ago, he would have given the empire of ſo many thouſand worlds to forſwear with impunity. In the midſt of the conflict, we ſtill find him ſo great a friend to virtue, that he only pardons his repenting friend, on condition of his being virtuous. That this frailty, in regard to his vow, may not appear a blemiſh in the character of our heroic cobler, I muſt beg leave to inform my readers, that ſuch breach of raſh vows, in dramatic heroes, hath ſeldom or never been counted criminal. I could produce many inſtances of ſuch frailty; that of Pierre in Venice Preſerv'd may ſuffice, without quoting further authorities. Dr. HUMBUG.
12.
Our author ſeems to have had in view that moral and muſical line, viz.
Deceive deceivers, and deceit grows virtue.
Merope.
13.
— Faction ſtalks abroad
In ſuch gigantic ſtrides.
Virginia.

A ſentiment that ſtalks very majeſtically in the road of blank verſe.

Dr. HUMBUG.
14.
O thou death's orator! Dread advocate
For bowelleſs ſeverity!
Brothers.

A man muſt have no bowels, who cannot feel the force of theſe wonderful metaphors.

Dr. HUMBUG.
15.
I'll talk of it tho' hell itſelf ſhould gape,
And bid me hold my peace.
Hamlet.
16.
Revenge the attribute of gods; they ſtamp'd it
With their great image on our natures.
Venice Preſerv'd.
17.
No more, no more—tempt me no more in vain.
Black Prince.
18.
My ſoul is wrought to the ſublimeſt rage
Of horrible revenge.
Regicide.

A very ſublime way of telling the world he is in a damn'd paſſion. This image, in my opinion, would be more proper and intelligible, if the word rage were alter'd to pitch.

Dr. HUMBUG.
19.
Our author ſeems to be led away by the prevailing opinion of Gaming, which paints it as the effect of idleneſs and prodigality; but I am not yet ſo much a ſlave to vulgar prejudice, as to ſuppoſe that idleneſs and prodigality are the ſources of Gaming. Yet ſhould we judge of its merits, from its prevalency in the faſhionable world, we might rather eſteem it to be the effect of a laudable deſire of acquiring riches, and a praiſe-worthy calling; under which character the worſt of men inſinuate themſelves into the company of gentlemen, and nobles. And I am of opinion that the philoſopher's ſtone (notwithſtanding all the labours of the chymical tribe) will be found, if ever it be found, by a gaming projector. Dr. HUMBUG.
20.
And my ſhock'd ſoul akes at him.
Merope.

See note 23 of the ſecond act.

21.
Leſs metaphorically ſpeaking, the moon.
22.
To fleer and ſcorn at our ſolemnity.
Romeo and Juliet.
23.
Cuſtom, a venerable tyrant.
Tancred and Sigiſmunda.
24.
In this, and the four following lines, our author hath imitated the complaint of Othello for the loſs of his wife.
25.
Buckramo's condition ſeems to reſemble that of Sharp in the Lying Valet.
26.
Probably in the pawn-broker's cuſtody — This thought has ſome diſtant reſemblance of,
That undiſcovered country from whoſe bourn
No traveller returns.
Hamlet.
27.
The want of theſe poetical clews are often complain'd off by buſkin'd heroes. Dr. HUMBUG.
28.
— Hail venerable ghoſt!
Hail heart-wept Manes of my murder'd lord!
Merope.
O earth-wrong'd goodneſs!
Ibid.
29.
This inimitable deſcription of Newgate is taken (with very little alteration) from the Brothers.
30.
Was thy majeſtic eye-beam clos'd in blood.
Merope.

A very majeſtic deſcription of murder; but rather too much on the ſublime for common capacities. — In compaſſion to the benighted underſtandings of my countrymen in general, I could with the publiſher of the ſublime tragedy of Merope would, in his next edition of that wonderful production, annex a gloſſary, that the beauties of that piece might be more univerſally underſtood, and comprehended by thoſe, who have not had the good fortune of an academical education.

Dr. HUMBUG.
31.
In the 18th century, the inhabitants of Great Britain were very much addicted to drinking a liquid, call'd Geneva; or, according to its uſual abbreviation, gin, which was a ſlow, but ſure poiſon. They ſwallow'd it, as the Turks do opium, meerly for the ſake of intoxication. The conſumption of this liquid was ſo great, that ſome thouſands of poiſoners general, diſtinguiſh'd by the modeſt appellation of diſtillers, got their livelihood; nay, ſome of them amaſs'd immenſe fortunes by the compoſition of this inebriating ſpirit. So great was the ſkill of theſe chymical poiſoners, that they could extract this intoxicating liquor from moloſſes, juniper-berries, turpentine; nay, I believe, had they ſet about it, from the upper leathers of old ſhoes; but the chief, and moſt benefical principles, from which they could poſſibly draw this fatal juice, were wheat, barley, or other grain. In the years 1757 and 1758, on account of the real, or artificial ſcarcity of grain in England, theſe gentry were prohibited the uſe of it, which ſo affected the diſtillery, that, happily for the nation, ſeveral of its profeſſors were obliged to leave off their pernicious trades, and launch into leſs deſtructive callings. During ſuch prohibition it was remark'd, that human excrement, both a priori and a poſteriori bore an advanced price, which might probably ariſe from the uſe of theſe fragrant materials in diſtillery. This conjecture is not at all unnatural, as bread and porter, after they have undergone the internal operations, muſt ſtill retain ſome remaining part of their wheaten and malten qualities. For my part, I am almoſt confirm'd in this opinion, from the near analogy of flavour between gin, and that more ſolid ſpecies of excrement, on which the honours of knighthood hath been time immemorial conferr'd. After ſo long a note, it will be almoſt unneceſſary to prove the truth and propriety of our author's ſtiling gin, the bliſs and bane of human life; eſpecially as drunkenneſs ſeems to be the primary happineſs of the preſent age.

This note I have written partly for the preſent, and partly for the future tenſe.

Dr. HUMBUG.
32.
This ſeems to have been drawn from the following beautiful lines:
Pouring forth tears at ſuch a laviſh rate,
That were the world on fire, they might have drown'd
The wrath of beaven, and quench'd the mighty ruin.
Mithridates.
33.
The napping of the gods is very frequently intimated by tragic authors. Dr. HUMBUG.
34.
Sagely-form'd, and death-ſhrunk reign: two dramatic flouriſhes of the author of Merope.
35.
Did he not daſh th' untaſted moiſture from him.
Cato.
36.
And reaſon's line wants depth to ſound heaven's will.
Merope.

Here are two technical terms, viz. line and ſound, which it behoves me to explain — The line in the text is a lead or deep ſea line, a ſpecies of cordage, about three quarters of an inch in circumference; to which is fix'd a quantity of lead to make it gravitate, or ſink to the bottom more expeditiouſly, when thrown into the ſea to find the depth of water; which is called ſounding. This, by the by, is a kind of proof that Mr. HILL imagin'd the will of heaven to lie below, and not, as commonly ſuppos'd, above. If Mr. HILL, in this remarkable image, had written length inſtead of depth, it would have been much more clear and intelligible; but as obſcure phraſes are generally more poetical than common ones, Mr. HILL was undoubtedly in the right to give the word, as it now ſtands in the text.

37.
Some of our modern connoiſſieurs in drama miſtakenly ſuppoſe, a ghoſt is a kind of unneceſſary agent in tragedy. To thoſe learned gentlemen, who are of ſuch infidel opinion, I beg leave to recommend the authority of no leſs ingenious and judicious a writer, than Mr. JOHN GAY, of facetious memory, who in his What d'ye call it, puts into the mouth of the ſagacious Sir Roger this concluſive argument, on the neceſſity of ghoſts in dramatic exhibitions, viz. A play without a ghoſt is like — is like — egad it is like nothing. Dr. HUMBUG.
38.
A ſeeming imitation of
Ye heavenly guards, what would your gracious figure!
Hamlet.
39.
An imitation of Oſmyn's complaint in the Mourning Bride.
40.
Quere, whether a word, with as much propriety, may be ſaid to be torn off from a verbal, as from a written petition? — This I recommend as a queſtion to be debated by a certain diſputing ſociety. Dr. HUMBUG.
41.
This, and the two foregoing ſcenes, (in imitation of many of our modern tragedies) appear to be introduced on Mr. Bayes's principle, viz. "What a devil is the plot good for but to bring in fine things?"
42.
Hail to you horrors! hail thou houſe of death?
And thou, the lovely miſtreſs of theſe ſhades.
Fair Penitent.
43.
This image is taken from the greateſt connoiſſieur in human nature that ever exiſted, I mean our inimitable SHAKESPEAR.
44.
This line from Hamlet.
45.
This line, and ſucceeding hemiſtic, from Merope.
46.
The above interrogatories, with the major part of the foregoing ſcene between TRULLETTA and the ghoſt, an imitation of Hamlet.
47.
I would I had been there!
Hamlet.
48.
It hath been often obſerv'd, that mechanics generally ſpeak in the terms of their reſpective callings. The word fathoms is a proof, that our author is not free from this almoſt-univerſal abſurdity. Dr. HUMBUG.
1.
For the benefit of our leſs learned readers, we have thought proper to ſignify, that the Stygian tar is Charon, the owner of the infernal ferry boat.
2.
Thoſe who are acquainted with the ſublimity of Mr. HILL'S ſtyle, need not be inform'd from whom this line is borrow'd. Dr. HUMBUG.
3.
That is, I preſume, when the moon is in her meridian, and not as commonly ſuppos'd, at midnight—Many tragic authors are fond of this beautiful phraſe. Dr. HUMBUG.
Lean wolves forget to bowl at night's pale noon.
Theodoſius.
But ſee where ſilent, as the noon of night,
Theſe lovers lie.
Regicide.
4.
This line, and the remaining part of the ſpeech from Hamlet. Our hero ſeems to be in greater earneſt than the young Dane, as he flies with greater expedition to his revenge.
5.
I am perſuaded our author would ſcarce have ventur'd on this expreſſion, if he had not found it in ſo correct a writer, as the author of Eugenia, for fear of incurring the charge of an Iriciſm. How breathleſs horror can heave panting at the heart, is not very obvious to human underſtandings; but Mr. Francis muſt have undoubtedly been ſatisfied of the poſſibility of ſuch an effect, of he would hardly have made uſe of the expreſſion. Dr. HUMBUG.
6.
I could with ſteadfaſt, and advancing ſcorn,
Look in death's face full-ſighted.
Merope.

What could a DRAWCANSIR have ſaid more?

7.
And ſacrifice a hecatomb of prieſts.
Victim.
8.
Wak'd wrath, every body knows, is a phraſe of Shakeſpear.
9.
And mercy's fainteſt glympſe ſhall ſhun to reach me.
Merope.

Happy was it for literature, that this great line did not ſhun to reach the ſublime ſkill of Aaron Hill, Eſquire.

Dr. HUMBUG.
10.
If all his hairs were lives, my great revenge
Has ſtomach for them all.
Othello.
11.
Why will you rive my heart with ſuch expreſſions?
Cato.
12.
— Much muſt be forgot,
E'er Tancred can forget his Sigiſmunda?
Tan. and Sigiſ.
13.
The ſirnames of two bards, that will be an honour to Great Britain as long as her preſent language is known. The firſt the greateſt epic poet that ever exiſted; the laſt ſo great a dramatic genius. that to him (to imitate his own phraſe)
— All the NINE did ſeem to ſet their ſeals,
To give the world aſſurance of a bard.
To this note Dr. HUMBUG hath added, ‘I am ſorry to inform the world, theſe two immortal men were ſuch latitudinarians in morals, that the former was a rebel, and the latter a deer-ſtealer.
14.
If, throwing thus my arms about thy neck,
I play the boy, and blubber in thy boſom:
Oh, I ſhall drown thee with my ſorrows.
Venice Preſerv'd.
15.
Caſt to the ground this unprevailing woe.
Hamlet.
16.
An expreſſion dragg'd into almoſt every tragedy.
17.
Our author hath borrow'd this image, but I cannot ſatisfy she reader's curioſity from whence. Dr. HUMBUG.
18.
This hemiſtic, and the four following lines, which, for their ſublimity, may be rank'd with any in the Engliſh language, are taken verbatim from Boadicia.
19.
— May heaven exhauſt
Its thunders on my head; may hell diſgorge
Infernal plagues to blaſt me, if I ceaſe
To perſecute the caitif till his blood
Aſſuage my parch'd revenge.
Regicide.
20.
— Oh Roſſano!
Or give me way, or thou'rt no more my friend.
Fair Penitent.
21.
— To ſave him ſo,
Were but to loſe him ſurer.
Merope.

Very ſublime and laconic!

Dr. HUMBUG.
22.
As I cannot recollect from what author I have borrow'd this ſentiment, I ſhould take it as a favour, if the ſaid author, or his ghoſt would give me a letter (poſt paid) to inform me in which of his performances it may be found; in which caſe I aſſure him, that honourable mention ſhall be made of it in the next publication of this tragedy, if my bookſeller have the good fortune to get off the preſent edition, and courage to venture on a ſecond.
23.
— Unhand me, gentlemen;
By heaven, I'll make a ghoſt of him that lets me.
Hamlet.
24.
This, and the following line, a parody from the tragedy laſt mention'd. As theſe two heroes are ſo univerſally known, it would be loſs of time to ſay any thing about them. Dr. HUM.
25.
This ſimile, which, for its beauty, propriety, elegance, (and I may juſtly add, conciſeneſs) for it only conſiſts of twelve lines, may be called the maſter-piece of ſimile. Allowing the alterations of ſcate for dolphin, and lobſter for whale; it is almoſt verbatim as in the ſublime original, which may be found in the cloſe of the third act of Abra-Mule, a tragedy written by a Levitical play-wright. — My punning friend, on reading this ſimile, replied, "So, I ſee you underſtand TRAP."
26.
Where is this heroe, famous and renown'd
For wronging innocence, and breaking vows.
Orphan.
27.
Buckramo ſeems to be in the ſame perplexity with Caliſta, where ſhe ſays,
Is it the voice of thunder, or my father?
Fair Penitent.
That ſuch miſtake in ſounds may not appear unnatural, to the tragic already quoted, I ſhall add a comic authority, which comes from the mouth of no leſs ingenious a perſonage, than Mr. Scrub in the Stratagem.

Archer. "Did you hear nothing of Mrs. Sullen?"

Scrub. "I did hear ſomething that ſounded that way, but whether it was Sullen or Dorinda I could not diſtinguiſh."

28.
The altercation in this ſcene between our two heroes, ſeems to be a diſtant imitation of that ſpirited conference between Horatio and Lothario in the Fair Penitent.
29.
One would naturally imagine from this verſe, that Mr. Theobald, whom envy itſelf (notwithſtanding Pope's ſarcaſm, viz. SHAKESPEAR of TIBBALD ſore) muſt allow to be a judicious editor, had been a tapſter, as well as a critick and play-wright — The curious reader may find the above image in the Fatal Secret. Dr. HUMBUG.
30.
Take note, take note, O world.
Othello.
31.
— buy food and get thee into fleſh.
Romeo and Juliet
32.
A king of ſhreds and patch [...].
Hamlet.
33.
The criticks, a ſet of ſnarling people, that right or wrong, muſt always be finding fault; have eſtabliſh'd it for a ſtanding rule, that dramatic heroes muſt never be allow'd to degenerate into Billingſgate ſcolds. If authorities were neceſſary to refute this abſurd reſtriction, I could bring a whole ſtring of examples from our beſt play-wrights, ancient and modern, to prove the legality of ſarcaſtic raillery and altercation in tragedy. The immortal SHAKESPEAR makes his Daniſh heroe call his father-uncle-ſovereign
A cut-purſe of the empire.
A king of ſhreds and patches.
A vice of kings.
and a great many other names. ROWE makes Lothario call his opponent a tavern-bully, ſlave, villain, beggar, paraſite, &c. Theſe authorities (to mention no others) will certainly juſtify the uſe of a few ſarcaſtic appellations. Dr. HUMBUG.
34.
Probably an imitation of
A ſkipping, dancing, worthleſs tribe you are.
Fair Penitent.
35.
A ſtring of verſyſiers ancient and modern.
36.
How ſharper than a ſerpent's tooth it is,
To have a thankleſs child.
King Lear.
37.
Why, I will meet thee at Philippi then!
Julius Caeſar.
38.
I cannot help taking notice that our hero's addreſs to the ſtars is much more rational, than that of Lothario, who ſays,
To-morrow — oh, my better ſtars, to-morrow
Exert your influence, ſhine ſtrongly for me!
Fair Penitent.
The combat propos'd by the Genoeſe dueliſts was to be at ten in the morning; wherefore a petition for the ſtars to ſhine ſtrongly for him in the forenoon, muſt certainly border a little on the abſurd. Our author was within an ace of falling into Mr. ROWE'S miſtake; but perceiving the blunder, he ſenſibly checks himſelf, and adds,
My gracious ſtars, I mean to-morrow night.
Dr. HUMBUG.
39.
Flo.
Whoſe there,
That comes ſo rudely to diſturb our reſt?
Caſ.
Tis I.
Orphan.
40.
Blaſt to my ſoul's beſt hope.
Merope.

A very poetical not of interjection.

Dr. HUMBUG.
41.
Chaos is come again.
Othello.
42.
I now am — nothing.
Orphan.
43.
A fatal day to Sicily! — The king
Then touches laſt moments?
Tancred and Sigiſmunda.
44.
— O ill-ſtar'd wench!
Othello.
45.
— His out-ſtretch'd eye
Strain'd with a death-mix'd tenderneſs on mine.
Merope.

As out-ſtretch'd an image as ever was ſtrain'd from a muſe-mix'd brain.

Dr. HUMBUG.
46.
Gog and Magog, the tutelary deities of Guildhall, vulgarly called the giants.
47.
The time is out of joint — O curſed ſpite!
That ever I was born to ſet it right.
Hamlet.
1.
Many of our tragic authors have judiciouſly uſher'd in a dreadful night, by way of prologue or preparative to the cataſtrophe of their plays. Such preparative ſeldom fails of ſucceſs, as it throws a gloomy melancholy o'er the mind, and renders the reader, or audience, more ſuſceptible of the enſuing diſtreſs of the performance. It further ſerves to heighten the character of the hero, or heroine; for certainly nothing can be a ſtronger proof of the dignity and importance of any perſonage, than when we are convinced, that even nature itſelf is mourning the impending fall of her favourites.
2.
— Till age
Hath ſnow'd a hundred winters on thy head.
Conſtantine.

The word ſnow'd, in the ſenſe now implied, is a favourite metaphor with a variety of authors; yet I am of opinion the thought would be mended, if it were chang'd to hail'd.

3.
— This dull flame
Sleeps in the ſocket.
Fair Penitent.
4.
This ſpeech is certainly the fineſt night piece that ever was drawn. Dr. HUMBUG.
5.
Our author, in the following ſpeech, ſeems to have had the prodigies in Julius Caeſar in view. Ibid.
6.
Gallop apace your fiery-footed ſteads
Romeo and Juliet.
7.
What a triumph muſt this, and a few of the preceding lines, afford a half-finiſh'd critick? how will he ſwell with his wonderful diſcovery? Methinks I hear him exulting to the following effect. — ‘I thought I ſhould catch our author tripping! A few lines ago he tells us it was a very dark night; and yet and old woman of ſixty, whoſe ſight we may naturally imagine to be none of the beſt, is able to diſcern with the naked eye ſuch minute objects as bodkins and inkhorns in the air.’ To ſuch critick I ſhall reply, and pray what is there unnatural in all this? Might not the light'ning enable our matron to make ſuch diſcovery? Tho' her eyes were none of the beſt, yet ſhe might diſcern theſe objects through ber ſpectacles; nay, poſſibly, thro' a teleſcope. But pray, Sir, who inform'd you of the ſize of bodkins and inkhorns, which you arbitrarily call ſuch minute objects? Not our author I'm confident. For any thing you know to the contrary, they might be as large as a maypole; nay, as the Monument itſelf. In ſhort, Sir, if you know any thing of the figure HYPERBOLE, which every author hath a right to uſe, you would have been ſilent on this occaſion. — Beſides, with all your ſagacity, you cannot even tell whether SCOURELLA really ſaw them or no; from the relation ſhe gives, ſhe may be as naturally ſuppos'd to have taken the account from thoſe that had ſeen them, as that ſhe had ſeen them herſelf, for it is no uncommon thing now-a-days to ſee with other people's eyes. Dr. HUMBUG.
8.
King. Thanks, Roſencraus, and gentle Guildenſtern.
Queen. Thanks, Guildenſtern, and gentle Roſencraus.
Hamlet.
9.
Let all, except Gonſalez, leave the room.
Mourning Bridge.
10.
As the ſun, by a variety of tragic writers, is deſcrib'd capable of laughing, I hope it will not be denied our author to paint the moon capable of ſmiling.
11.
Or elſe my ſword, with an unbatter'd edge,
I'll ſheath again undeeded.
Macbeth.

As I intend in a few months to give the world a compleat edition of SHAKESPEAR'S works, in twenty volumes in folio, it may not, in this place, be amiſs to give a ſpecimen of my critical abilities. My 475th note on the tragedy of Macbeth runs thus:

Though all the ſtream of editions concur in reading,

Or elſe my ſword with an unbatter'd edgr,
I'll ſheath again undeeded. —

yet I am perſuaded our immortal poet, who never wrote a line of fuſtian in his life, could not be guilty of ſuch a turgid expreſſion. I ſhall therefore propoſe three ſeveral readings, one of which our poet certainly wrote:

1.
Or elſe my ſword with an unſpatter'd edge,
I'll ſheath again unſpeeded.

as if he had ſaid, or elſe my ſword, with edge unſprinkled, or unſmear'd, with human gore, I'll ſheath again unſpeeded, i. e. unſucceſsful.

2.
Or elſe my ſword, with an unbattled edge,
I'll ſheath again unbleeded — that is, unbloody.

3.
Or elſe my ſword, with man-unbatten'd edge,
I'll ſheath again in dead hide.

q. d. or elſe my ſword, with edge unbatten'd, or unfatten'd with man, or the blood of man, I'll ſheath again in dead hide; that is, in the ſcabbard. To illuſtrate this image more fully, it may not be amiſs to add, that ſcabbards are generally made of dead hides, or leather. I am apt to think, from the analogy of ſound between in dead hide, and undeeded, that ſuch corruption hath crept into the text.

Dr. HUMBUG.
12.
The concern of our hero for the immortality of his poetical brethren, is certainly a very maſterly ſtroke. Dr. HUMBUG.
13.
Probably a diſtant imitation of
But ſtill your ſingers on your lips, my friends.
Hamlet.
14.
— This do you ſwear,
As grace and mercy at your moſt need help you.
Hamlet.
15.
The word is vict'ry, and Eudocia's eyes.
Siege Damaſcus.
16.
This line from Cato.
17.
— Fall on, Macduff;
And damn'd be he that firſt cries hold, enough.
Macbeth.
18.
Diſtraction! fury! ſorrow, ſhame and death.
Fair Penitent.
19.
This, and the three following lines, an imitation of a ſpeech in King Richard the Third.
20.
There's ſuch divinity doth hedge a king.
Hamlet.

A bard might as reaſonably expect ſuch divine hedge as a regicide, parricide, adulterer and uſurper.

Dr. HUMBUG.
21.
The ſoul ſecure in her exiſtence, ſmiles
At the drawn dagger, and defies its point.
Cato.
22.
The gods take care of Cato!
Ibid.
23.
Et tu, Brute — then fall Caeſar.
Julius Caeſar.

A very pathetical laſt dying ſpeech!

Dr. HUMBUG.
24.
— This for my Father;
This for Sciolto; and this laſt for Altamont.
Fair Penitent.
25.
As Mr. BAYES makes his two kings ſpeak French to ſhew their breeding; our author makes his heroe ſpeak Latin, to ſhew his education. A daſh of Latin gives great ſpirit to tragic writings, and is often us'd with great ſucceſs by dramatic authors.
26.
How ſhall acknowledgment enough reward
Thy worth unparallell'd?
Regicide.
27.
— That wounds me there; there, where the human heart
Moſt exquiſitely feels.
Tancred and Sigiſmunda.
28.
— Death and damnation, oh!
Othello.
29.
Probably in imitation of
the mobled queen.
Hamlet.
30.
But found him compaſs'd by Lothario's faction,
Almoſt alone, amidſt a croud of foes.
Fair Penitent.
31.
I ſhould be glad to inform the reader from whom this image is borrow'd. I have read upwards of two hundred plays to find it, but in vain. — Our author acknowledges it is not his own, but cannot recollect from whom it is taken. Dr. HUMBUG.
32.
A very pertinent epithet as Trulletta was ſlain by a bodkin; and, in my opinion, as beautiful as the iron teeth in Boadicia. See note 18 in the fourth act.
33.
This dying ſpeech and prayer of our heroine is an original, and perhaps one of the fineſt pieces of dramatic painting in the whole world of literature. Dr. HUMBUG.
34.
Dead! dead! oh, dead! Is there no death for me?
Sophoniſba.
35.
Tears of blood frequently occur in tragic productions.
— Theſe tears, which from my wounded heart,
Bleed at my eyes.
Spaniſh Friar.
36.
How die the thoughts of death!
Brothers.

An uncommon expreſſion, but of vaſt force, and ſignificancy.

Dr. HUMBUG.
37.
A very beautiful thought, yet it ſavours pretty ſtrong of Tipperary. Ibid.
38.
Gods! cruel gods, take notice, I forgive you.
Theodoſius.

An inſtance of great benevolence and charity!

Dr. HUMBUG.
39.
Some deadly draught, ſome enemy to life,
Boils in my bowels, and works out my ſoul.
Don Sebaſtian.
40.
A bolt of ice runs hiſſing through my bowels.
Alexander.
41.
This paternal regard in our hero for the orphan children of his brain, is a very maſterly touch. Dr. HUMBUG.
42.
I cannot recollect from whence this image is taken.
43.
Our author, more ſenſibly to heighten the diſtreſs of the piece, hath judiciouſly brought about a diſcovery that cannot fail of having its proper effect. Diſcoveries of this kind, and introduced for the ſame purpoſe, are frequently met with in dramatic writings. Dr. HUMBUG.
44.
This cruel exile probably means tranſportation. This conjecture ſeems to be ſtrengthen'd by what we are told of BUCKRAMO'S father in the firſt act, viz. that he
pendent died
On gallow tree.
Ibid.
45.
Eternal? yes, eternal; and eternal.
Brothers.

Our author might have mended this line, both as to ſenſe and ſound, if he had not ſtuck ſo cloſe to the DOCTOR — as thus: ‘Eternal? Yes, eternal; and infernal.

46.
This hand —
A little hour ago was given to me.
Tan. and Sigiſ.

By the phraſe of little hour, I preſume we are to underſtand about three quarters of an hour.

Dr. HUMBUG.
47.
And for this purpoſe I'll anoint my ſword:
I bought an unction of a mountebank,
So mortal —
that no cataplaſm ſo rare —
— can ſave the thing from death,
That is but ſcratch'd withal.
Hamlet.

This long quotation I have thought proper to give, that the reader might not too haſtily imagine the manner of our heroe's death in the leaſt unnatural.

Dr. HUMBUG.
48.
— A poiſon of ſuch deadly force,
Should Aeſculapius drink it, in five hours,
(For then it works) the god himſelf were mortal.
Alexander the Great.
49.
In this, and the following ſpeeches of our hero, the author hath ſhewn uncommon abilities for painting a mad ſcene. I muſt ingenuouſly own, I think it the moſt natural madneſs I ever met with. Dr. HUMBUG.
50.
The ghoſts of our heroine, and her father, ſeem to riſe on the ſame important buſineſs with thoſe of Jaſſiere and Pierre in Venice Preſerved. Dr. HUMBUG.
51.
Angels, and miniſters of grace defend us.
Hamlet.
52.
— Stay, illuſion!
Ibid.
53.
Nor gods nor men ſhall part us.
Victim.
54.
This ſeems to be an imitation of a celebrated actor, who hath the happy art of clipping language in his mock agonies, as
Oh, Juliet — July — oh!
55.
Now cracks the cordage of a noble heart!
Hamlet.

Our author ſhews more of the tradeſman, than the bard, in the mention of an hempen manufacture; though I think, as a tradeſman, it is not much to his credit to ſpeak of a cracking commodity.

Dr. HUMBUG.
56.
— Soft you —
I've done the ſtate ſome ſervice, and they know it —
— in Aleppo once,
Where a malignant, and a turband Turk
Beat a Venetian, and traduc'd the ſtate:
I took by th' throat the circumciſed dog,
And ſmote him thus.
O bloody period!
Othello.
57.
Thy will ſhall be religiouſly obſerv'd.
Cato.
58.
In the repreſentation, inſtead of this line was added the following ſpeech, which was ſupply'd by a brother author. Mr. Davis perform'd it ſo inimitably well, that he was oblig'd to riſe from the dead to ſpeak it a ſecond time.
I thank thee for't — and now, thou flower of friends,
There's but one favour left for me to aſk,
Or thee to grant — I pray thee mark it well —
Report my death, juſt as thou'lt ſee me play it —
Obſerve this ſtruggle — See this wriggling twiſt —
I grind — I writhe — and now I kick — kick out —
A general ſhudder runs through all my limbs;
And, with a hollow voice, I groan my laſt — Oh! oh! oh! Dies.
59.
This tragedy originally ended with the line, ‘Forbids the holy rites of funeral —’ on which the punning critick before-mention'd obſerv'd, it was an immoral play. Our author took the hint, but could not be prevailed on to annex a moral. I expoſtulated with him, in the moſt friendly manner, on the neceſſity of ſuch termination of the play; but he very obſtinately and whimſically inſiſted, that a moral, unleſs drawn up in the epilogue, was unnatural, becauſe it is an immediate addreſs to the audience; which audidience, the ſpeaker, in his dramatic character, cannot with propriety ſuppoſe to be preſent — that it could not properly be ſpoken by any of the perſons in the drama, unleſs ſuch perſon had been preſent during the whole repreſentation, and was conſequently acquainted with every incident in the play — that it was an affront to an audience, to ſuppoſe them incapable of drawing a moral from the repreſentation — that it was a modern cuſtom, and, in his opinion,
More honour'd in the breach, than the obſervance.
Hamlet.
that many judicious authors had ſhewn their diſlike of ſuch practiſe, particularly GAY, who ſeverely ſatiriz'd it in his ingenious and pithy epilogue to the What d'ye call it, viz.
Our ſtage-play has a moral, and no doubt
You all have wit enough to find it out.
and finally, that our immortal SHAKESPEAR ſeldom or never concluded any of his plays with a moral.

He was ſo obſtinate on the occaſion, that it was with no ſmall difficuity I could prevail on him to ſuffer me to annex the foregoing moral; which the reader may perceive is taken, with ſlight alteration, from the moſt finiſh'd tragedy, that any language hath yet produced, I mean Mr. ADDISON'S Cato.

As I have now ended my annotations, and occaſionally ſcatter'd a few encomia on the play, it will be naturally expected I ſhould give my ſummary opinion of its merits, which I ſhall deliver, not ſo much with the candour of the friend, as the impartiality of the critick. I ſhall divide the ſubject of my remarks into three heads, viz. the fable, the manners, and the diction.

As to the fable — but it had quite ſlipt my memory, that the printer's boy hath been waiting this half hour at my elbow for the finiſhing note, wherefore I muſt defer my criticiſm, till the next edition of this tragedy.

Dr. HUMBUG.
Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2020). TEI. 4631 Madrigal and Trulletta A mock tragedy Acted under the direction of Mr Cibber at the Theatre Royal in Covent Garden With notes by the author and Dr Humbug By J Reed. University of Oxford Text Archive. . https://hdl.handle.net/21.T11991/0000-001A-5C2B-E