[]

THE General Hiſtory OF PRINTING, FROM Its firſt Invention in the City of MENTZ, TO Its firſt PROGRESS and PROPAGATION thro' the moſt celebrated Cities in Europe. Particularly, Its Introduction, Riſe and Progreſs here in England. THE Character of the moſt celebrated PRINTERS, from the firſt Inventors of the Art to the Years 1520 and 1550; with an Account of their Works, and of the moſt conſiderable Improvements which they made to it during that Interval.

BY S. PALMER, PRINTER.

LONDON: Printed by the Author, and ſold by his Widow at his late Printing-Houſe in Bartholomew-cloſe: alſo by J. ROBERTS in Warwick-lane, and by moſt Bookſellers in Town and Country. M DCC XXXII.

PREFACE.

[]

AS it is very natural and commendable for every man to be ever inquiring after any diſcovery or improvement that may be uſeful to his profeſſion, and to communicate it to the publick, I am willing to hope that the care and pains, the time and expence I have beſtow'd on the following Hiſtory, will be approv'd by every one who conſiders the nature, uſe and extent of it; and the rather, becauſe nothing has been yet publiſh'd, at leaſt in Engliſh, on the ſubject of PRINTING, ſo methodical and comprehenſive either in the Hiſtorical or Practical part of it. As to the Hiſtory, I could not, without ſome regret, obſerve that we had nothing in our own language but ſome few fragments diſpers'd in ſeveral Authors, who only ſpoke of it occaſionally, whilſt ſo many Italians, Germans and French had wrote ſo copiouſly upon it, and ex profeſſo. Tho' even theſe ſeem rather to have had a view to the introduction and progreſs of the Art in their reſpective countries, than to the diſplaying of its excellency and improvements. Neither did I find that any of them had given ſo particular a Hiſtory of the Invention and Inventors, or ſo general a one of its progreſs and promulgation through Europe, and beyond it, as I could have wiſh'd, or as I thought might be compiled.

[4] However, neither theſe conſiderations, nor the diſcoveries I had made from ſome ancient and valuable editions I met with in ſome of our noble libraries, nor even the examples of ſeveral men of my profeſſion abroad, who have writ largely on both the ſubjects, could have prevail'd upon me to have undertaken this Hiſtorical part, which I knew deſerved a much better pen. The Practical being more within my province, my ambition reached no higher than to have publiſhed ſuch a compleat ſyſtem of it, from the helps I had received from Mr. Fertel and Mr. Jn. Andr. Endters, (two eminent Printers, the firſt at St. Omer's, and the other at Nuremberg, who have publiſhed two curious treatiſes of it) and from my own obſervations and improvements on them; as few of my profeſſion would have fail'd of being the better for in ſome branch or other of the Art. And I could with the utmoſt pleaſure have communicated all the other diſcoveries which I had occaſionally made, to any perſon that would have been at the pains of writing this Hiſtory. But when I diſcover'd my deſign, I found, to my ſurpriſe, that the Practical part would not meet with that encouragement and approbation I expected, particularly from thoſe for whoſe benefit and improvement I had chiefly deſign'd it, tho' the publick could not but have been the better for it, by having much better and neater impreſſions than are generally done.

Upon this account my friends and patrous perſuaded me to alter my Deſign, and to ſuſpend the Practical part, till the Hiſtorical, which they preſs'd me alſo to undertake, had in ſome meaſure made way for it. Purſuant therefore to this new plan, I reſolved to ſpare neither coſt nor pains to get a ſight, or at leaſt a certain intelligence of all the Old editions that were valuable either for their antiquity, elegancy, or for any light they could give me into this Hiſtory, and to add my own [5] obſervations upon them, not only as an hiſtorian, but more eſpecially as a PRINTER. The Reader will find, by the ſequel, that none but one of that profeſſion, and one that is well vers'd in thoſe old ancient works can form a right judgment of them; and this is the reaſon that ſo many of them have been miſtaken for Manuſcripts, or have been ſuppoſed to have been printed upon wooden blocks, even by perſons otherwiſe very learned and judicious, whereas it is even demonſtrable that they were done by ſeparate metal types.

My next care was to read over all that has been writ hitherto upon the ſubject, eſpecially by the judicious Malinkrot, by De la Caille, Chevilier, Endters, P. Pater, Orlandi, and by the learned Mr. Maittaire, from all whom the Reader will find I have received no ſmall helps, and which I do here gladly acknowledge; and if I have at any time ventured to diſſent from them, I hope he will find my opinion back'd with ſufficient authority; but where that could not be obtained, I have contented myſelf with leading the Reader to the moſt probable ſide. And it is with no ſmall pleaſure that I have found one or two of my conjectures ſince confirm'd by the diſcovery of ſome latent pieces, which were not known to them. They had indeed acceſs to the moſt celebrated Libraries of their own countries, but this Hiſtory will convince them that all that is valuable and curious is not confined to them, and that we have many as nobly and richly furniſh'd in our own as any in theirs.

And here I ſhould be extremely ungrateful, if I did not take this opportunity of acknowledging the great helps and curious informations I have been favour'd with by ſeveral of the Patrons and Encouragers of this work, as well as my great obligations to the Right Honourable the Earls of Pembroke and Oxford, to whom I am proud to own myſelf beholden (but more eſpecially [6] to the former,) for all the diſcoveries which this Hiſtory has above any other extant. My free acceſs to thoſe two Libraries, as well as to thoſe of my very good friends Dr. Mead, Dr. Rawlinſon, Mr. Richardſon, and others, beſides ſome of our publick ones, ſuch as thoſe of Oxford, Cambridge, and of the Middle Temple, have afforded me the ſatisfaction of ſeeing many of thoſe ſcarce editions, which have been mention'd by moſt Annaliſts, if we except Mr. Maittaire, either from Catalogues or hear-ſay. And here I gladly take this opportunity of returning my thanks to theſe learned Correſpondents, who have favour'd me with any ourious intelligence from thoſe Libraries, which my Buſineſs and the bad ſtate of health, would not permit me to viſit.

The order of this Hiſtory is as follows.

The firſt book contains an account of the Diſcovery and Inventors of the Art, whether really ſuch, or only pretended, with remarks on their firſt tryals upon Blocks, and their firſt editions.

The ſecond book treats of the promulgation of PRINTING into all the ſeveral cities and places in Europe, and the improvements made to it by the moſt eminent Printers down to An. 1520.

The third gives an account of its firſt introduction into England, its riſe and progreſs in ſeveral cities, towns and monaſteries; with the characters and works of the moſt famous Engliſh Printers to an. 1550, a fuller account of all which may be ſeen in the following Table of CONTENTS.

This Performance I entirely ſubmit to the approbation or cenſure of the curious and candid, as it ſhall deſerve. And I ſhall gain the main end I propos'd, if what I have done ſhall contribute to ſome more full and elaborate productions of this nature.

[7] Thus far Mr. PALMER's Preface to the Hiſtorical part, as to what relates to the Practical, we need not trouble the Reader with it here. What the Author deſign'd to treat of in it, may be ſeen by the Table of Contents prefix'd to the firſt Number of this work. In this Table he will likewiſe find ſeveral particulars which were promis'd to be added to this Hiſtory, but which we have been obliged to omit, either for want of materials, or becauſe they were not thought ſo neceſſary to this work by the promoters of it. Of the firſt ſort was the Hiſtory of Printing in Scotland and Ireland; concerning the former of which we can add nothing to the ſhort account which was printed at Edenburgh by Mr. Watſon the King's Printer there; and as for Ireland we are ſtill more in the dark for want of Memoirs. Mr. PALMER had likewiſe promis'd the Prints of the Rebus's of all the foreign eminent PRINTERS, but, as he had not got them cut before his death, and has given an account of them at the end of their works, it was thought that charge might as well be ſpared; ſo that we have only added thoſe which were uſed by the moſt conſiderable ones of our own nation. His liſt of the moſt excellent PRINTERS from 1500 to this time; the ſeveral acts for regulating the Preſs, and for ſecuring the property of Copies, being left very imperfect, the charge of finiſhing them was likewiſe thought unneceſſary; for which reaſon they are alſo omitted.

All that needs be added with regard to his Practical part, is, that, as it was intended to have been printed firſt, the Author has left it in ſuch perfect order, that, if the Publick will be pleaſed to encourage it, an Edition may be eaſily printed from his Manuſcript. 'Twere needleſs to tell the world how fit he was for ſuch a work, what pains he has taken, and what improvements he made to it; thoſe who knew Mr. PALMER will think it ſufficient to ſay that the ſubject is the Art of Printing, and he the Author of it.

THE CONTENTS.

[]
  • BOOK I.
    • CHAP. I. AN enquiry into the riſe of Printing—Pag. 1
    • II. An account of the different manners of Printing by blocks of wood and ſeparate metal types— 4
    • III. Teſtimonies of writers from the middle of the 15th century in favour of John Fauſt, and the city of Mentz 8
    • IV. Authentick facts in favour of Fauſt and Mentz— 27
    • V. The pretenſions of Harlem examin'd and confuted— 37
    • VI. An enquiry into the firſt books printed on blocks of wood, viz. the Donatus Speculum, &c.— 49
    • VII. The pretenſions of Stratzburgh confuted— 59
    • VIII. The time of the diſcovery of Printing—
    • IX. Of the firſt books printed by Faust and Schoeffer— 71
    • X. Remarkable occurrences between the year 1450 and the promulgation of the art— 85
    • XI. The concluſion, with an account of the ancient method of Printing— 91
    • XII. An account of the firſt printed Bibles before the year 1501— 97
  • BOOK II. THE hiſtory of the diſperſion, progreſs and improvements of Printing from an. 1462 to 1520—
    • INTRODUCTION— 108
    • CHAP. I. The city of Mentz, monaſtery of Subiaco, and the city of Ausburgh. § 1. Fauſt and Schoeffer continue to print at Mentz, after the diſperſion of moſt of their ſervants at the taking of that city—115
      • § 2. The monaſtery of Subiaco— 120
      • § 3. The city of Ausburg— 121
    • CHAP. II. The firſt Printers at Rome. Their patrons and correctors petition to the Pope, &c. The city of Tours, and the town of Reutlingen— 122
    • III. The city of Venice, 1469. The names, character, &c. of the Printers who flouriſh'd in this city from that year to Aldus Manutius's time, an. 1494— 140
    • IV. Aldus Pius Manutius Romanus, a Venetian Printer, his life, character, and Greek editions, &c. Inventor of the Italick letter. An account of the other Printers at Venice till the year 1500— 151
    • V. Of the three firſt Printers at Paris, and their ſucceſſors. The encouragement they met with. Some account of the books printed by, and other particulars relating to them. A ſecond Printing-houſe ſet up in the Louvre by King Lewis XI. with the reſt of the Paris Printers— 165
    • VI. The ſettlement and progreſs of Printing in the cities of Cologn, pag. 178. Milan 180. Stratzburg 183. Bolonia 186, and Treviſo 189. The names, dates, and other particulars of their Printers—
    • APPENDIX to the foregoing Chapter. Printing ſet up at Ratiſbone, Amberg and Colle, 1471—page 190
    • CHAP. VII. Printing brought into the cities of Naples, pag. 191. Florence 193. Ferrara 197. Nuremberg 199. Verona 206. Parma 207. Mantua 208. Derventer 209, and Padua ibid. &c.—
    • VIII. Note, This is printed CHAP. IX. by a miſtake, and all the reſt follow that courſe. The cities of Louvain, pag. 210. Ulms and Utrecht 212. Turin and Genoa 213. Breſcia 214. Alost 215.—
    • X. [IX.] The cities of Baſil, p. 216. Placentia, Pignerol and Eſling 228. Vincentia 229. Lubeck 230. Valentia 231. Roſtoch and Brudges ibid. Delft 232—
    • XI. [X.] The cities of Spire, p. 232. Lyons 233. Geneva, Bruſſels, Coſcence and Pavia 242. Goude, Zwol, Caen, Ceulen, Genzano and Quilembourg, 243. Lignitz, Haſſelet, Reggio, Mount Royal and Wartzburgh, 244. Piſa, Aquila, Erford and Langres, 245. Gaunt and Memining, 246.—
    • XII. The reſt of the cities and places which began to print before the year 1500. Soncino, p. 246. Leipſick 249. Vienna, Urbino, Antwerp, Heidelbergh, Cremona and Harlem, 250. Abbeville and Toledo 252. Modena, Boiſleduc, Eychſtadt, Tubingen, Rouen, Gaeta and Tholouſe 253. Siena and Hagenaw 254. Lisbon, Sevil, Dole and Ingolſtadt, 255. Luneburgh, Magdeburgh, Theſſalonica, Fryburg, Angouleſme, Liria, Madrid, Barcelona, Grenada, Montferrat, Mirandula and Pampeluna, 256. Avignion, Leyden, Provinz, Bergamo and Bemberg, 257.—A liſt of editions printed with cuts—ibid. and 258
    • CHAP. XIII. An account of ſome eminent Printers from 1500 to 1520. The great improvements they made to the Art, and the encouragement they met with from the learned; with a catalogue of their moſt conſiderable impreſſions in the oriental tongues, Polyglots, &c.— 259
    • XIV. Of the abuſes of the Art of Printing.— 285
    • APPENDIX. An account of a new and diſcover'd edition printed by John Guttembergh at Stratzburgh in 1458, now in the poſſeſſion of the Right Honourable the Earl of Pembroke— 299
    • A liſt of ſome of the moſt eminent Perſons, Authors, Editors, &c. who condeſcended to prepare Manuſcripts, and to correct for the Preſs during the 15th century, with the character of ſome of the moſt conſiderable of them—30 [...]
  • BOOK III. Of Engliſh Printing and Printers.
    • CHAP. I. OF the Art's being firſt brought into England 313
    • II. Printing at Oxford by Frederick Corſellis, other Printers, and their works— 321
    • III. Printing ſet up at Weſtminſter by Wm. Caxton and Winken de Worde. An account of their works— 327
    • The city of London. An account of the London Printers, and their works— 352
    • Printing and Printers. The cities of York and Cambridge. Monaſtery of Taviſtock. The city of Worcester, and town of Ipſwich—386 &c.
    • An Appendix to the general Hiſtory of printing of Books, being an additional Hiſtory of the riſe and progreſs of Prints which are incuſed. Exactly copy'd from the Right Honourable the Earl of Pembroke's book of thoſe Prints, &c.— 390
    • A liſt of XVI volumes of Drawings and Prints relating to the ſame ſubject, and taken from the Manuſcript-titles of the books themſelves in the ſame library.
    • A chronological and alphabetical Table of all the cities and places in which the Art of Printing began to be exercis'd before an. 15 [...]0, and in England to an. 1550.

ERRATA.

PAGE 2. Note † l. 8. for ſciae r. ſcire. p. 22. l. 28. r. Regio montc. p. 93. l. 2. dele of. p. 150. l. 6. r. BACTIBOVIUS. p. 151. l. 23. r. VITALIS. p. 173. l. ult. marg. for fient r. tient. p. 178. for CHAP. V. r. CHAP. VI. p. 182. l. 15. r. SCINZENZELER. Ibid. l. 27. r. Montegatiis. p. 190. l. 3. r. BERNARDIN. p. 190. l. penult. dele 15. p. 193. l. 22. r. L'Aquila. p. 196. l. 2 r. dci. Ibid. l. 30. r. Tanaidis. p. 198. l. ult. r. Tradidit, and Ferrarienſis. p. 208. l. 19. r. 1472. p. 210. CHAP. IX. for CHAP. VIII. and all that follow are wrong, &c. p. 224. l. 4. from the bottom dele, p. 236. l. 8. r. ENGELHARD. Ibid. l. 13. r. Aſc. p. 249. l. 3. r. MINCHAR Happenim. Ibid. l. 5. r. BECHINATH. Ibid. Not. 1. l. 6. r. [...]. p. 250. l. ult. r. Verdnſen. p. 252. l. 6 from the bottom, r. edition. p. 253. l. 4. r. ROUEN. Ibid. l. 6 from the bottom, r. Rotomaginm. p. 255. l. 6. r. Hebraice. Ibid. l. 4. fsom the bottom, r. Epidemiae. p. 256. l. 12. r. ABARBANEL. Ibid. l. 14. r. Joſuae. p. 258. l. ult. joyn the laſt word with the firſt in the next page. Ibid. l. 13. r. ALBUMAZAR. Ibid. l. 22. r. Hypnerotomachia. Ibid. l. 5. from the bottom, r. Montegna. p. 260. l. 28. r. 1516. p. 266. l. 19. r. 1514. p. 270. l. 17. dele in. p. 271. Not. 2. l. 6. r. aptandos. p. 281. l. 26. r. bought. p. 283. l. 4. r. propaganda. p. 285. r. CHAP. XIV. p. 290. l. 8. r. Chapuis. Ibid. l. 12. r. creditnr. Ex Dc, &c. Ibid. l. 18. r. puro. p. 294. Not. l. penult. r. literaria. Ibid. ult. r. luat. p. 295. Not. l. 3. r. aberratum. p. 345. l. 7. r. heraldica. p. 356. l. 15. r. Poete. p. 364. l. 12. r. cum. p. 365. l. 20. r. Muſter. p. 367. l. 3. from the bottom, r. MD XXXVII. p. 372. l. 4. r. 1539. p. 375, 376, 377 & 378, in the Printers dates, dele the redundant I between the XX. p. 380. l. 16. r. Retractation.

A GENERAL Hiſtory of Printing:

[]

BOOK I. Of its Origin, Improvement and Progreſs by JOHN FAUST from 1440. to 1462.

CHAP. I. An Enquiry into the Riſe of Printing.

MY deſign is to give an hiſtorical account of the authors, diſcovery, improvement and progreſs of the Art of Printing; an Art ſo highly beneficial to mankind, by preſerving and tranſmitting to poſterity the treaſures of antient and modern learning, that its original has been eſteem'd divine. I ſhall begin with a previous enquiry into the cauſes and concurrent circumſtances, which excited the inventors of it to a diſcovery, that might anſwer this end, with more expedition and exactneſs, than Tranſcribing, the only method known before.

[2] THE world at this time began to recover from a ſtate of ignorance, under which it had labour'd many centuries; learning reviv'd, and was patroniz'd in almoſt every country of Europe; its votaries exerted a laudable zeal in ſearching the libraries for thoſe valuable books, which had lain buried in obſcurity, and were become extremely ſcarce, great numbers being loſt in the times of ignorance. Manuſcripts were procur'd and multiplied; but the price of them was ſuch, that none but men of fortune could purchaſe them: 120 crowns for a Livy, and 80 crowns for three volumes of Plutarch's Lives *, was then a moderate price: a few manuſcripts were thought a portion worthy a nobleman's daughter; and one or two intitled the donor and his poſterity to the perpetual prayers of a monaſtery: nay kings themſelves diſdain'd not the office of procuring them for their learned friends, as appears from a letter of Antoninus Bocatellus, ſirnam'd Panormus, to Alphonſus king of Naples and Sicily ; and an old manuſcript hebrew bible was a preſent from the Emperor Frederick III. to Reuchlin, who was ſent embaſſador to him. Paulus Jovius relates a pleaſant ſtory of one Jaſon Mainus, a ſtudent of Pavia, whoſe extravagance having brought him to a goal was oblig'd to depoſit a manuſcript Codex Juris on parchment, into the hands of an uſurer, in order to procure his enlargement: Petrarch's rhetoric maſter likewiſe, by pledging two volumes of Cicero's works, ſav'd himſelf from a priſon.

As this exceſſive price tempted ſome to purchaſe eſtates by the ſale of their books, and exchange learning for money; ſo the learned at that time freely parted with their wealth to procure thoſe invaluable remains of antiquity, out of a generous deſign to communicate them to the world.

THE Tranſcribers now had a favourable opportunity of enriching themſelves, which they might have enjoy'd much longer, had not they (poſſeſs'd with the moſt mercenary views) done an incredible, and in ſome caſes irrecoverable [3] damage to learning, by mutilating and corrupting the beſt authors: hence ariſe thoſe frequent complaints againſt their negligence and ignorance, which have coſt the learned an infinite deal of labour to remedy: to evince this the following inſtance will ſuffice.

JOHN ANDREAS, biſhop of Aleria, one of the greateſt criticks of that age, tells Pope Paul II. in his dedication prefix'd to Pliny's Natural Hiſtory *, printed at Rome in the houſe of the Maximis by Panaratz and Sweynheim, anno 1470, that tho' he had ſpent nine whole years in correcting that author; yet ninety more would not compleat a correct edition. This demonſtrates what difficulties the republick of learning encounter'd with at it's revival; namely, the ſcarcity and exceſſive price of books, and the ſordidneſs of the Tranſcribers, from whoſe hands they came ſo maim'd and incorrect, that the great Printer Stephens truly ſaid, they were a plague to the purchaſer. Theſe were motives ſufficient to excite the Inventors of this Art to a diſcovery ſo beneficial to the world, and of ſuch honour and advantage to themſelves: who thoſe excellent perſons were, and where it was made, will come under our enquiry in its proper place. And here the reader will find juſt cauſe of wonder, that this Art, which has been ſtiled the nurſe and preſerver of arts and ſciences, ſhould (if I may uſe the expreſſion) be ſo forgetful of itſelf, as not to leave us the leaſt ſketch of its own hiſtory, the inventors being more ambitious of deſerving, than of purchaſing praiſe. Some light indeed we receive in this affair from a few inſcriptions uſed by Fauſt at the end of his firſt printed books, to this purpoſe. This preſent work, with all its embelliſhments, &c. was done, not with pen and ink, &c. but by a new invented Art of caſting Letters, Printing, &c. by me John Fauſt and my ſon-in-law Peter Schoeffer in the famous city of Mentz upon the Rhine, anno—: but recourſe muſt be had to the writers of thoſe times for the hiſtory of this Invention. Many cities have contended for the glory of it, and engaged the learned in defence of their claim; but thoſe on the ſide of Harlem have manag'd the controverſy with great warmth, and charged Fauſt the Inventor with robbing his ſuppoſed maſter Laurence John Coſter of many thouſand weight of his materials, on Chriſtmas-Eve, when the whole family and city were in prayer at church; with other ſuch ridiculous ſtories, invented meerly to deprive this Great Man of the honour, which he had ſo [4] long inconteſtably enjoy'd. Had this been publiſh'd in his life-time, when he might have defended himſelf, or preſently after his death, when his ſon-in-law or ſome of his friends might have done it for him, he had undoubtedly been clear'd; but ſuch an accuſation was not hinted till 125 years after, and then grounded only on ſuſpicion, as Dr. Junius owns *, who was the firſt that attempted to transfer this Diſcovery from Mentz to Harlem. However Fauſt's name died not with him, tho' ſome Dutch writers made uſe of his art to aſperſe his memory: and others of ſeveral nations roſe immediately in his defence; in particular the learned Malincrot, dean of Munſter, in his treatiſe De Ortu & Progreſſu Artis Typographicae, has not only refuted what was advanc'd on the other ſide, but made ſuch reſearches after the old monuments of the Art, and collected ſo great a variety of teſtimonies, ſupported by undeniable facts, as ſeem at once to determine the controverſy. Boxhorn indeed attempted an anſwer; but whoever reads it over, cannot but be convinc'd, that an over-fondneſs for his country's honour has made him deaf to the moſt evident demonſtrations of his antagoniſt. However as he and his followers, have given up the point as to ſeparate Metal Types in favour of John Fauſt, and lay claim only to the invention of Printing on Blocks of Wood, which they affirm to have been ſtoln from Coſter by Fauſt, whoſe next invention they would have to be only an improvement of the former; I ſhall give the reader an idea of both, and ſhew the difference between thoſe firſt eſſays of Printing, and that perfect one, which ſucceeded and continues to this day.

CHAP. II. An Account of the different Manners of Printing by Blocks of Wood, and ſeparate Metal Types.

TIS agreed by moſt writers on this ſubject, that about the year 1440, ſeveral attempts were made by ſome perſons, with vaſt expence and labour, which prov'd abortive; but that the diſcovery of ſeparate Metal Types was not brought to perfection till about the year 1450. We find that their firſt eſſays were by carving or cutting letters with a ſharp-pointed knife upon Blocks of Wood, each Block containing a page or one ſide of a leaf; that inſtead of the common [5] Ink, which is the ſort they firſt us'd, they invented a more glutinous one which ſucceeded better, being leſs apt to ſpread; that they paſted the two white ſides of each leaf together, to make them look like ſingle leaves: but of this I ſhall have occaſion to ſpeak more particularly in ſome of the following chapters. In the mean time I ſhall endeavour to demonſtrate that this invention has not that merit for ingenuity, uſefulneſs, or novelty, which the Dutch writers boaſt of.

WITH reſpect to the firſt, the only requiſites are a tolerable genius, ſharp tools, and a good copy: as to its uſefulneſs, the only advantage reſulting from it, is, that whatever the book be, the forms remain intire, ſo that as many editions as the author pleaſes may be printed without the expence of a new compoſition; but on the other hand, if we conſider that thoſe forms are of no uſe to any other work, and the time and expence in cutting them very great, with the great ſpace ſo many Pages of Wood muſt take up, we ſhall perceive the neceſſity of inventing moveable Metal Types: But farther, this method of Printing was far from being novel, it is even demonſtrable from authentick teſtimonies to have been practis'd in China and Japan, above four centuries before it was known in Europe: it is not eaſy, I grant, to prove that we receiv'd it from them, becauſe of their vaſt diſtance, and the little commerce between us before the year 1440: yet there is no impoſſibility, but that it might have been brought us by ſome merchant either by the way of Muſcovy or the Red-Sea, the Perſian Gulph or Arabia: of which opinion I could mention many authors. Gonzala de Mendoſa, in his hiſtory of the Marvels of China, written in Spaniſh, Book III. Chap. 16; and Martin Martini in his Atlas Sinenſis, tell us, that they could prove by good arguments, that the Invention of Guns, of the Loadſtone and Printing was known to us by their means. What adds to the probability of my conjecture is, that the Chineſe to this day ſend with their goods, printed papers in the manner of our ſhop-keepers hand-bills, ſeveral of which I have ſeen; and 'tis not impoſſible but the hint of Printing on Blocks of Wood might have been taken this way.

WHOEVER has a juſt idea of the genius of the Chineſe and Japoneſe, will own their capacity to have invented the method of Printing with ſeparate types, if their manner of writing had admitted it; but as they are known to write, not with letters, as other nations, but with characters, each of [6] which ſtands for a whole word; and that the number of thoſe characters amount at leaſt to 10,000, (tho' ſome authors reckon above 40,000); it would be impoſſible to have caſes large enough to contain 'em, beſides the inſuperable difficulty of diſtinguiſhing and retaining them in memory. To return from this digreſſion, let us now take a ſhort view of the other new and more expeditious method.

IF we duely conſider it in all its branches, it will evidently appear the reſult of no ſmall ſtudy, time and coſt. The cutting the counter-punches and punches and ſinking them into the matrices, the adjuſting them to the mould, that curious piece of mechaniſm, for caſting ſingle letters; the difficulty of the whole manual operation of Letter-founding: in the Printing, the diſpoſition of the caſes, the curious contrivance of the ſeveral parts of the work between the compoſitors, correctors and preſs-men, &c. add to all this the fine invention of the Printing-preſs, ſo admirable for its mechanical fabrick, together with the curious apparatus neceſſary for a Printing-houſe, for an explication of whoſe terms we muſt refer to the ſecond volume of this work: theſe are things which require a genius vaſtly ſuperior to deviſe, better hands to execute, greater forecaſt to obviate, and readineſs to remedy all unexpected defects, more time and patience to go thro' all its various parts, more reſolution to overcome all difficulties, and laſtly the expences neceſſary to this invention vaſtly larger than thoſe of the former; and conſequently we ſhall be far from thinking an interval of ten years too long, but rather admire that ſuch a prodigious deſign could be contriv'd and perfected in ſo ſhort a time.

WHAT has been ſaid on this head, will ſufficiently demonſtrate the diſparity between theſe two methods, and convince the reader how much the former is inferior in every reſpect to the latter; nay, if we dare rely on the judgment of the learned, we ſhould ſcarce think it worthy the name of Printing, ſince it has nothing common with it except the ink; and even a rowler, cover'd with cloath, would ſupply the place of a preſs to print their Pages of Wood.

NOW whether it be Fauſt or Coſter, who practis'd this method on wood firſt, whether Mentz, Harlem, or any other city, gave it firſt encouragement; whether the afore-nam'd perſons had the hint from China, or happen'd on it accidentally, (tho' if we admit of the latter ſuppoſition, Fauſt and Mentz have the better title); this muſt be granted from what has [7] been ſaid, that by Printing we do not underſtand the method of Printing on Blocks of Wood claim'd by Harlem, but the preſent Art of Printing by ſeparate Metal Types, which is ſo juſtly admir'd for its expeditious and correct way of preſerving and propagating knowledge; and to which we owe the improvements made in moſt arts and ſciences for near three centuries paſt.

HENCE it appears how little reaſon the Dutch writers have to value themſelves upon an imaginary victory, which, were it granted in its fulleſt extent, would be deſpicable in compariſon of the other. Yet Boxhorn in his Theatrum Hollandiae, page 142. places his hero Coſter in a kind of triumphal chariot, dragging his vanquiſh'd enemies the Germans and French after him, with a pompous inſcription, which I think worthy the curious readers notice *. He exults as if every ſentence in that book was demonſtration, and impoſes an eternal ſilence on all thoſe nations, which have appear'd in defence of Mentz, in a ſtanza of ſhort verſes after the manner of Claudian, which for its ſingularity is likewiſe here quoted . However, I perſwade my ſelf that two or three of the following chapters will convince us of the vanity of theſe triumphs, unleſs this piece of divinity and poetry compos'd by Scriverius ſhall alter our ſentiments; it contains four verſes, to be plac'd under Coſter's ſtatue, and cited in the Theatrum Holland. abovementioned p. 156 *. I ſhall only inform the Engliſh reader, that the author of them pronounces it as rank atheiſm to deny Coſter the glory of this invention, as to deny God that of the creation. I ſhall now leave Harlem and the Dutch writers, and paſs over to the city [8] of Mentz, to examine the teſtimonies brought in favour of her, after having return'd Boxhorn four lines from a learned Italian poet, who may be ſuppos'd a more impartial witneſs in this controverſy *.

CHAP. III. Teſtimonies of writers from the middle of the 15th century in favour of John Fauſt.

MALINCROT hath collected the teſtimonies of writers on either ſide of the controverſy, from the promulgation of the art to the time in which he wrote. viz. ann. 1640. and rang'd them in the beginning of his book in the following order.

Thoſe who declar'd for Mentz, before the diſpute was ſtarted by Dr. Junius, and quoted by him in that work62
Thoſe, who have written on the ſame ſide ſince Junius47
 109
Thoſe who have written in favour of Harlem13
Thoſe who are neuters11

BY this liſt 'tis manifeſt where the advantage lies as to numbers, but leſt ſo many teſtimonies ſhould be thought tedious, it will not we hope be improper to ſelect the moſt conſiderable, eſpecially from thoſe authors, who wrote ſoon after the diſcovery, and were better acquainted with this matter, than thoſe who liv'd any time after it, and may be juſtly ſuppos'd to have follow'd their predeceſſors. But I would therefore avoid, as much as poſſible, clogging or interrupting the thread of this hiſtory. I ſhall only extract the moſt material authorities out of them, and in ſuch a manner as ſhall be conſiſtent with it, by inſerting the paſſages themſelves in the notes, that the reader may uſe his pleaſure either in reading or omitting them.

[9] BUT before I proceed any farther, it will be neceſſary to obviate an objection, that will infallibly occur to the reader's mind; which is, that in mentioning the firſt inventors of printing in the two preceding chapters, I have not ſo much as nam'd John Guttenbergh: whereas the greateſt part of the authors, whom we are about to quote, place him in the firſt rank, and mention only the other two as co-adjutors to him. In anſwer to this it will be ſufficient for the preſent to ſay, that the ſequel of this Hiſtory will ſhew that Guttenbergh had no other ſhare in this invention, than by furniſhing the other two with neceſſary ſupplies to defray the great charges of it; and that the authors of the Mentz and Cologn Chronicle, whom the reſt ſeem to have follow'd in this, as alſo the learned antiquary Trithemius, have certainly confounded Guttenbergh with Fauſt, that is, miſtook the one for the other, as will hereafter appear in its proper place.

OF all the authors, to whom the world is indebted for a particular account of this Diſcovery, Abbot Trithemius juſtly claims the pre-eminence, both upon the account of his living neareſt the time of this diſcovery, which he tells us happen'd in his younger years 1, as well as for his care to derive his intelligence from its origin. We have two noble teſtimonies out of his Chronicle; the one from the firſt part, intitled Chronicon Spanheimenſe, where 2 ſpeaking of the year 1450 he ſays; ‘"That about this time the Art of Printing and Caſting Single Types was found out a-new in the city of Mentz by one John Guttenberg, who having ſpent his whole eſtate in this difficult diſcovery, by the aſſiſtance and advice of ſome honeſt men, John Fauſt and others, brought his undertaking at length to perfection: that the firſt Improver of this Art, after the Inventor, was Peter Schoeffer (in Latin Opilio) de Gernſheim, who afterwards printed a great many volumes: that the ſaid Guttenberg liv'd at Mentz in a houſe call'd then Zum-junghen, but afterward known by the name of the Printing Houſe."’ But leſt the reader ſhould be [10] ſtartled at the word a-new (de novo) it will be requiſite to acquaint him that Trithemius was in all probability of the ſame opinion with ſome other writers, who from a paſſage of St. Cyprian miſunderſtood, wherein the invention of Printing (by which is meant no more than that of ſtamping of Letters and Hieroglyphicks upon Medals, Coins, &c.) is attributed to Saturn, took occaſion to reckon it among the artes perditae, and conſequently eſteem'd this rather a revival of the art than a new diſcovery; but he ſufficiently retracts that error in the next paſſage we ſhall quote from him, which was not wrote till many years after, and that from a more diligent enquiry into the diſcovery and merit of this new, and till then unheard of, Art; for this will appear from his words as you will ſee immediately.

THIS next paſſage, which is fuller, and for its ſingularity and deciſiveneſs deſerves to be ſet down at length, is taken out of the ſecond part of Trithemius's Chronicle, intitled Chronicon Hirſaugienſe. This book was unknown to the learned till the year 1690. when the Benedictins of the monaſtery of St. Gall in Switzerland beg'd leave to publiſh it from the original manuſcript, which had lain hid all that time. The Abbot wrote this towards the cloſe of his life, after he had been inform'd of many particulars, relating to this invention, from the mouth of Peter Schoeffer (in Engliſh, Shepherd) ſirnam'd de Gernſheim, to whom Fauſt, for the many helps he had receiv'd from him, namely, in deviſing Punches, Matrices, and Moulds for caſting their Metal Types (in which the main perfection of the Art conſiſted) gave his only daughter Chriſtina in marriage, and from a ſervant took him into partnerſhip with him, as appears by the inſcriptions to the firſt books publiſh'd by them, of which we have given a sketch already. The paſſage is as follows 1. ‘"About this time (ann. [11] 1450.) in the city of Mentz in Germany upon the Rhine, and not in Italy, as ſome writers falſly affirm'd, the wonderful and till then unknown Art of Printing Books by Metal Types [characterizandi] was invented and devis'd by John Guttenberg, citizen of Mentz; who having almoſt exhauſted his whole eſtate in contriving of this new Method, and labouring under ſuch inſuperable difficulties, in one reſpect or other, that he began to deſpair of, and to throw up the whole deſign; was at length aſſiſted with the advice and purſe of John Fauſt, another citizen of Mentz, and happily brought it to perfection. Having therefore begun with cutting characters of the letters upon wooden planks, in their right order, and compleated their forms, they printed the vocabulary intitled Catholicon; but could make no farther uſe of thoſe forms, becauſe there was no poſſibility of ſeparating the letters, which were engraven on the planks, as we hinted before. To this ſucceeded a more ingenious invention; for they found out a way of ſtamping the ſhapes of every letter of the Latin Alphabet, in what they call Matrices, from which they afterwards caſt their letters, either in copper or tin, hard enough to be printed upon, which they firſt cut with their own hands. It is certain this art met with no ſmall difficulties from the beginning of its invention, as I heard 30 years ago from the mouth of Peter Schoeffer de Gernſheim, citizen of Mentz, and Son-in-law to the firſt Inventor of the Art. For when they went about printing the Bible, before they had work'd off the third quire, it had coſt them already above 4000 florins. But the afore-mention'd Peter Schoeffer, then ſervant and afterwards Son-in-law to the firſt Inventor John Fauſt, as we hinted before, being a perſon of great ingenuity, diſcover'd an eaſier method of caſting letters, and perfected the art as we now have it. Theſe three kept this manner of printing very ſecret for ſome time, [12] until it was divulg'd by their ſervants, without whoſe help it was impoſſible to manage the buſineſs, who carry'd it firſt to Strasburg, and by degrees all over Europe.—Thus much will ſuffice concerning the diſcovery of this wonderful art, the firſt inventors of which were citizens of Mentz.—Theſe three firſt diſcoverers of printing, viz. John Guttenberg, John Fauſt and Peter Schoeffer his Son-in-law, liv'd at Mentz, in a houſe then call'd Zum-junghen, but ever ſince known by the name of the Printing-houſe."’

FROM this authentick teſtimony, I ſhall beg leave to make the following obſervations, viz. 1. That when the author concluded his Chronicle, ann. 1514. two years before his death, and above 64 years after the diſcovery, this invention was indiſputably aſcrib'd to Mentz; he ſays indeed that ſome writers had attributed it to Italy, but without any foundation; and therefore he rejects this notion as abſolutely falſe. Yet Junius, as has been already hinted, firſt ſtarted a diſpute in favour of Harlem, almoſt 130 years after the art became known; and after him Dr. Mentel began another in favour of Strasburgh, ann. 1650, both which ſhall be anſwer'd in their places.

THE next obſervation is, that tho' the paſſage quoted out of his firſt Chronicle ſeems to be taken, if not copy'd out of that of Mentz, which is likewiſe a very antient and authentick monument, yet our author ſeems not to have been ſatisfy'd with it, till he had it confirm'd by ſurer hands. Other authors indeed have written concerning the origin of this art, according to the beſt memoirs they could procure, whether true or falſe; but our author alone has been at the pains to fetch his information from the fountain head, and deliver'd the particulars of it, as he receiv'd 'em from the principal agent in the invention, in the quotation from his ſecond Chronicle: ſo that his teſtimony, were it the only one we could produce for Mentz, ought ſtill to be eſteem'd unqueſtionable and deciſive.

ANOTHER particular worth our obſervation is, that tho' he mentions two books as printed immediately upon the diſcovery, viz. the Catholicon and the Bible, yet he ſufficiently ſhews the difference between the methods of their impreſſion; the former being done upon wooden planks, cut with a knife after the Chineſe manner, as our wooden cutts are done now; whereas the Bible was printed with ſeparate types, which, as we ſhew'd in [13] the preceding chapter, is the only way that merits the name of Printing. This ſeems plainly intimated by the words in the citation before-mentioned, When they came to print the Bible; and by the vaſt expence they had been at before they finiſh'd the third quire of it: from which it is evident, that this ſacred book was the firſt work of conſequence which the authors of this art made choice of to ſignalize the firſt-fruits of their invention.

THE laſt thing I would obſerve is, that tho' Trithemius gives the precedency of this diſcovery to John Guttenbergh, in the beginning of this paſſage, yet within a few lines after, he twice gives the title of The firſt inventor of Printing to John Fauſt; which contradiction cannot be well reconcil'd otherwiſe, than by ſuppoſing that he, thro' inadvertency, wrote the name of John Guttenberg inſtead of John Fauſt and this is far from being improbable, ſince their chriſtian names are the ſame: and tho' he again puts Guttenbergh firſt, when he ſpeaks of the houſe in which they liv'd, yet this might be done only out of reſpect to him, either as being a knight (according to the writers of that time), or becauſe he was the moſt opulent of the three, and had contributed moſt to the charges of the invention.

THIS muſt be allow'd, unleſs we could ſuppoſe that the editor having compar'd the two paſſages together, namely, that out of the firſt, and this out of the ſecond Chronicle, had corrected, as he imagin'd, the latter by the former, upon a ſuſpicion, that the author writing the laſt almoſt 30 years after he had receiv'd the account from Schoeffer, might have miſtaken one name for the other; but to be certain of this, it would be neceſſary to conſult the original. However, what confirms me in my conjecture is, that the author or his editor have committed a miſtake, and that Guttenberg had no other intereſt in the diſcovery than by aſſiſting them with money to promote the deſign, is, the law-ſuit which he commenc'd againſt Fauſt at Mentz about the money expended, and the judgment of the court thereupon; of which the learned Salmuth has given the following account in his appendix to Pancirol's commentaries 1; and this may [14] be eſteem'd another pregnant teſtimony for Fauſt, ſince 'tis extracted from an original record of the law-ſuit. The narrative as related by our author is as follows.

‘"ABOUT this time there liv'd at Mentz one John Guttenbergh, born of honeſt parents, who dwelt next door to John Fauſt: he obſerving this famous art of Printing was not only cry'd up every where, but alſo very gainful, contracted a friendſhip with Fauſt; and being exceeding rich, offer'd to ſupply him with money to defray the charges of it, which was gladly accepted by Fauſt, who began to find the expence grow too faſt upon him, and wanted vellum to print a work then in hand. Upon this he agrees and covenants with Guttenbergh, that whatever ſums were laid out in the work, ſhould turn to their common profit or loſs. But becauſe Fauſt had diſpos'd of more money then Guttenbergh imagin'd the buſineſs would require, he refuſed to pay his moiety; upon which a diſſenſion aroſe between them, and they ſummon'd each other before the judges at Mentz. The parties being heard, it was decreed, that if Fauſt would make oath, that all the money which he had borrow'd, had been expended in carrying on the common buſineſs, and that he had converted no part thereof to his own private uſes; Guttenbergh ſhould be oblig'd to pay him. Fauſt ſubmitted to this decree; as may evidently be prov'd from an original inſtrument ſtill extant, which was drawn Nov. 6. ann. 1455. by Uldric Helmoſperger, [15] a notary publick, purſuant to the ſaid ſentence. Hence it manifeſtly follows that Guttenbergh was in no wiſe the inventor or firſt author of Printing; but that he had been admitted by Fauſt into partnerſhip with him ſome few years after the diſcovery of the art, and had lent him money to proſecute the deſign.—Guttenbergh being caſt, and oblig'd to pay coſt and charges, and new quarrels ariſing daily between Fauſt and him, and he having ſeen and learn'd the buſineſs, as it was impoſſible that among ſo many hands requiſite to the carrying on of the art, it ſhould continue longer a ſecret, which probably God would not ſuffer it to be, he [Guttenbergh] went off to Strasburg, taking ſome of the workmen along with him. After this breach, others having learn'd the art from Fauſt, left him, and ſettled ſome at Frankfort, and others elſewhere; eſpecially when the city of Mentz, was taken 1 ann. 1462. and depriv'd of all its former liberties, whereby this excellent art became more publick and univerſally known."’ Thus far Salmuth, whoſe account is confirm'd by the author of the Encomium Chalcographiae 2. J. Arnold Bergellanus (who wrote an elegy upon the diſſenſion between thoſe two perſons, in which he ſeems to favour Guttenbergh more than Fauſt, and to have follow'd Wimpheling; who out of love to his fellow-citizen, for he repreſents Guttenbergh as born at Strasburgh, and not to have remov'd to Mentz, till he had almoſt perfected the art) makes him the chief perſon in this diſcovery; yet mentions both the law-ſuit and the decree, as well as the deed before mention'd; but differs from Salmuth in affirming that the law-ſuit was not yet ended when he wrote his book, which might ariſe from Guttenbergh's hanging it upon the hooks, and eſcaping to Strasburgh, as Salmuth obſerves, or to Harlem, as others believe. However, this is evident, and agreed on by all hands, that there was an end at once to all their partnerſhip, into which he was only admitted for the ſake of his purſe, which was abſolutely neceſſary to Fauſt.

FROM all theſe teſtimonies, which are not only quoted, but ſtrongly aſſented to by the judicious Malincrot 3, I ſhall make one or two remarks in favour of Mentz and Fauſt, which are; 1. that among all the learned [16] I have convers'd with, whoſe curioſity hath lead them to ſearch into the riſe and progreſs of Printing, and all the writers upon this ſubject I could ever meet with, not one has pretended to have ſeen any book printed in John Guttenbergh's name, even in the oldeſt monuments remaining of the infancy of this art, whether printed upon wood, or by ſeparate metal types: 2. That on the contrary, where there is any mention made of either printer or place, it is ſtill in Fauſt's and Schoeffer's name.

THEREFORE until there is ſome better proof of Guttenbergh's name, either jointly with the other two, or ſeparately, or ſome book produc'd with it, it ſeems evident beyond contradiction, that the glory of this invention is wholly due to John Fauſt, and the improving and perfecting it to his ſon-in-law Peter Schoeffer, excluſive of John Guttenbergh: this I hope, will ſuffice to juſtify my conjecture, that either Trithemius miſtook the names, or the editor of his ſecond chronicle chang'd them, to make it agree with his firſt, and to ſa [...]sfy the reader, that I had good reaſons and authority to forbear mentioning Guttenbergh among the firſt inventors: I ſhall only add with reſpect to the learned Salmuth that he prefaces this account with a ſuccinct relation of the improvements which the ingenious Peter Schoeffer made to the art, as the invention of Punches, Matrices, &c. as likewiſe of the difficulties which they met afreſh, by reaſon of the ſoftneſs of the metal in which they had caſt their firſt types, and of his finding out a new mixture which fully anſwer'd the deſign: laſtly that Fauſt was ſo pleas'd with his ſervants ingenuity, that he made him his ſon-in-law. This paſſage which I have here ſubjoin'd 1 is ſo exactly like that out of Trithemius's ſecond Chronicle that one might eaſily be induc'd to think he had copy'd it from him, were it not that this letter was neither printed or indeed known, till almoſt a whole century [17] after Salmuth wrote, as appears by Camerarius's letter prefix'd to his book, and dated from Nuremberg ann. 1596.

THE learned Wimpheling claims the next rank, as being contemporary with Trithemius, and a no leſs diligent ſearcher after the memorable things of his own country. He wrote his book ann. 1502 or 1504, wherein is the following account, viz. ‘"That in the year 1440, when Ferdinand was Emperor of the Romans, that great and almoſt divine gift, the diſcovery of a new way of writing, was beſtow'd upon mankind by John Guttenbergh; who having firſt invented the art of Printing, went afterwards to Mentz, where he perfected it."’—The reſt of the paſſage, which relates chiefly to the promulgation of the art, and the Printers who enrich'd and ſignaliz'd themſelves by it, we ſhall refer to the ſecond book, to which it properly belongs.

I have already remark'd ſomething of Wimpheling's partiality to his own city Strasburg: and indeed 'tis what the reader may obſerve in all authors, whoſe country laid the leaſt claim to this invention; Fauſt for having carry'd on the buſineſs with all poſſible ſecreſy, and ſcarce being known out of his own city till the diſperſion of his workmen; they, wherever they ſettled, challeng'd to themſelves the honour of this diſcovery, or at leaſt of being co-adjutors to the inventor, as we ſhall ſhew in its proper place. However the reader will ſee with pleaſure how our author retracts his too great liberality to his fellow-citizen, in another work, viz. his catalogue of the Biſhops of Strasburg, wherein he expreſſes himſelf thus: ‘"Under that Biſhop Robert of Bavaria was the noble art of Printing found out by a certain Strasburgher, tho' in an imperfect manner; but upon his going to Mentz unto other practitioners of that art, by the directions of one John Gensfleich, an old gentleman blind with age, the art was perfected, in the houſe call'd Guttenbergh in [Engliſh Good-hill] where the College of Lawyers now ſtands, to the eternal honour of the German nation."’

THERE is no need to obſerve to the reader, the difference between this paſſage and the former; nor to inquire whether it was out of remorſe, or upon better information, that the author gave this latter account; but it will be proper to remark, that Gensfleich is another name given by ſeveral writers to Fauſt, or perhaps a nick-name which he was known by, it ſignifying gooſe-fleſh: ſo that our author has attributed to [18] him at leaſt the glory of having practis'd the art at Mentz before Guttenbergh came, and to have directed him in perfecting what he had in vain attempted at Strasburg. The reader may likewiſe obſerve that Guttenbergh ſeems to have been thus denominated from the houſe ſo call'd, in which Fauſt and he carried on the buſineſs, till their mutual diſcords parted them.

JOHN NAUCLERUS author of the univerſal hiſtory, which is divided into generations, 1 tells us, that this art of Printing with metal types was diſcover'd at Mentz under the Emperor Ferdinand III. ann. 1440; and extols the genius of Germany, as for other glorious inventions, ſuch as Guns, &c. ſo more particularly for this of Printing, which he makes a large encomium upon. He liv'd near the times of this invention, viz. ann. 1450, and tho' he mentions not the authors of it, yet ſince he ſays it was diſcover'd at Mentz ann. 1440, it is plain he could mean none but Fauſt, ſeeing no books were printed there for many years after, but by him and his ſon-in-law.

NEITHER have the poets of thoſe times been wanting in celebrating this invention, from which alone they and their works could expect that immortality, which they confer upon the Great and Good. We have quoted ſome of them in the preceding chapter, as Laurentius Valla an Italian, and Sebaſtian Brand a German; tho' this laſt being a native of Strasburgh, and afterwards Mayor of that city, we will not pretend to determine whether what he ſings of the Rheniſh nation and the German genius be meant of Mentz or his own city: however 'tis evident that he never dreamt of Holland or Harlem. But let us now hear Conrad Celt, the firſt German Poet-Laureat, who ſpeaking of the river Rhine has the following Tetraſtich upon the city of Mentz 2;

Jamque Mogunciacam vaſtus te flectis in urbem,
Quae prima impreſſas tradidit aere notas;
Qualem ego te memorem? talem qui invenerit artem,
Italicis, Graiis plus memorande viris.

IN another elegy he expreſſes his deſire of viſiting that famous city, which had taught the Germans this excellent method of writing without 19 [19] pen, &c. I hope to be excus'd the pains of a larger collection of this nature; the reader may find plenty of ſuch poetical encomiums upon this art in Malinkrot's hiſtory, chap. 2. and elſewhere. But I cannot omit inſerting a ſhort paſſage out of the famous Swediſh poet Nicodemus Friſchlin, who in his Julius Redivivus, a comedy in praiſe of Germany and the Art of Printing, has theſe lines,

—primus Inventor [Typographiae] Moguntiae
Vixit, fatale nomen adeptus Fauſti.

ſoon after which he gives an elegant deſcription of the wonderful change produc'd by this art: which render'd the Germans, (before a rude and illiterate people) able to teach the moſt polite nations of Europe, by its admirable quickneſs in multiplying of books, which is elegantly expreſs'd by Campanus biſhop of Aleria in this verſe,

Imprimit illa die quantum non ſcribitur anno.

To return to the hiſtorians of later date; Peter Apian, who for his incomparable skill in mathematicks had the honour to be tutor to the Emperor Charles V. aſſures us 1 that Mentz, a frontier town between high and low Germany, was the place where Printing was diſcover'd by John Fauſt, ann. 1453. Sebaſtian Munſter, another Coſmographer, gives a larger account of this invention 2, tho' he ſeems to follow Trithemius and thoſe who place Guttenbergh at the head of the triumvirate: his words are theſe, ‘"From the year 1440 to the year 1450 the noble Art of Printing was diſcover'd at Mentz; thence it was carry'd to Cologn, then to Strasburgh, Baſil, and at laſt to Venice. Its firſt author and inventor was John Guttenbergh, otherwiſe call'd Zumjungen, who had two other citizens for aſſiſtants, viz. John Fauſt and John Medimbach, who kept this art very ſecret, having ſworn their ſervants not to divulge it."’ [20] Mutius, who wrote his German Chronicle ann. 1539 attributes the invention of Guns, and ſoon after that of Printing, to Mentz. But the moſt illuſtrious teſtimony in favour of Fauſt, is that of the great collector of German antiquities John Aventine, to this purpoſe: 1 ‘"In the year 1450 John Fauſt, citizen of Mentz in Germany, confer'd on mankind a great and truly divine gift, viz. a new method of writing, undoubtedly reveal'd to him from heaven, commonly call'd Chalcography or Printing, which he invented and perfected within the ſpace of two years. This gentleman, like an indulgent father, ſtudy'd how to preſerve learning and excellent Books to poſterity, which muſt otherwiſe have periſh'd, thro' the careleſsneſs and indolence of theſe times; had not this art (by which one man can print as many pages in a day, as ſeveral hands can write in a year,) quoted before, given new vigour to men's genius, made learning flouriſh, render'd books ſo cheap as to be a purchaſe for ſtudents of the loweſt fortunes, and excited men to the ſtudy of arts and ſciences by the plenty of learned works which it hath afforded us. This divine invention was kept private by John Fauſt and Peter Schoeffer de Gernſheim, to whom he had given his only daughter Chriſtina in marriage; and all their workmen were bound by an oath not to diſcloſe it. Ten years after this, John Guttenbergh of Strasburgh, one of Fauſt's ſervants, divulg'd it in Germany. Ulric Han a fellow-citizen of his, and Xyxtus Reſius brought it to Rome and Italy; where, within my memory, Aldus Manutius, a perſon deſign'd for the reſtoration of learning, ſignaliz'd himſelf, &c."’ [21] The remainder of this paſſage chiefly relates to the diſperſion and promulgation of the art; and therefore is unneceſſary to be ſet down here. There is but one thing in this quotation that can puzzle the reader; which is, that the author makes Guttenbergh to have been one of Fauſt's ſervants, inſtead of his partner and uſurer as has been ſhewed already; in the reſt he exactly agrees with the writers quoted before. With reſpect to the diſagreement among authors concerning the names of the firſt inventors, if we remember that Guttenbergh, to evade the ſentence pronounc'd againſt him at Mentz, departed with ſome of Fauſt's workmen to Strasburgh, it will not appear improbable that ſome, who wrote at a diſtance, might confound him with thoſe ſervants, eſpecially conſidering that his name was never in any Book printed at Mentz. However 'tis plain that a place of one writer miſtaken by another, has been the occaſion of leading many more, who have follow'd him implicitely, into the ſame error. An inſtance of this, which will be no digreſſion from our hiſtory, is as follows.

THE authors who have follow'd Peter Ramus, from Sabellicus, Zuringer, &c. down to Paul Pater, author of the treatiſe De Germaniae Miraculo [the Art of Printing] publiſh'd ann. 1709 have aſcrib'd this invention to J. Regiomontanus, and thought they did the Art no ſmall honour, in making ſo great a Mathematician its author. What ſeem'd to confirm their opinion was, that Fauſt, Guttenbergh and he were contemporaries, and 'tis probable, liv'd near each other; tho' he afterwards remov'd to Nurembergh. What made this ſtill more probable was, that Regiomontanus perfectly underſtood Mechanicks, ſo that, as it is ſaid, he made an iron Flyſpring from under his hand; fly round the room with a humming noiſe, and return back under his hand; he is likewiſe reported to have made a wooden Eagle, which flew from Nurembergh to meet the Emperor, hover'd over his head in a tonick motion, and went back the ſame way with him. It would be dangerous now to aſſert the truth of theſe ſtories, ſince ſuch flights of ingenuity have been ſo long diſcourag'd, to make way for more uſeful inventions; yet Jul. Scaliger was ſo far from doubting of them, that he pretends to have found out the Art, and bragg'd that he could perform the like with a wet finger. However this was ſufficient to perſuade our authors that Regiomontanus, reputed ſo univerſal an artiſt, was moſt probably the perſon who invented [22] the method of Printing, and communicated it to Fauſt and Guttenbergh; in conſequence of which they have plac'd him at the head of the other two. Nevertheleſs this notion ſeems to take its riſe from a paſſage in Purbach's tables, wherein 'tis ſaid that the diſcovery of Printing is to be refer'd to the times of Regiomontanus, as Malinkrot has fully prov'd. This ſtory, I hope, will both convince the reader of the danger of following an author too implicitely, and juſtify my differin from the generality of thoſe who attribute the diſcovery to John Guttenbergh, whoſe opinion I apprehend to be ſufficiently confuted. Setting aſide this miſtake of P. Ramus with reſpect to Regiomontanus, he agrees with the reſt of our other teſtimonies in favour of Fauſt; and I conceive it to be not in the leaſt improbable, that the inventors might, in ſuch a variety of tools, implements, and other things neceſſary to the perfecting this Art, have recourſe to him or ſome other ingenious perſon, for advice and aſſiſtance.

HOWEVER it is certain that Regiomontanus was a very early printer, tho' not taken notice of as ſuch by any writer I have met with. I did indeed believe him to have been an aſſiſtant in perfecting of the Art, but never could meet with any ſufficient authority to fix the honour upon him, till I was admitted into the Library of the Right Hon. the Earl of Pembroke, whom I beg leave to take this firſt opportunity of mentioning with honour and gratitude, not only for his great condeſcenſion in allowing me a free acceſs to his noble Collections of antient Editions, but likewiſe for ſeveral very curious hints upon this ſubject, which ſhall be mention'd in their proper places; here it was that his Lordſhip was pleas'd to ſhew me the following great curioſity, viz. Manilius in 4to. with theſe words at the end.

Ex Oſſicina Johannis de Regiomente in Nuremberg.

THE antiquity of this curious Edition ſhews it ſelf at firſt ſight, tho' there be no date to it, a circumſtance much to be lamented, tho' too common to many of thoſe antient monuments in the infancy of the Art. I muſt therefore be oblig'd to rank it with the reſt of theſe dateleſs works, of which I ſhall have occaſion to ſpeak in the ſequel of this hiſtory: it is evident this is an older edition than that mention'd by Fabricius of 1474, [23] which 'tis reaſonable to ſuppoſe, not only by his being contemporary with, but aſſiſtant to, Fauſt in perfecting this art: however as Regiomontanus was a man of ſuch profound ſkill in aſtronomy, mechanicks, and ſeveral other branches of learning, I am willing to hope time will bring forth ſome further teſtimonies concerning him.

BUT what convinces me that he had no ſhare in the firſt diſcovery of the Art, is that in his long dedication prefix'd to his Aſtronomical Tables, the firſt piece he ever publiſh'd, which I have ſeen, and which is dedicated to the Primate of Hungary, he doth not make the leaſt mention of his having been concern'd in ſuch a noble diſcovery, which it is reaſonable to ſuppoſe he would have done, could he have claim'd ſuch a ſingular piece of merit to have recommended him to ſo great a patron; eſpecially when he expatiates ſo much upon the difficulties that attended the work he dedicates to him: but to return.

I apprehend a probable objection againſt the teſtimonies before quoted (which are ſcarce a fourth part of thoſe collected by Malinkrot,) that they are taken from Germans, who may be reaſonably ſuppos'd too partial to their country, and conſequently leſs to be relied on than foreign writers, whoſe authority would be of far greater weight in this caſe. This I ſhall obviate by ſhewing, that learned authors of other nations are conſiſtent with the Germans in this particular. I have already cited two poets, the one an Italian, the other a Swede; the former of whom aſcribes this diſcovery to Germany, and the latter to John Fauſt of Mentz. My next deſign is to produce ſome of thoſe, who are eminent for their enquiries into the antiquities of their own and other countries. At the head of theſe ſtands Polydore Vergil, an Italian, who in his Book de Rerum Inventoribus, after an elegant encomium upon the Art, and a deſcription of its important benefits to mankind, proceeds thus ‘"Wherefore that the author of ſuch a diſcovery may not be depriv'd of his due praiſe, and that poſterity may know to whom we are indebted 23 [24] for this divine gift; it was John Guttenbergh, by nation a German, and a Knight, who firſt devis'd this Art of Printing Books in the city of Mentz, and began to practiſe it there, as we have been inform'd by the citizens themſelves; he is reported likewiſe to have made another diſcovery, viz. of a new kind of Ink, us'd now by all printers. Sixteen years after this, ann. 1457, one Conrad a German, brought it firſt to Rome, &c."’—Our author makes no mention of any but Guttenbergh; yet as he ſays the Art was firſt practis'd at Mentz, 'tis plain from what has been ſaid before, that he deſerv'd not the firſt name in this invention. The citizens who gave this account, were certainly thoſe that diſpers'd themſelves from Fauſt; who, though they learn'd the Art of him, yet might eſteem Guttenbergh the firſt author, becauſe he was moſt conſiderable; and not unlikely lorded it over the reſt, who he knew, could not carry on the buſineſs without his purſe; whilſt Fauſt, whoſe chief care was to conceal the Art, till he had reimburs'd himſelf ſo far as to be able to carry it on without his help, might let him enjoy the honour of the diſcovery in the mean time. What confirms my conjecture is, that if Conrad arriv'd at Rome in the year 1457 he muſt have left Mentz before Fauſt and Schoeffer had printed any Books with their names. However in this caſe Fauſt would not be the only man, whoſe indigence and honeſty have been inducements to part with the credit of a beneficial diſcovery to a perſon of leſs merit, rather than to let it die with him, for want of means to carry it on.

THE following author Jacobus Philippus Bergomenſis, 24 who is doubtful concerning the genuine inventor, may eaſily be ſet right, from what has been already ſaid. He tells us, ‘"that the Art of Printing was firſt brought to light in Germany, about the year 1457; that the diſcovery was by ſome attributed to Guttenbergh of Strasburgh, by others to one Fauſt, and by a third ſort to Nicholas Genſon or Jenſon, that the authors of it got immenſe riches, &c."’ With relation to this Jenſon, it will appear by the ſequel of this hiſtory, that he was only one of thoſe who firſt carry'd the Art into Italy, where he diſtinguiſh'd himſelf [25] by his fine impreſſions, &c. but never made the leaſt pretences to the invention. There is no neceſſity of repeating what has ſo often been ſaid concerning Guttenbergh, whom Palmerius of Piſa aſſerts to have been the author of this diſcovery about the year 1440; his words are as follow: ‘"1 What obligations the learned world hath to the German nation, cannot be ſufficiently expreſs'd; for the Art of Printing, which had been invented by John Guttenbergh Zum-jungen, a knight of Mentz upon the Rhine, about the year 1440, is at this time (viz. ann. 1457) divulg'd almoſt throughout the world; by which the works of the antients may be purchas'd at a ſmall price, and be read in an infinite number of volumes ſince printed."’ There are a prodigious many more authors, who, tho' they do not mention either the names of the inventors, or the place of the diſcovery, yet unanimouſly give the honour of it to Germany; and even Paulus Jovius, who aſcribes the invention of wooden planks to the Chineſe, from whom it was brought into Europe, by the way of Scythia and Muſcovy, when he ſpeaks of the other method of Printing, ſays, it is no wonder that ſeveral arts and ſciences owe their birth to the Germans, ſince the noble diſcovery, of metal types, as well as that of braſs cannons, was found out by them 2.

MY next teſtimony is that of the celebrated politician John Ruterus, who not only in his hiſtorical relations attributes the invention of Guns and Printing to the German nation, but confirms it more fully in his book de fortuna illuſtrium virorum, &c. where he ſays, ‘"That he will not contend about the author of Printing; but gratefully acknowledge the ſingular gift of God in it, ſeeing one man can print as much in one day, as the beſt hand can write in a whole year; for there is ſcarce (continues he) a Preſs, eſpecially in the German Printing 27 [26] houſes, which doth not print off 3600 ſheets per diem, nay ſome 4000, and others exceed even that number."’

I ſhall conclude this chapter with a paſſage out of the great Monſieur Thevet, coſmographer to the king of France, not only becauſe his authority will eaſily out-balance that of all the Dutch writers, but likewiſe becauſe there are ſome particulars in it which will be acceptable to the reader. As it is ſomething prolix, I ſhall only extract the moſt remarkable part, as follows: 1 ‘"This art [of Printing] is believ'd to have been firſt invented at Mentz in Germany, about the year 1442. by John Guttenbergh, a German knight; who began his firſt eſſays of it there, and found out a new ſort of ink, now us'd by the Printers: but there are ſome writers of opinion that this honour rather belong'd to John Fauſt and Ives [in latin Ivo] Schoeffer two years before that time, and affirm that Guttenbergh, John Mentel and others [whoſe names our author quotes out of Pantaleon] all Germans, improv'd afterwards the art, and divulg'd it in ſeveral parts of Germany; and at length carry'd it to foreign nations. Others write that this art came originally from China and Cathai; but this aſſertion is without any foundation, ſeeing the Eaſt-Indies were not diſcover'd by the Portugeſe till about 65 years ago; whereas Printing has been invented and practis'd ever ſince 1442. Paul the Venetian-indeed gave the firſt deſcription of that country about 400 years ago, but made not the leaſt mention of Printing being us'd there. A confirmation of my opinion is, that the Greeks, Mingrelians, Abyſſines, Turks, Perſians, Moors, Arabs and Tartars write all their books by hand, this method was ordain'd in Turky by an edict of Bajazet II. who prohibited the uſe of printed books under pain of death ann. 1483; which edict was confirm'd by Selim I. Bajazet's ſon ann 1515. Beſides this, whilſt I was in Egypt, I ſaw ſeveral books ſo neatly written on the bark of palm-trees, that they might be taken for printed ones. The merchants, which bring their wares from India through the Red-ſea, make uſe of the ſame ſort of written books, ſome of which are now to be ſeen at the library of the Queen dowager at St. German's in the fields near Paris. Others pretend that this art of Printing has been carry'd as far as Mexico, which kingdom is directly [27] oppoſite to Cathai, the one being in Aſia towards the ſouth, and the other in America towards the north-pole. However it muſt be own'd that the Americans write with characters, repreſenting ſeveral kinds of beaſts, fiſh, fowl, the different parts of human bodies, and the like; by which they expreſs their mind, as the Egyptians did formerly.—I have two of thoſe books by me, with an interpretation of their hieroglyphicks. The goddeſs Minerva is ſaid to have been the inventreſs of learning and war; and the Germans have imitated her in both theſe reſpects, by the invention of bombs and printing, which were certainly diſcover'd by them. One fault however that nation labours under, which ſomewhat eclipſes their glory, which is, that they know not how, or at leaſt neglect to improve thoſe inventions, that were ſo eaſily found out by them."’—The author proceeds in an encomium upon the art and thoſe who rais'd it to greater perfection; but that belongs to another chapter.

I hope that the teſtimonies produc'd hitherto will be more than ſufficient to fix the palm upon Fauſt and the city of Mentz; and that the reader will follow me with pleaſure to the next chapter, where they will be confirm'd by inconteſtable matters of fact.

CHAP. IV. Authentick Facts in favour of Fauſt and Mentz.

IF the teſtimonies alledg'd in the preceding chapter are inſufficient to convince any perſon that this invention is due to Fauſt; what follows in this will, I conceive, put it quite out of doubt, unleſs he be more incredulous in this caſe than a Dutchman: for the great Eraſmus has not only own'd himſelf convinc'd of this truth by one ſingle fact, but even tranſmitted it to poſterity. I ſhall therefore begin with that noble teſtimony, which is a privilege granted by the Emperor Maximilian to John Schoeffer, grand-ſon of John Fauſt, not only for the ſole printing the works of T. Livy (at the end of which, the privilege is annex'd, printed by the ſaid John Schoeffer at Mentz, ann. 1499), but likewiſe prohibiting all perſons to reprint either the ſaid book, or any other which ſhould be afterwards [28] printed by him, in conſideration of his being grand-ſon to the firſt Inventor of the art of Printing: concerning whom Eraſmus, who firſt publiſh'd that work, ſpeaks in his preface to it as follows: ‘"If thoſe, who furniſh'd Origen and St. Jerom with writers and parchments, have merited the higheſt commendation; what praiſe is due to Printers and Bookſellers, who ſupply us with whole volumes for a ſmall price? If Ptolemy Philadelphus acquir'd ſuch reputation, for collecting ſo great a library; what recompence can be made to thoſe, who furniſh us daily with books in all languages? But amongſt all theſe, to whom we are ſo much oblig'd, we muſt gratefully remember the firſt inventor of this divine ſecret; John Fauſt grand father to John Schoeffer."’ Thus far Eraſmus, without the leaſt mention of his countryman Coſter. With reſpect to the Emperor's priviledge, it could not be ſuſpected of any partiality to Fauſt rather than to Guttenbergh, or to Mentz rather than Strasburg, &c. ſince they were equally under his dominion.

THE next fact to be related, is that of the tools, old types, &c. of the inventors, preſerv'd in Mentz, above 130 years at leaſt after the ſacking of that city ann. 1462, and view'd before that time by ſome eminent perſons, as curious relicks of the art: among others, John Arnold Bengellanus 1 aſſures us, that he had ſeen them there; and Nic. Serrarius 2 ſays, they were then kept at Mentz in a houſe in the ſtreet call'd Keyſer's garden, and ſhewn to him by one Albinus a Printer. We need not bring a greater number of authors to atteſt this, ſeeing it may likely be eſteem'd but a weak proof by ſome of our readers; but if they will conſider what noiſe Junius and Scriverius have made about ſome trifles (compar'd to theſe) preſerv'd at Harlem in memory of Coſter, according to a tradition of two or three old gentlemen; they will not wonder that I lay ſome ſtreſs upon this, and chooſe ſometimes to make uſe of their own weapons againſt them. I ſhall therefore ſubjoin another fact, which is the inſcription ſet up at Mentz by Ives of Witigen or Venza, doctor of laws, and profeſſor in that univerſity, in the inner court of the college of lawyers. [29] Johanni Guttenbergenſi Moguntino, qui primus omnium literas [...]re imprimendas invenit, hac arte de toto orbe bene merenti, Ivo Witigenſis hoc ſaxum pro monumento poſuit, anno 1508. This inſcription tho' it favours Guttenbergh more than Fauſt, is more authentick than any of thoſe three brought by Junius for Coſter, the laſt of which as Malinkrot obſerves, is either written or at leaſt publiſh'd by him; the ſecond is but a few years older, and the firſt not plac'd over Coſter's door 'till after Junius had publiſh'd his deſcription of Holland.

A proof ſtill ſtronger is the inſcriptions found in the oldeſt books printed at Mentz, wherein that city is ſtyl'd the mother and inventreſs of printing. If Harlem or any other city could have ſhewn a juſter title to this honour, it is ſurprizing that this place ſhould have enjoy'd it for above 125 years without the leaſt contradiction, and that no Dutch writer did ſo much as attempt, in all that long interval, to confute thoſe known and remarkable colophons or inſcriptions, which Fauſt began to print at the end of his books, when he could no longer conceal his diſcovery; and in which he gives an account of the inventors and manner in which the books were done, firſt negatively, viz. not with pen and ink or any other writing inſtruments, and then affirmatively, but by a new art of caſting types and printing; to which he adds the city of Mentz as the place where they were printed; and concludes with the date of the month and year when they were finiſh'd. We ſhall only ſubjoin ſome of the oldeſt and moſt remarkable of them for the preſent.

I begin with that which is at the end of the Codex Pſalmorum, printed an. 1457, and conſequently the oldeſt book known to be printed with a date or inſcription. It is in the Emperor's library at Vienna; and Peter Lambec who was library keeper, gives this account of it 1; that he met with one of them there printed on vellum, at the end of which was this remarkable account of the origin of printing, viz. This preſent Book of Pſalms, embelliſh'd with beautiful capitals, and illuminated with all neceſſary [30] rubricks, was thus form'd by an ingenious invention of printing by ſeparate Types, without pen or wrinting, and finiſh'd with great care, for the ſervice of God, by John Fauſt, citizen of Mentz, and Peter Schoeffer de Gernſheim, in the year of our Lord One Thouſand CCCCL VII, on the eve of the aſſumption, i. e. Aug. 14.

THE next impreſſion is the Rationale Divinorum Officiorum of William Durand, printed at Mentz an. 1459. in fol. Malinkrot has it, and tells us that it had been formerly bequeath'd to the monaſtery of Galilea near Zutphen (a place afterwards deſtroy'd in the civil wars,) to be kept chain'd in the library; and for which the donors were to be pray'd for, together with their whole generation. The inſcription at the end of it being exactly the ſame with that of the Book of Pſalms, needs not be repeated here. It is likewiſe mention'd by Hoffman in the ſecond volume of his Lexicon Univerſale printed at Baſil ann. 1677, who ſays he ſaw it in the library of that univerſity, bearing date 1459, he calls it Officiale Durandi, p. 508, and gives this inſcription at the end, praeſens hoc, &c. as before.

THE next in date is the Catholicon, a latin vocabulary, the ſame which is affirm'd by Trithemius to have been printed in wood ſome time before 1450, and which was reprinted at Mentz ann. 1460. I have ſeen two of theſe books, one in the Earl of Pembroke's library, and the other in the learned Dr. Mead's, with this very remarkable colophon at the end; 1 ‘"By the aſſiſtance of the moſt high God, at whoſe nod the tongues of infants become eloquent, and who often reveals that to babes which he conceals from the wiſe, this excellent book, the Catholicon was finiſh'd in the year of our Lord's incarnation 1460, in the city of Mentz belonging to the noble German nation (which God of his goodneſs has vouchſaf'd to prefer to other nations, and of his free gift to make conſpicious by this glorious invention) this work was done, not by the help of quil, pencil or any writing inſtrument, but [31] by the agreement, ſymmetry, and proportion of the printing-preſs."’ then follows a doxology in four latin verſes to this purpoſe;

To thee Father, Son and Holy Ghoſt, three in one, be honour and praiſe: O Catholick reader give thanks for this book in the church, and never ceaſe to praiſe the bleſſed Virgin Mary.

Thanks be to God.

THIS book, tho' it mentions not the printers, yet is eaſily known to have been done by Fauſt and Schoeffer from the likeneſs of the types, and becauſe at that time there were no other printers at Mentz, or any where elſe.

TWO years after this came out the great Latin Bible in ſolio, which I alſo ſaw in Dr. Mead's library, which according to Trithemius and the Cologn chronicle muſt be the ſecond edition of it, the firſt having been printed ſoon after the year 1450, tho' without any colophon, whereas this has the following; 1 ‘"This preſent work was finiſh'd and compleated, deſignedly for the ſervice of God, in the city of Mentz, by John Fauſt citizen of it, and Peter Schoeffer de Gernſheim clerk of the ſaid dioceſs in the year of our Lord's incarnation 1462, on the vigil of the aſſumption of the glorious virgin Mary."’

IT is unneceſſary to remark that the word Clerk [Clericus] doth not here ſignify a clergyman, for 'tis plain that Schoeffer was not ſo by his marrying Fauſt's daughter, and leaving a ſon to ſucceed him; but it was uſual then to give that title to men of moderate literature. Father le Long in his Bibliotheca ſacra gives us the colophon of this Bible ſomething different from ours, tho' of the ſame date, the reader may ſee it at full length in the ingenious Mr. Mattair's Annals page 60, not. 6.

CONCERNING this bible ſome writers give us the following account, which is not a little in favour of Fauſt; that it was ſo like hand-writing, and the titles and capitals ſo finely painted on vellum, that Fauſt ſold ſome of them at Paris for a prodigious price: but the buyers finding a greater number upon him, than it was poſſible for ſeveral men to tranſcribe [32] in their whole life, and the pages of each copy ſo exactly alike, that he was ſeiz'd, try'd and condemn'd for Magick and Sorcery, and was accordingly drag'd to the ſtake to be burnt; but upon diſcovering his Art, the parliament of Paris made an act to diſcharge him from all proſecution, in conſideration of his admirable invention. However 'tis not a miſs to inform the reader, that his Black Art, for which he was ſo roughly treated, was printing his Bible on the Black Letter. I ſhall in its proper place give my reaſons for my opinion, that the bible, which Fauſt ſold for MS. was the firſt printed by him; in the mean time this proceſs againſt him, and his diſcharge from it by order of that Parliament, being matter of fact, it was not foreign to our purpoſe to mention it here.

THE laſt book which we ſhall ſpeak of, is, Tully's Offices printed ann. 1465, at the end of which are theſe words 1,, John Fauſt, citizen of Mentz, happily perfected this famous Work of Marcus Tullius, not with pen and ink, &c. but by a new beautiful Art, by the aſſiſtance of my Boy Peter de Gernſheim, Feb. 4. ann. 1465, the edition at Oxford is dated 1466, tho' generally thought to be the ſame. This inſcription I ſaw in the book which that great Lover of the antiquities of the Art of Printing, and Promoter of learning, the Right Honourable the Earl of Oxford, ſhew'd me the firſt time I had the honour to wait on his Lordſhip, and to whoſe kind reception and information I ſtand greatly indebted.

THE next inſcriptions I ſhall mention, are thoſe in Peter Schoeffer's name alone, in which there is a conſtant and remarkable ſtrain of gratitude and reſpect for the city of Mentz, from which, beſides other ample encouragements, he had receiv'd his freedom as a reward for his improvements in the art. As every one of them has an encomium upon that city, I ſhall content my ſelf with abridging ſome of the firſt, and giving the laſt, which has ſomething ſingular in it, at full length; and conclude this head with a remarkable one us'd by his ſon John Schoeffer at the end of ſome of his books.

IN the book call'd the deciſions of the Rota printed ann. 1477, and ſaid to be ſtill extant in the library of Franckfort, he ſtyles the city of Mentz the inventreſs and protectreſs of printing; in ſome other books, [33] viz. Juſtinian's Inſtitutions, printed ann. 1468 and 1477, &c. he calls her the noble city which God has prefer'd to all others, and ſignaliz'd with ſuch ſuperior gifts, &c. the like is alſo to be ſeen at the end of Harpianus's Speculum decem praeceptorum, printed, ann. 1474.

THE laſt is at the end of St. Jerom's Epiſtles in Latin, printed in folio upon vellum ann. 1470, one of which is in the library of St. Victor, and another at the College of Sorbon at Paris, 1 and runs in Engliſh thus;

Now it behoves us to conclude as we began,
The honour be to him, who was with us at the beginning;
And alſo honour to him, who hath been with us to the concluſion:
'Tis the churches honour to preſerve ſo many writings of her champion,
If you deſign them for any, let it be for the churches honour.

‘"THIS book therefore of Sophronius Euſebius Jerom and [worthy its author] a moſt eminent defender of the orthodox church of Chriſt; or, if you rather chooſe to call it with me, the book of his epiſtles is finiſh'd, that the honour of Jerom's name may be preſerv'd, which is owing to the excellent John Andreas, who mov'd with a devout zeal towards that holy man, formerly publiſh'd this work to the world. This book was happily finiſh'd by the art of Printing by Peter Schoeffer de Gernſheim in the city of Mentz, to the honour of which city the [34] bleſſed St. Jerom, writing to Ageruntia concerning monogamy (or marrying but once,) has given this laſting teſtimony, that many thouſands of its inhabitants are honour'd in the church, for having ſuffer'd martyrdom in defence of the catholick faith."’

Mentz now returns him (Jerom) praiſe for praiſe,
by publiſhing ſo many of his writings for the ſervice of the church.

in the year of our Lord 1470, the ſeventh day of September, which is the eve of the nativity of the Virgin Mary. Give glory to God.

THIS is an inſtance how ready Schoeffer was to take all opportunities of expreſſing his love and gratitude to that city, and rendering her praiſe as laſting as his own works.

THE laſt inſcription which gives a ſuccinct account of the diſcovery, is at the end of Trithemius's breviary of hiſtory, and is as follows 1 ‘"This preſent chronological work was printed and finiſh'd an. 1515, on the eve of St. Margaret Virgin, in the noble and famous city of Mentz, firſt inventreſs of this art of Printing, by John Schoeffer grand-ſon of the worthy John Fuſt citizen of Mentz, the firſt author of this art, who found it out at length by his own ingenuity, and began to practiſe it anno 1450, in the time of the thirteenth indiction, Frederic III being then Emperor, and the moſt reverend father in God Theodorick Pincerna de Erbach being Prince-Elector and Arch biſhop of Mentz: [35] anno 1452. he perfected this art under God, and began to put it in practice, with the aſſiſtance of Peter Schoeffer de Gernſheim, firſt a ſervant, and then his ſon-in-law; who having made many neceſſary inventions in it, had his Daughter Chriſtina Fuſt in marriage, as a juſt recompence for his labour, and uſeful diſcoveries. Theſe two above-nam'd, viz. John Fuſt and Peter Schoeffer kept this art ſecret, having taken an oath of all their workmen and ſervants not to divulge it in any manner whatſoever: but afterwards it was divulg'd by thoſe very workmen anno 1462, and ſpread it ſelf over ſeveral provinces of Europe, &c."’

THE like inſcription is at the end of the Breviarum Mindenſe, printed anno 1516, by the ſame perſon: In both which the reader will be pleas'd to obſerve, that there is not a word mention'd of John Guttenbergh.

UPON the whole 'tis my opinion, that were there no other evidence but theſe inſcriptions, they would be ſufficient to determine this controverſy, ſeeing neither Harlem, Strasburgh, nor any other place can produce any thing equivalent. Had Harlem, for inſtance, any ſuch authentick impreſſions in favour of Coſter, all other teſtimonies of the beſt writers for Mentz would have been rejected as inconſiderable: or if Dr. Mentel could have produc'd any ſingle book printed by his progenitor, of older or even equal date with the oldeſt of theſe, he would infallibly have triumph'd over all his antagoniſts. 'Tis certain that there is no book known to be printed at Harlem or any other place, of equal date with the laſt which were done by Fauſt, tho' it has been prov'd, that he continu'd printing near ten years before he put his name to his impreſſions: whence it follows, that he was not only the firſt Printer with fuſile metal types, but likewiſe the firſt inventor of them, according to the teſtimonies quoted in the preceding chapter.

I doubt not but the reader is now willing to hear what methods the competitors with Fauſt take, in order to evade ſuch a cloud of authentick teſtimonies; and what arguments they can allege in defence of their claim: in ſhort, what grounds they have of triumphing in ſuch an extraordinary manner. But I muſt here acquaint him, that if he expects evidence anſwerable to thoſe clamours, he will be extremely diſappointed in the two next chapters. However, ſince a controverſy cannot be fairly [36] decided, unleſs both parties be heard in their turn; I ſhall not deſire the reader to believe me implicitly, but propoſe their pretenſions in as juſt a light, and brief a manner as poſſible, together with the anſwers of Malinkrot and others to them; to which I ſhall take the liberty to add my own thoughts and obſervations, whether they chance to illuſtrate and confirm, or to contradict the concurrent teſtimony of the early, and the eſtabliſh'd notion, of the modern writers, upon the ſubject, and leave it to him to judge of the merit of the cauſe.

I hope what I ſaid laſt will not be look'd upon as either a piece of preſumption or oſtentation in me: no man can be more ready, than I am, to own the great helps I have receiv'd from theſe great men, eſpecially from Malinkrot, Chevalier, Mattaire, Orlandi and ſome others of leſs note, or my own inſufficiency for ſuch a work as this, without ſuch an aſſiſtance; but tho' they are all great and learned men in their way, yet for want of a ſufficient acquaintance with the buſineſs of Printing, it was impoſſible for them not to overlook ſome things of moment, which a printer would eaſily diſcover at firſt ſight, viz. Whether a book be MS. or printed; whether printed from pages of wood or with ſeparate types, in both which reſpects, many of them have been either puzled or miſtaken: I ſhall add but one inſtance more, not foreign to our purpoſe; the famous Monſ. Naudé directed his readers how to know the books printed by Fauſt by the mark in the paper, which he calls the Heifer's Horns; Mr. Mattaire, who has been as curious and diligent as any one, tells us he could never obſerve that mark or any thing like it, whereas the very firſt book the Earl of Pembroke ſhew'd me of Fauſt's printing, by holding a leaf againſt the light, the mark appear'd very plain; I ſhall beg leave to add, that the hints and helps I have had from the curious and learned, and my acceſs to ſeveral noble libraries, have moreover enabled me to make many more curious obſervations, on this ſubject, than I could otherwiſe have done. Let this be ſaid once for all.

CHAP. V. The Pretenſions of Harlem examin'd and confuted.

[37]

I Have more than once hinted, that this controverſy in favour of Harlem was not ſtarted till above 125 years after the diſcovery of the art, when Hadrian Junius, M. D. began the diſpute. During that long interval, the invention was univerſally aſcribed to the city of Mentz, tho' the names of the inventors were ſometimes confounded; and what ought to ſurpriſe us moſt of all is, that not one Dutch writer, during that time, ever offer'd to contradict the received opinion concerning Fauſt and Mentz; tho' many of them were men of great learning, and ſome either natives of Harlem, or had been educated in that univerſity. 'Tis really wonderful, that neither regard to truth, or their country's honour, nor the common ambition of being the author of a new diſcovery, ſhould have inſpir'd ſome of them to undeceive the world in this point, if they had the leaſt grounds of ſuſpicion. But whatever be the reaſon of this unpardonable ſupineneſs in them, Dr. Junius, rather than fall under ſuch a charge, undertook a task, as difficult as that Egyptian one, of making brick without ſtraw. For from a collection of old traditions, wooden types, and two or three books, printed on wood, without name, date, or any other mark (by which it might be gueſs'd when, where, and by whom they were done), with ſome other tranſmuted relicks of the firſt eſſays of the art, he has form'd a ſtory, which he thinks will baffle all the teſtimonies urg'd on the other ſide, and turn the panegyricks, beſtow'd by the learned on the noble inventor, into the vileſt calumnies. As his ſtory is very prolix, and unneceſſary to be ſet down at length, the following abſtract may ſuffice.

"THO' the glory of this art is entirely due to the city of Harlem; yet I am ſenſible how deep the contrary notion in favour of Mentz is rooted in the minds of men.—Were I bleſt with that eloquence which Carneades is ſo fam'd for, who never affirm'd any thing but what he fully [38] prov'd, nor oppos'd any error, but what he clearly confuted; I might have juſt hopes to reduce this ſtol'n glory to its owner, and bring to light the truth, which has ſo long lain hid in Democritus's well.—For if thoſe antients, who contended for the invention of letters, in behalf of their favourite heroes, have merited ſuch applauſe; what hinders but that I, influenc'd neither by partiality to one place, nor envy towards another, but with a ſincere love to truth, ſhould appear in ſo juſt a cauſe, which has been ſuffer'd to ſink for want of advocates?—And if Plutarch eſteems him the beſt evidence, who is not byaſs'd by favour or affection; I have a ſufficient claim to it, ſince none of Coſter's poſterity can reward me for my performance. I ſhall therefore relate what has been told me by ſome grave and worthy old Gentlemen, who have fill'd the beſt offices in the city, and heard it from others of equal weight and authority; viz. That about 128 years ago, there liv'd at a noted houſe, ſtanding to this day, over againſt the Royal Palace, one Laurence John, ſirnam'd Coſter, (which word ſignifies a ſexton or church-warden; or, in the Romiſh ſenſe one who is intruſted with all the rich plate, ſumptuous robes, &c. belonging to the pariſh church; a place hereditary in his family,) who was the perſon to whom the Art of Printing owes its original, tho' he has been unjuſtly depriv'd of that honour.—That walking by chance in an adjacent wood, according to cuſtom, after a full meal, or on holy-days, he cut ſome letters out of the bark of beech-trees; which being inverted and joyn'd together, he began to print ſome words, and then whole lines, in hopes that this might turn to the advantage of his grand-children: that the ſucceſs of this prompted him to greater diſcoveries, he being a man of an extraordinary genius: that he with Thomas Peter his ſon-in-law, finding the common ink apt to ſpread, invented a more glutinous ſort, and began to print whole pages; of which kind I ſaw ſome eſſays in an anonymous work, printed only on one ſide, and entitled the Mirour of our Salvation, written in Low Dutch, the white ſides of the paper being glew'd together to hide the chaſms: that after this he chang'd his wooden letters into lead; and then into tin, which was ſtill harder and more durable: ſome of theſe old types being caſt into drinking-cups are ſtill [39] to be ſeen at the aforeſaid houſe, out of which Gerard Thomas, Coſter's great-grand-ſon, dy'd a few years ago. But as all new inventions meet with encouragement, this art began to require a greater number of hands, which prov'd the firſt cauſe of miſchief to this family: for one of his ſervants nam'd John (but whether Fauſt or not I ſhall not now enquire) being employ'd in this buſineſs, after having taken an oath of ſecrecy, had no ſooner learn'd, as he thought, the method of caſting and joining the fuſile types, &c. but he took the next opportunity of robbing his maſter of all his printing-tools, together with his art: to which end he choſe the night before Chriſtmaſs, as the moſt proper for his deſign, when the whole family, with the reſt of the city were at church at midnight-maſs. Thence he eſcap'd to Amſterdam, next to Cologn, and at laſt ſettled at Mentz; where the year following, viz. ann. 1442 he printed Alexandri Galli doctrinale, a grammar much in vogue at that time, with thoſe very types that his maſter Coſter had us'd before.

THIS is the ſubſtance of what I had from thoſe gentlemen of veracity, who told me they had it handed down by tradition; and this has been likewiſe confirm'd to me by others of equal repute. I remember to have heard my tutor Nich. Gallius, an old gentleman of a very tenacious memory, ſay, that when he was a boy, he heard one Cornelius a printer, an old man, who had been one of Coſter's workmen, mention the ſtory of the firſt trials of printing, with a great deal of vehemence, and even with tears, eſpecially when he came to the thieviſh part of it; proteſting he could execute the rogue himſelf with the utmoſt pleaſure, if he had been alive then; curſing thoſe nights, in which, for near three months together, he had lain with ſo vile a miſcreant. A ſtory like this one Quirinus Taleſius reports that he had heard from the ſame Printer.

THIS is what my ſincere love of truth oblig'd me to publiſh, whatever the conſequence be,—but I am fearful that prejudice in this caſe will out-balance reaſon and authority. The paſſing of this invention into Germany in a lawful way had been no harm; nay, I believe that it pleaſed God to make it the means of perfecting and divulging ſo uſeful an art, &c."

[40] HERE is all that our author could collect in defence of his cauſe, which he had made the beſt of after his way: it were indeed to be wiſh'd, the Doctor had rather imitated the modeſty of Carneades, than wiſh'd for his eloquence; ſince that great philoſopher (however he ſeems to forget it) never was known to affirm any thing. Convinc'd as he was of the weakneſs of human underſtanding, and of the power of prejudice; he always contented himſelf with confuting the opinions of others, without ever ſhewing that he held any of his own: but ſuch an excellent talent would have ſpoil'd his deſign, and condemn'd both his book and his old men's fables to obſcurity and oblivion, and ſaved ſome other authors the trouble of writing in the vindication of either; but tho' he has been follow'd by about a dozen of his country-men, yet no additional teſtimonies are to be expected from any of them: for even Boxhorn, who wrote with the greateſt vehemence and ſpleen againſt Malinkrot, has been oblig'd to content himſelf with palliating the account of Junius, and endeavouring to ſhew, that it is not quite ſo improbable as his antagoniſt hath repreſented it. However it muſt be owned, that except the two laſt nam'd authors, and one or two more, viz. Berchius and Scriverius, the firſt of whom has been confuted by Nicholas Serrarius a Jeſuit in his book de rebus Moguntinis, lib. 1. Cap. 36, 37, 38, and 39; and the later by the learned Monſ. Naudé, George Draude and others; I ſay except theſe, all the reſt write more moderately, without invectives or ill language, and ſome of them even with doubt; whilſt others modeſtly contend only for the invention of printing on wooden-planks, leaving that of metal types to Fauſt: but even this is inconſiſtent with the ſtory of Junius, who aſſerts Coſter to be the inventor of them both, and Fauſt the thief. It would be ſuperfluous to multiply quotations out of the writers on the ſide of Harlem, ſince they follow Junius upon his bare teſtimony; and a confutation of him will eaſily diſpatch all the reſt. I ſhall therefore examine the probability of his account, and ſee how far it outweighs, the teſtimonies and authorities alleg'd on the other ſide: in the execution of this, the beſt method will be to follow the ſteps of the learned Malinkrot, who has ſufficiently expos'd the numerous abſurdities, which this ſtory is attended with. Setting aſide therefore the oddneſs of Coſter's fancy, in chuſing to make his firſt letters of the bark of beech, [41] which will bend whilſt green, and break when dry; whilſt the wood itſelf would have been much more proper to bear the weight of the preſs; and the improbability of his changing them into metal ones, which is barely aſſerted by Junius, and contradicted by Berkius, Boxhorn, and other Dutch writers, as we hinted before: nothing can be more ridiculous than the converting thoſe types into drinking cups to perpetuate the memory of their diſcovery; they had certainly been more authentick in their former ſtate; at leaſt, if ſome notable work or inſcription had been printed with them: or would it not have been a better method to celebrate the name of the inventor, to have diſtributed annually a portion of wine out of them, in order to inſpire their poets with ſongs in his honour and Fauſt's ſhame; or to have hang'd them up, as trophies, in the town-hall or great church, &c. with reſpect to the ſtolen types, (which were turn'd to a better purpoſe by the thief, who the next year printed with them Alexandri doctrinale, and the works of Petrus Hiſpanus, if Junius may be credited, who was the firſt that ſaid or thought of this;) well might Serrarius ſay after the Emperor Julian, Who will be found innocent, if one accuſation makes a man guilty? One would naturally think that this ſtory was devis'd in the woods and walks about Harlem; for ſeveral of the writers before mention'd, and particularly the Colognian Chronicle alleg'd by Boxhorn, agree that the Latin bible was the firſt book printed by Fauſt at Mon [...]. 'Tis ſurprizing that theſe gentlemen of Harlem ſhould pretend to tell us what was done with their types in the very heart of Germany, and yet be entirely ignorant of what was done in their own city: beſides at that time it is certain, as we have already ſhewn, that ſeparate types of any ſort of metal were unknown—But to proceed; this treacherous ſervant, it ſeems, went off at 12 a-clock at night, when the whole family was at church.—It is highly improbable, that a Dutchman ſhould leave his ſhop ſo open and expos'd at that time of night, when it was fill'd with all the tools and apparatus of an invention ſo important, and known only to himſelf and his man: for it is downright abſurdity to think, that he might depend on the oath, with which he had engaged the latter to ſecrecy. Such a night as that, wherein the inhabitants of the city were going to or coming from maſs, was by no means proper for ſuch a deſign; and ſuppoſing he might have paſs'd undiſturb'd with his ſtollen [42] treaſure, yet he could not with the ſame facility paſs thro' the gates, or leap over the walls, with at leaſt a thouſand weight of letters on his back: or if his booty was thoſe wooden planks, with which the two large books mention'd before were printed, as ſome of the Dutch writers ſeem to hint againſt Junius, it was ſufficient to load two or three carts: that he ſhould go with them to Amſterdam, then to Cologn, and at laſt to Mentz, without being taken notice of, is no leſs aſtoniſhing. I ſhall not inſiſt upon his raſhneſs in chuſing to go thro' ſuch publick roads and noted cities, and thereby running the danger of being ſeized; the conſequence of which would have been capital puniſhment: nor upon the unaccountable ſupineneſs of his maſter in not purſuing nor cauſing him to be apprehended, when he open'd ſhop at Mentz, where he could eaſily have reach'd him: nor yet upon the probability, that the publick muſt have been obliged, by this daring attempt of robbing the country of ſuch a glorious diſcovery, to proſecute the robber with the utmoſt ſeverity where ever he could be found.

IN the next place ſhould we grant that Fauſt, or ſome other ſervants had ſtollen the types; does it neceſſarily follow that he carry'd away the art with them? Could neither Coſter, nor his ſon-in-law and aſſiſtant Tho. Peter, nor any of his grand-children, recover a new preſs, caſt new types, and publiſh ſomething that might expoſe the thief, and ſhew to whom the world was indebted for this invention? Beſides, it appears from Junius that ſome of the types were left behind, which were afterwards transformed into drinking-veſſels: if theſe were not ſufficient to ſet them to work again, the interval of ten years, viz. from the pretended robbery anno 1441, to the divulging of the art anno 1452, was more than enough to have compleated a new ſet; ſeeing the firſt inventors devis'd, try'd, and perfected this method in leſs time. But 'tis urg'd that Coſter dy'd either of grief or otherwiſe before he had brought the art to any perfection; ſo that Harlem was anticipated by Mentz. This is affirmed by Majolus and Quadi, tho' without grounds; for Junius tells us, that he invented the ſeparate metal types, as well as wooden-blocks; and met with ſuch encouragement that people came far and near to purchaſe his books, tho' at very dear rates: now if he was alive, as he and Berkius relate, anno 1447, ſix years after this pretended flight; during that interval [43] he might have renew'd his works, there being no want of buyers, and inſcrib'd his books after this or ſome ſuch manner; This work was done at Harlem by L. J. Coſter, the inventor of this art of printing, &c. and not by that notorious pretender John Fauſt, who ſtole my art and inſtruments, and is ſet up at Mentz, &c. But nothing of this nature was ever done by Coſter or his poſterity; which is a plain indication that this whole ſtory is, what Salmuth and other learned writers affirm it to be, a mere old wife's fable without foundation or even probability. How the deviſers and publiſhers of it can maintain it with ſo much poſitiveneſs and vehemence, with ſuch calumnies, invectives and ill language, againſt perſons of incomparable learning, who could not give into ſuch an abſurd and legendary account, is not my buſineſs to enquire. I ſhall only obſerve, that their charge upon a man of ſuch conſpicuous merit as John Fauſt recoils with double force and ſhame upon themſelves; for it proves them guilty of a crime more flagrant than what they accuſe him of, in endeavouring to deprive him not only of the glory of that invention, in order to fix it upon an imaginary country-man of theirs; but even of what is moſt valuable in the world, his reputation, upon the bare teſtimony and tradition of three old citizens, whoſe memory is as juſtly queſtionable, as their and Junius's impartiality, in a caſe wherein the honour of their city and fellow-citizens is concern'd; and what is ſtill a greater aggravation of their unjuſt calumny, to make uſe of Fauſt's noble diſcovery to publiſh and perpetuate his ſhame, whoſe honour and memory ought rather to have been celebrated by it: little did that good man think, that his art would ever be put to ſo vile a uſe againſt himſelf.

IN the mean time, I muſt not omit to remark, that of all the writers, whom we have quoted for Mentz, and of many more collected by the diligent Malinkrot in his Hiſtory of Printing, there is not one native of that city. Munſter indeed was born near it, but educated at a greater diſtance; and Serrarius, tho' he liv'd ſometime there, was born in Lorain; yet if ſuch an objection had been juſt againſt ten or twelve of 'em, there remains enough to fix the laurel on Fauſt's head. But with reſpect to the old evidences of Harlem, we only know what Junius is pleas'd to tell us of them, that they were perſons who ſerv'd ſeveral conſiderable offices in the city. However Malinkrot makes a very ſhrewd remark upon one of: [44] them, viz. Cornelius the Printer, who in a ſally of paſſion wiſh'd Fauſt had been then alive, that he might have executed him with his own hands; and was at that time, as Junius relates, above eighty years old: now as this theft is pretended to have been committed anno 1441, and it appears from an edition of Tully's offices that Fauſt was living anno 1466; it is plain that in this ſpace of 25 years Cornelius might have had an opportunity of gratifying his revenge upon him if he had thought fit. This circumſtance therefore, which was contriv'd to add weight to the ſtory, ſerves only to burleſque and overthrow it.

I fear the reader is more weary of this argument than I could wiſh; ſince there are two or three new allegations out of thoſe who followed Junius, which tho' of ſmall weight, I would willingly examine before I diſmiſs this chapter; tho' it were only to ſhew what ſhifts they are driven to, who undertake to ſupport the credit of Junius's legend; and to let the world judge whether ſuch arguments are not more likely to overthrow than maintain this cauſe. I ſhall here propoſe 'em with the utmoſt brevity.

BOXHORN, in his Theatrum Hollandiae, triumphs upon the evidence of two eminent writers, whom he has violently wreſted to ſpeak in defence of his claim. One is the author of the Cologn Chronicle; the other Mariangelus Accurſius, a learned man, who flouriſh'd in Italy about the beginning of the ſixteenth century. The former writes to this purpoſe 1, that ‘"altho' the Art of Printing had been found out at Mentz, in the manner we now have it, yet the firſt hints or pattern was taken from the Donatus of Holland, which had been printed there; that the aforeſaid art took its origin from them, tho' the latter invention is much ſuperior in contrivance and ingenuity."’ 'Tis to be obſerv'd by the bye, that this author wrote in the year 1499, almoſt 50 years after the diſcovery, and had theſe particulars from Ulric Zel an old bookſeller then living at Cologn. The next teſtimony is a paſſage written by Accurſius upon the [45] firſt leaf of a Donatus printed at Mentz by John Fauſt, as follows 1. ‘"John Fauſt citizen of Mentz, grand-father by mother's ſide of John Shepherd, was the firſt that devis'd this Art of Printing with braſs types, which he afterwards chang'd for leaden ones: his ſon Peter Schoeffer added many other improvements to the art: this Donatus and the Confeſſionalia were firſt printed in the year 1450. He certainly took the hint from the Donatus printed before in Holland upon wooden planks."’ What this Donatus and other books of that ſort were, and whether really done in wood or otherwiſe, with ſome other particularities relating to them, ſhall be conſider'd in a diſtinct chapter: our preſent enquiry is how far they make for the cauſe of the Dutch writers.

We will ſuppoſe that Ulric Zel was a man of as good a memory as thoſe mention'd by Junius; and that the ſecond paſſage quoted was actually written by Accurſius, which is far from being certain: let us now examine what both theſe writers do, and what they do not, affirm. They affirm, 1. that this method of printing by fuſile types was found out at Mentz by John Fauſt, and improv'd by his ſon-in-law Peter Schoeffer: 2. that they printed ſome books in the year 1450: 3. that there was a Donatus printed before that time upon wooden planks in Holland: and 4. that from the hint, or, as the chronicler terms it, the model or pattern [vorbildung] of thoſe wooden planks, Fauſt began the new way of printing by fuſile types; tho' this laſt article ſeems only a conjecture of theirs.

THEY do not affirm, 1. that the old method of printing on wood was the foundation of the new one: 2. that this Donatus was printed at Harlem rather than at any other place, or by Coſter than any other perſon: tho' if they had aſſerted this, it ought to be examin'd how they got that intelligence; ſeeing it was not known in Holland ann. 1575. in which year Junius dy'd, that any ſuch book had been printed there; for that author, who was indefatigable in collecting whatever favour'd his cauſe, would never have fail'd to mention it; and Joſ. Scaliger, tho' he ſince declar'd [46] himſelf for Harlem, formerly attributed this rude invention to the city of Dort: 3. they don't affirm that this Donatus was printed before the Catholicon of Mentz, wherein lies the main point; for tho' they ſay it was done before Fauſt had perfected his invention, yet it does not follow that it was before he had begun to print with wooden planks. Nothing therefore can be gather'd from theſe authors, even with reſpect to this invention in wood, that favours Coſter or Harlem more than Fauſt or Mentz.

I have already obſerv'd that ſome of the Dutch writers are for dividing the glory between thoſe two corrivals, and particularly Peter Berchius: in this he is follow'd by no leſs an author than Boxhorn, ſo often mention'd for his zeal in this diſpute. He finding the impoſſibility of defending all the aſſertions of Junius, is willing to come to a compoſition. His words are theſe: 1 ‘"It will be no difficulty to reconcile this great and weighty controverſy, which has exercis'd the greateſt wits of the age, if we will, as indeed we ought, yield the honour of the old wooden invention to Coſter of Harlem, and that of metal types to John Fauſt citizen of Mentz."’ But this accommodation is attended with this diſadvantage, that it will ſet the Dutch writers at variance not only with one another, but alſo with themſelves; whereas 'tis much better in my opinion, to continue in war with the whole world, than to bring a domeſtick one into their own bowels. A conſequence ſtill worſe is inevitable; for what will become of the pompous ſtory of Fauſt's robbery? And of thoſe creditable evidences mention'd by Junius? Would not they with the utmoſt vehemence proteſt againſt ſuch a partition treaty? And old Cornelius the falſe accuſer, deſerve the moſt ſanguinary treatment to be retaliated on him from ſome angry Moguntine? Will not the drinking cups, thoſe noble relicks of Coſter's metal types, run the riſque of being turn'd into veſſels of diſhonour? And all the inſcriptions in his praiſe, his ſtatues, and even his houſe at Harlem, be liable to ſome ſuch diſmal fate.—If we ſhould yield them this invention of wooden planks, ſo [47] eagerly contended for; or agree with the more moderate of their writers that Fauſt and Coſter, tho' at ſo great a diſtance, happen'd upon it together; or grant to Boxhorn, that Harlem was the mother, and Mentz the nurſe of theſe two diſcoveries; and that the one is but an improvement of the other: yet Coſter would not have deſerv'd half of the incenſe beſtow'd on him; nor Fauſt the leaſt part of the calumnies which he has ſuffer'd. In vain were ſuch ſhifts and forgeries uſed to deprive him of ſo ſmall and inconſiderable ſhare of his glory; whilſt the far greateſt part of it, which could not be touch'd, was more than ſufficient to make him outſhine and even eclipſe his rival, for whoſe ſake he was ſo ungratefully treated. Had not he been bleſs'd with a genius vaſtly ſuperior to that of his ſuppos'd competitor, or contented himſelf without aiming at a more uſeful and expeditious method than the firſt; the common wealth of letters had receiv'd as little advantage from his diſcovery, as his own name and memory from thoſe Dutch writers, were they the only perſons to tranſmit them to poſterity. However if their partiality, and adherence to Junius, have influenc'd them ſo far as to make ſuch returns for thoſe improvements, which they are oblig'd to acknowledge that he made; common juſtice will oblige me to acquaint the reader, that other writers of that country, of equal learning, and a more generous nature, have been ſo far from joyning with them, that they have aſcrib'd the invention to Fauſt alone. I have before quoted an encomium of the great Eraſmus upon him and his art, and ſhall cloſe this chapter with another out of the learned Opmer of Amſterdam, who dy'd about the year 1595, i. e. 20 years after Junius, and has left us the following teſtimony in his poſthumous book of Chronography: 1‘"This year 1440 the art of printing [48] began to be exercis'd at Mentz by John Fauſt, who was the grandfather of John Schoeffer (a printer of this age,) and worthy the higheſt encomiums."’ In another place (in the beginning of the 4th book) there is the following elegant panegyrick upon the art and inventor:—‘"that at the decline of the world, when the laſt day ſeem'd to approach, ſo many men of accompliſh'd learning and ſingular piety ſhould break forth, like bright ſtars, with unuſual luſtre thro' the tempeſtuous clouds of deadly diſcord; ſo that you would have thought the world had been recover'd from a long diſeaſe, and gradually reaſſumed its loſt ſtrength, the arts and ſciences: this was effected by the aſſiſtance of that art, which from metal characters of letters ingeniouſly caſt, diſpos'd in the order in which we write, ſpread over with a convenient quantity of ink, and put under the preſs, has uſher'd into the world, books in all languages, and multiplied their copies like a numerous off-ſpring, and has obtain'd the name of Typography. This art of Printing was moſt certainly invented and brought to light by John Fauſt in the year 1440. It is amazing that the author of ſo important a diſcovery, and ſo generous a promoter of divine and human learning, ſhould be unworthily traduc'd by a writer of the German affairs: ſurely ſuch a perſon deſerves eternal remembrance, and a place amongſt men of the brighteſt genius."’—Who this German writer was our author no where tells us; but it ſeems as if his unnatural uſage of his own countryman had taken off Opmer's wonder at the like treatment from the Dutch writers. If it ſhould be asked what converts theſe laſt have made among other nations, I can only anſwer, that I know of none.

THE generality of writers have eſteem'd Junius's ſtory unworthy of either credit or confutation; and if any of the moderns ſeem neuter or doubtful in this caſe, it is more owing to a peculiar affectation of modeſty, than either to any deſign of complimenting the Dutch, or fear of being miſtaken in ſo evident a matter.

CHAP. VI. An Enquiry into the firſt Books printed on Blocks of Wood, viz. the Donatus, Speculum, &c.

[49]

AS the reader may reaſonably think, there is ſomething exceilent in theſe Books, either for beauty of impreſſion, learning, correctneſs, &c. from the great noiſe which they have made among the writers of this controverſy; I muſt begin with acquainting him that their whole merit conſiſts only in their being look'd upon by them as the very firſt eſſays of the art of printing, even before the invention of fuſile types. This is ſo far from admitting of any controverſy, however ſome of them may have been miſled into a contrary opinion, that their being printed only on one ſide of the paper, and afterwards glew'd together, on the blank ſide, from which they were call'd paginae conglutinatae, is a very pregnant proof of their being done after the firſt method, viz. upon wooden blocks; tho'we ſhall not only corroborate the fact by many other undeniable arguments in the ſequel of this chapter, but even lead the reader into ſo plain a method of judging of thoſe works, from thoſe printed by fuſile types, that he will not have the leaſt room left to doubt of it.

As for the Donatus, ſo ſtrenuouſly inſiſted upon, by Bertius and others, in favour of Harlem, it is a queſtion whether there be one copy of it extant, ſeeing 'tis not to be met with in any of thoſe curious libraries I have either ſeen or heard of, nor could ever be procured by any of our ſearchers into theſe antient monuments, tho' they have ſpar'd neither pains nor coſt to have it ſought for far and near: to which let me add, that no author I am acquainted with, has pretended to have ſeen it, if we except Angel Rocha, who in his Bibliotheca Vaticana, printed at Rome in the year 1591, 4to. pag. 411, tells us, that Aldus Manutius, junr. ſhew'd him a grammar of Donatus printed on vellum, upon one of the firſt white leaves of which Mariangelus Accurſius, a learned author living in Italy about the year 1500 had wrote, as he ſuppos'd, with his own hand, the following words in latin, ‘"that this Donatus, and another book entitled Conſeſſionalia [50] were the firſt printed books, and that John Fauſt citizen of Mentz, and firſt inventor of the Art of Printing, had printed them ann. 1450,"’ as has been ſaid in the laſt chapter.

FROM this account of Accurſius it is plain: firſt, that this Donatus bore neither date nor name of place or printer, otherwiſe he need not to have been at the trouble of gueſſing at them. Secondly, That Donatus is the name of the author, not of the book; and that it was only a grammar for boys, for ſo Rocha calls it in the place before quoted; to which we may add, that in the laſt liſt which the firſt Printers at Rome gave of their works to the Pope, they call it Donatus pro pueris; ſo that it could not be ſuch a trifling thing as ſome authors have thought it, who only call it a Primer. The third thing I would obſerve from this paſſage is, that John Fauſt, who is here call'd the firſt inventor of printing, is affirm'd to have printed it at Mentz: but what has puzled the world is, what the ſame author adds at the end of the paſſage, viz. that Fauſt did certainly take the hint from the Donatus in Holland, firſt printed on Blocks of wood; which for that very reaſon, thoſe authors who have follow'd him, have thought fit to make 10 years older, and have ſuppos'd them printed about the year 1440. I might indeed have omitted this paſſage, ſeeing Accurſius ſeems to hint that this book of his was printed by fuſile types; but as it was the only one that has been ſeen by any author, and confirms ſome of our former aſſertions, I thought it would not be amiſs to inſert it, eſpecially conſidering that it was not impoſſible for Accurſius to be miſtaken in his judgment, of its being printed after the new method of ſeparate types, as many other learned men have been in the like caſe. The merit of this quotation has been examin'd in the laſt chapter, and it is plain that all the authors that have mention'd the date of this book, ſuch as Beughen, Boxhorn, Bertius, and others have taken it upon truſt, as well as what they affirm of its being done upon wooden blocks, ſince none of them pretend either to have ſeen it, or to have taken it from any author that had: and if we ſhould admit what Accurſius affirms, that thoſe ſuppos'd dutch ones were older than this he wrote upon, it will make it ſtill plainer that they had neither date, printer, nor place's name; ſince this, which is ſuppos'd ten years younger, is without any of them. The ſame may be ſaid of the other books I am now going to give an account of, viz. the [51] Speculum, Ars moriendi, &c. which are in the Earl of Pembroke's curious collection, none of which, tho' they ſeem to be improvements of one another, has the leaſt mention of time, place, or printer.

However, as to their being engraven upon wooden blocks, and conſequently being the firſt eſſays, or as ſome antiquaries call them, the firſt Maculatures of the art, I am fully convinc'd, both by the ink with which they are printed, viz. the common writing ink, and by ſome undoubted trials I have made of them. I ſhall therefore lay down the following rules to diſtinguiſh between books printed on blocks of wood and ſeparate metal types.

Firſt, Let an m, w, or any other remarkable letter, be curiouſly examin'd both as to its length, breadth and ſhape, and compare it with the ſame letter in another word, if they vary either in ſimilitude or ſize, you may be aſſur'd they are not metal types, ſince the moſt curious letter-cutter, writing-maſter, or engraver, cannot make any two letters ſo alike, but a nice obſerver will diſtinguiſh one from the other: on the contrary, in ſeparate metal types each letter being caſt in the ſame matrice, it is impoſſible there ſhould be the leaſt difference either in ſhape or ſize.

Secondly, Another way is by chooſing any word, the longer the better, take the length of it with the points of the compaſs, and compare it with the ſame word in another place, and if you find them both of the ſame length, you may depend upon their being printed with ſeparate metal types; for as each letter is caſt in the ſame mould, it is impoſſible that their length ſhould vary: but in writing and engraving there will be a viſible difference in the ſame word in various places.

Thirdly, Meaſure the length of a page; tell the number of lines in a full one, and take the white ſpaces between each line, and by comparing them to any other full page in the book, if they are printed with metal types there can be no variation in any of theſe reſpects: whereas, if they were done in wood it would be as impoſſible for them to agree in any one inſtance, as it would be to engrave or write any two pages wherein there ſhould be no viſible variation in ſome one or more of the foremention'd particulars. It was by theſe methods that I diſtinguiſh'd, in the ſive books in the Earl of Pembroke's Library, what was done on wood, and what by ſeparate metal types.

[52] MELCHIOR ADAMUS, and after him the learned Malinkrot and ſome others, tell us of ſeparate wooden types cut with a knife, which were us'd by the firſt Printers, before the diſcovery of caſting them into metal; but beſides that this ſeems inconſiſtent with the moſt authentick teſtimonies we have quoted hitherto concerning this invention: whoever conſiders the vaſt time and trouble it would require to cut ſuch a quantity of them as is neceſſary to print any moderate work, the great difficulty of making them ſtand exactly upright and even in line and body, how liable they would be to ſplit, break, warp, ſhrink and ſwell with continual wetting and the weight of the preſs, with many more ſuch like inconveniences and difficulties, will eaſily judge, not only of the abſurdity of this notion, but alſo of the impoſſibility of any of thoſe old books being printed by any ſuch types; ſince it is obvious to every eye, that no one ſingle work could have come perfect out of their hands for the reaſons above-mention'd.

BEFORE I diſmiſs this point, I muſt not omit acquainting the Reader with a miſtake into which Chevillier has been unwarily drawn, even when he took the ſureſt method of coming at the truth, concerning one of theſe books in queſtion, viz. the Speculum Salutis, he tells us, pag. 281 and 282 of his Origin of Printing, that having one of them in his own poſſeſſion, and having met with another in the library of the Celeſtin Monks at Paris, he had the curioſity to have them examined by a Printer, a Founder, and an Engraver, who judg'd them to be printed with ſeparatemetal-types; ſo that thoſe who have read his book, have thought it a ſufficient ground to alter their opinion of their being done on wooden blocks. But this miſtake of Chevillier's proceeded from his not examining the whole book, becauſe as I ſhall ſhew anon, there were many leaves ſupply'd afterwards by ſeparate metal types, one of which he had the misfortune to light upon, otherwiſe they muſt have manifeſtly ſeen the difference

I come now to give the reader an account of the other five books, viz. Ars Moriendi, the Hiſtory of the Apocalypſe, the Hiſtory of the Bible, the Speculum Salutis, and the Spiegel or Speculum tranſlated into Low Dutch. That theſe however are not all that was done upon wooden planks, is plain, becauſe Trithemius tells us of the Catholicon, firſt printed upon wood, [53] Scaliger ſpeaks of a Pſalter of the ſame ſtamp, which his grand-mother had, and other antiquaries mention ſeveral others not worth inſerting here, all which are either periſh'd, or are as yet undiſcover'd: however I cannot omit the Speculum, and ſome others ſeen by Saubert in the Nuremberg library, of which he was keeper; and mention'd by him in the catalogue of that library, call'd in latin Bibliotheca Norica, which books were printed in High Dutch, and may juſtly be ſuppos'd ſome of Fauſtus's firſt Tentamina or eſſays from ann. 1440 to 1450: but as that author has only given us the names, without any further account of them; I ſhall paſs them by, and return to the five abovementioned; which are no where to be met with together, but in that noble Collection of the Right Hon. the Earl of Pembroke: and as no one beſides my ſelf has deſcrib'd them all, I hope the reader will not be diſpleas'd, if I give him a more particular account of them, than any but a Printer could poſſibly have done: They are all five printed on a very ſmall Folio.

I. ARS MORIENDI; or, SPECULUM MORIENTIUM. IT is a moral treatiſe upon the ſubject of dying well, with wooden cuts ſuited to the taſte of the Romiſh church; a ſick man is figur'd lying in his bed with angels and devils attending him, the one to tempt, the other to ſtrengthen him; to which end the deſigner has made labels from their mouths, to expreſs the intention of each: the deſigns of this firſt book are ſomewhat better drawn than thoſe of the reſt; for in that age, as well as ours, there were good and bad painters or deſigners, but the preſs-work is the worſt of the five: this induces me to think this piece to be the oldeſt, and its wanting the ſeveral improvements which we find in the others, does not a little confirm me in my conjecture: for firſt, it is printed with common writing ink without any gum, which is plain from its ſpreading it ſelf, and ſoaking into the paper, ſo that in many places it is ſcarce legible; and the ink is grown withall ſo pale by length of time, that it doth but juſt ſhow it ſelf at the beſt: ſecondly, it ſeems to have received ſeveral degrees of improvement as the work went on, and is better printed, and with better ink, the nearer it draws to the end: the third circumſtance that proves its priority to the reſt, is, that it hath [54] neither the capitals A, B, C, &c. (which are now call'd Signatures) at the bottom of the firſt pages of each ſheet, nor any direction word at the end of each page; which is a guide to the book-binder how to place the ſheets, this improvement we find in the two next books.

II. The HISTORY of the APOCALYPSE. THIS book, which I venture to give the ſecond rank to, hath the advantage of being printed with better ink than the former, which makes it much more legible; it appears to have ſome gum diſſolv'd with the ink, which was one of the firſt improvements that was made to the common ſort of ink; it has likewiſe the ſignatures at the top of each page of the ſheet: This piece contains the hiſtory of St. John the Evangeliſt in forty ſix pages, each having ſome figures ill cut, repreſenting ſome part of that ſaint's life; the cuts are interſpers'd with ſhort ſentences, arguments and explications, in Monkiſh latin proſe; likewiſe cut in wood after an indifferent manner; the paper has the mark of the heiffer's LABEL and horns, which is allowed to be the mark in the paper Fauſt uſed.

III. The HISTORY of the BIBLE. THIS contains only hiſtories out of the Old and New Teſtament, promiſcuouſly blended together with wooden cutts better perform'd, tho' worſe drawn, than any of the two foregoing; it has likewiſe the arguments and explanations of each cut, and the paper ſeems to be the ſame with that of the Apocalypſe; it has alſo the improvements of ink and ſignatures 1.

IV. The SPECULUM HUMANAE SALVATIONIS. IT is commonly called Speculum Salutis; or, the Mirrour of our Salvation; and is a comparative hiſtory of the old and new teſtament it is written [55] in Monkiſh latin verſe rhim'd. This is by far the moſt perfect of the two I have ſeen, that which Dr. Mead ſhew'd me wanted many leaves, but this only two: it conſiſts of fifty ſix pages, and each page has two columns of verſes, which are ſo well cut, that were it not for ſome differences in the magnitude and ſhape of the ſame letters, one might eaſily be induc'd to think them printed with metal types; and I believe this is the reaſon, that made ſome authors ſuppoſe them to be done with ſeparate wooden types. I have already taken notice of the improbability of that notion.

V. De SPIEGHEL. THIS is only a tranſlation of the Speculum Salutis into Flemiſh: it was upon this book that Dr. Junius and the other dutch writers, who have followed him, lay ſo great a ſtreſs; and upon whoſe antiquity, preferable to all others, they ground their claim to the invention of printing in favour of Coſter. However it is very plain that the Latin one is prior to this, and that this is only a tranſlation of that, becauſe the wooden cuts are the ſame in both, the latin explanations at the bottom are left untranſlated, and the cuts are printed with the ſame pale gum'd writing ink as in the Latin one, rather brown than black; whereas the body of this work is compos'd with ſeparate metal types, and printed with an ink as remarkable for its blackneſs as any ſort ſince made uſe of: it has alſo in ſeveral places the ſame mark in the paper, viz. the heiffer's LABEL and horns, acknowledg'd by Monſ. Naudé to be the mark in Fauſt's paper. In the Latin Speculum a great many pages are ſupply'd with the ſame ſeparate metal types, preſs-work and ink as the body of this whole Flemiſh one; and has all the appearances ſufficient to convince any one, of its being done at the ſame time, and by the ſame hand; one of which ſupply'd pages of the latin Speculum, Chevillier happen'd to pitch upon, when he ſhew'd it to the Printer, Founder and Engraver before mention'd. There is one circumſtance worth noting, which is, that the Speculum ſalutis, tho' cut on wood, each page conſiſts of two diſtinct pieces, the LABEL piece is the draught or repreſentation of the hiſtory, the lower piece is the hiſtory itſelf in two columns, and if I may venture to account for this motled [56] work, it muſt be by ſuppoſing, that after they had cut the deſign, they might print ſeveral proof ſheets, as is uſual now, to ſee if it needed any amendment; which proof ſheets of the draughts only, together with a compleat book of the latin Speculum, might afterwards fall into the hands of ſome dutch Printer, who got it tranſlated into low dutch and printed it with ſeparte metal types upon the ſame proof ſheets under the deſigns which were before printed at the LABEL of the page; and this will evidently appear from the manifeſt difference of the ink, as before mention'd.

THERE remain ſtill two points to be examin'd with relation to the Donatus; 1. whether it be the firſt book printed with wooden planks; 2. whether it was done by L. Coſter at Harlem. To the firſt there is only the teſtimonies of Ulric Zel citizen of Cologn, who relates what was done almoſt fifty years ago, and of Mar. Accurſius, who wrote in Italy what he heard was done at, a ſtill, greater diſtance from him. To theſe, who could not poſſibly be acquainted with every circumſtance of this diſcovery, we may reaſonably oppoſe the authority of Trithemius; for he learn'd what he tells us, not from report and uncertain tradition, but from the mouth of Peter Schoeffer, who related nothing but what he was an eyewitneſs of, or rather particularly intereſted in. Now Trithemius aſcribes the invention of wooden blocks to J. Fauſt; and aſſerts that the Catholicon was the firſt book (of any conſequence) printed in that manner; and that his next ſtep was the more ingenious invention of ſeparate metal types.

LET the world judge whether his teſtimony be not far preferable to that of the two former. Scriverius indeed, and after him Mr. Beughen, affirm the Donatus to have been printed anno 1440; but give no reaſon for their fixing on that year rather than any other; and it is manifeſt from what they ſay before, that they only proceed upon a ſuppoſition, that this method being diſcovered about that time; this book (which is perhaps the leaſt conſiderable of thoſe which were printed then) might be one of the firſt eſſays of it. However let the Catholicon, the Donatus or any other, be the firſt book printed in Europe with wooden planks, yet there is no ground of boaſting it to be the firſt in the world; ſince the Chineſe practis'd that way of Printing at leaſt 300 years before either Fauſt or Coſter were born.

[57] THE next conſideration is, where and by whom it was printed. The Dutch attempt two ways of proving it was done by Coſter at Harlem: the firſt is that of Junius, who pretends that it was one of the firſt tryals of Coſter's metal types; but this has been ſo fully confuted, that they have been oblig'd to recur to another ſhift; which is, that Coſter invented the engraven planks, and with theſe printed the Donatus and Speculum Salutis; and that from this Fauſt took the hint of inventing metal types, an improvement of the former method 1: As the latter part of this aſſertion has receiv'd a ſufficient anſwer in the ſecond chapter and elſewhere, ſo I need not inſiſt long upon a confutation of the former part, i. e. the books themſelves; ſince they carry no evident characteriſtick, nor are affirm'd with certainty by any author to have been done in Holland. No doubt the Latin Speculum is the original, and the Dutch only a tranſlation; ſince as I obſerv'd before, the latin arguments under the figures are left untranſlated. The learned Saubert likewiſe tells us in his Hiſtory of the Norimbergh library, that he hath ſeen ſeveral books there printed in high dutch after this manner, one of which is the Speculum 2. Who can therefore determine which is the moſt antient, or where they were printed? If the Dutch one could be done no where but in Holland, becauſe it is in low dutch; by parity of reaſon the high dutch muſt have been printed in Germany; and as to the Latin, it will remain ſtill undetermin'd, whether it was done in the one or the other, and nothing will be certain concerning it, except that it muſt have been printed before the tranſlations. From the whole of what has been ſaid, it is apparent, that all the proofs which the Dutch bring either from facts or authentick writers, confute, rather than ſupport, their pretenſions: and I hope by this time the reputation of Fauſt is ſufficiently clear'd from the two fold wrong done it by thoſe, who endeavour to deprive him of his due honour, and aſperſe him with the vileſt accuſations of treachery and theft: and that the reader [58] not only eſteems him acquitted of both, but is ſatisfy'd that neither Coſter nor Harlem have the leaſt ſhare in this diſcovery.

BEFORE I conclude this chapter, I cannot omit a conjecture of the ingenious Mr. Mattaire, which will be a conſiderable confirmation of what has been ſaid before. He tells us 1, that he is inclin'd to think the books beforemention'd were printed at Harlem, rather than at Mentz or Straſburgh, becauſe tho' Guttenbergh remov'd at firſt to the latter, ſoon after the ſentence pronounc'd againſt him by the judges of Mentz; yet it appears from ſeveral authors even of our own nation, that he either ſuſpecting his ſafety there, and a farther proſecution from Fauſt for the money adjudg'd to him by the decree and deed mention'd in a former chapter, or upon ſome other reaſon, came afterwards to Harlem: in this city he is ſuppos'd by our author to have taught the art to Coſter, and practis'd it with him about the year 1459. If this be admitted, which has all the air of probability to recommend it, Coſter will be left entirely deſtitute of his former glory. The reader will find Mr. Mattaire's proofs for what he advanceth concerning Guttenbergh's printing at Harlem, in his book before quoted 2; which I refer to, rather than to thoſe old and ſcarce authors, from whom he has extracted them. I ſhall cloſe this controverſy of Harlem with the words of Malinkrot: 3 ‘"'Tis not the ſpacious [59] woods of Harlem, nor the fine walks of Holland, nor the ſupineneſs of its inhabitants that could produce an art ſo difficult and laborious; but 'tis to the ſtrenuous endeavours of the city of Mentz, and the aſſiduous and indefatigable induſtry of the Rheniſh nation for many years together, that we are indebted for it."’

CHAP. VII. The Pretenſions of Strasburgh confuted.

IN the two former chapters, the falſity of the charge againſt John Fauſt has been ſo fully demonſtrated, that one would have reaſonably expected the ill ſucceſs of this accuſation, and the many learned advocates that appear'd in his defence, might have been ſufficient to deter the moſt ſanguine of mortals from a ſecond attempt upon ſo great a man. Nevertheleſs the reader muſt have patience to hear him arraigned at another bar for the like crimes, committed about the ſame time, tho' upon another perſon, and at another place diſtant ſeveral hundred miles from the former.

FOUR years after the publication of Boxhorn's Diſſertatio de Typographiae inventione & inventoribus, printed at Leyden 1640; there ſtarted up another, who in a ſmall treatiſe intitled, Brevis de loco, tempore & authore Typographiae excurſus, pretended to prove that Fauſt ſtole the art of Printing from John Mentel at Strasburgh. 'Tis true, this author was aſham'd to ſet his name to it; but neither that, nor the meanneſs of his performance hinder'd the diligent Malinkrot, who was then writing his treatiſe de ortu & progreſſu artis Typographicae againſt Junius and his followers, from confuting it. Hereupon James Mentel doctor of phyſick at Paris, a man of learning, and great grand-ſon of Mentel, the firſt Straſburg Printer of that name, publiſh'd a book call'd Paraeneſis de vera Typographiae [...]igine at Paris anno 1650; wherein he undertook to make good the charge, which the anonymous author had laid againſt Fauſt, and challeng'd the glory of the invention in favour of his anceſtor. Tho' no particular anſwer to this book has been publiſh'd, yet there is not one writer [60] upon this ſubject, that I know of, that has not taken occaſion to confute, or at leaſt to ſay ſomething to diſcountenance it. I ſhould therefore eſteem my ſelf, wanting to this art and its inventor, ſhould I omit giving a ſhort account of this controverſy, and expoſe the vanity of ſuch an attempt; eſpecially becauſe it may be thought, that Dr. Mentel would not have troubled the world with it ſo ſoon after the other, unleſs he had had ſomething more weighty to alledge in favour of Strasburgh, than the Dutch had for Harlem.

I hope to propoſe the arguments on both ſides ſo fairly, that the reader will eaſily judge of the pretenſions and merit of this new competitor; and with ſuch brevity, that he will not be tired with it, by referring ſtill to the quotations in the margin without interruption to the ſtory.

THE firſt evidence alledg'd by Dr. Mentel, is an old Strasburgh chronicle, of equal authority with the Harlem tradition, to this purpoſe 1: ‘"that anno 1440 Nich. Schantlitt being conſul, &c. the excellent and truly uſeful art of Printing was invented at Strasburgh by the incomparable John Mentel, who dwelt in the Fronhoff market, and at the houſe commonly called Viergarten (brothel-houſe;) which divine invention he communicated to a ſervant of his of great ingenuity and dexterity, by name John Gensfleich, a native of Mentz, that he might be aſſiſting to him in the buſineſs. But this treacherous fellow had no ſooner learn'd the myſtery, but he ſerv'd his maſter a baſe trick, by aſſociating himſelf with his counrryman J. Guttenberg, a wealthy ſilver-ſmith, who began to ſmell out ſomething of the art (having been employed by Mentel to make ſome neceſſary tools;) and diſcovering to him the ſecret, [61] which he had been intruſted with by his maſter. Theſe two hoping to make themſelves famous by this art, but being fearful of divulging it at Strasburgh where the inventor liv'd, reſolv'd to remove thence, and ſettle at Mentz."’

WITH reſpect to this chronicle and the writer of it, we only know what our author tells us in his tranſlation inſerted at the bottom of the page, for the chronicle is written in high dutch. As it wants therefore ſome better authority for its ſupport, Dr. Mentel brings, as a confirmation of it, the teſtimonies of the writers quoted in our third chapter, who make mention of Guttenberg's carrying the art from Strasburgh to Mentz, where he perfected it by the aſſiſtance of John Fauſt alias Gensfleich; whoſe words are not therefore neceſſary to be repeated here. In the next place he alledges an inſcription, which with Mentel's coat of arms was put at the beginning of Otho Brunsfield's Onomaſticon printed at Strasburgh by John Schott anno 1543, importing 1, that theſe arms of Schott's family had been given to John Mentelin, firſt inventor of the art of Printing, and to his poſterity by the Emperor Frederic III. anno 1466. After this he gives us a latin epigram written by Erhard Windsberg and inſcrib'd to the three famous Germans, who ſet up the firſt Printing-preſs at Paris. In the firſt verſe of this he has thought fit to change the word Alemannia (Germany) for theſe of tu Argentina (thou Strasburgh) as more proper for his purpoſe.

THE book, at the end of which are theſe verſes, is the Epiſtles of Crates the Cynick, printed by Martin Crantz and his two partners beforemention'd anno 1470, not at Strasburgh, as our author would fain inſinuate to his readers, but at Paris; where it is ſtill extant in the library of the Sorbon, and was ſeen among others by Chevillier, who has occaſionally confuted Mentel's ſuppoſition, and expos'd his unfair quotation of the epigram, pag. 31. of his Hiſtory of Printing; as we ſhall ſhew in its proper place.

THIS is all that I can find in Mentel's book, which has the appearance of argument: the reſt conſiſts chiefly in digreſſions, and quotations in praiſe of the art, and of the German nation; which are entirely foreign [62] to this controverſy. In ſhort our author ſhews himſelf more deſirous of appearing zealous for his anceſtor's honour, than ſolicitous what credit his work will merit among the learned: I ſhall give an inſtance or two of this, and proceed to the confutation of his main arguments.

IN page 31, he gives us a piece of a comedy written by the famous Swediſh poet Nicodemus Friſchlin; but is pleas'd to overlook the lines quoted by us before at p. 19, in which he affirms, John Fauſt citizen of Mentz to have been the inventor of the art; tho' they are at a very ſmall diſtance from the paſſage quoted by him; what is ſtill more remarkable is, that Mentel affirms that our Swediſh poet dedicated this dramatic piece to the ſenate of Strasburgh; which he would ſcarce have done, had he dreamt any thing of that city's claiming the glory of this invention againſt his Hero John Fauſt, or heard any thing of the charge of theft alledg'd againſt him by the Strasburgers. The other inſtance of his unfairneſs is no leſs conſiderable at p. 67; where having ſuppos'd that the Rationale Durandi was not printed 'till after the falling out of Fauſt and Guttenbergh, viz. ann. 1461, to evade the force of the real date 1459, he ſays with a very ſerious air, that he had credible information from men of great learning, both Printers and others, that it was wrong printed, and that the figure I, which is put before, ſhould have been after the X, that inſtead of MCCCCLIX, it ſhould have been MCCCCLXI: whereas Mr. Mattaire aſſures us 1, that the year is not printed with numeral letters, but in words at length, one thouſand four hundred fifty nine; I can hardly ſuppoſe Dr. Mentel could be miſtaken for want of an opportunity of conſulting the book itſelf, ſeeing it is to be ſo eaſily met with in ſeveral [...]ibraries of Paris, which ſtand always open to the learned and curious; and I don't find he has been wanting in ranſacking them to find out any thing to his purpoſe: tho' ſhould even this ſuppoſition about the date be allow'd, it would not therefore follow, that no books were printed before the year 1460 with Fauſt's and Schoeffer's names, excluſive of Guttenbergh's, as Dr. Mentel attempts to perſuade his readers; for the Pſalmorum codex printed ann. 1457 mentions only the names of the two former; and the [63] latter was never printed in any book that could yet be produc'd. What is ſaid will ſuffice, I hope, to give an idea of this author's ſincerity, whoſe three principal authorities I ſhall now examine.

FIRST, as to the Strasburgh chronicle, we may reaſonably be excus'd for not laying the ſame ſtreſs upon it, that our author doth; ſince the obſcurity of the writer, a ſuſpicion of his partiality for his country's honourand a difficulty of believing a perſon in his own cauſe in oppoſition to a great number of more credible witneſſes, are obſtacles almoſt invincible. I am therefore inclin'd to think, that the bare oppoſing of the chronicle of Cologne and Trithemius, who aſſert that the art was firſt brought from Mentz to Strasburgh, will be a ſufficient confutation of it, tho' there were no other authorities for the one, nor arguments againſt the other. However we have an unexceptionable witneſs to produce againſt this chronicle, viz. the learned Wimpheling, who was not only an eminent citizen of Strasburgh, and almoſt contemporary with the diſcovery of the art, but is likewiſe quoted by Dr. Mentel, tho' his teſtimony be diametrically oppoſite to his purpoſe: the firſt part of the paſſage is ſet down at length in pag. 15, wherein he attributes the whole invention to John Guttenbergh; and tells us that he did not perfect it 'till he had been ſometime at Mentz; whilſt John Mentel undertaking the ſame buſineſs, printed a great many volumes very neat and correct, and grew exceeding rich in a ſhort time 1. This is all that Wimpheling ſays of Mentel; nor has any author, except that of this Strasburg chronicle, mention'd or ſuppos'd him to be the inventor, but only one of the firſt that practis'd that art at Strasburgh: and if the reader will recollect what moſt of the writers, quoted in the third chapter of this book, have ſaid concerning Guttenbergh's leaving Mentz and returning to Strasburg, where ſome of them affirm him to have taught Mentel the art; we ſhall not wonder that Wimpheling makes him the firſt inventor of it, ſeeing he practis'd it there ſometime before it was known that Fauſt had done the like at Mentz; and was conſequently the firſt Printer, that Wimpheling might know of: nor is it reaſonable to ſuppoſe that Guttenbergh could have been weak enough to ſay any thing [64] of what had paſs'd at Mentz between Fauſt and himſelf, it being ſo little to his credit.

MENTEL's next authority is taken from the coat of arms given to the family by the Emperor Frederick III; for which there is no other teſtimony but the firſt leaf of the Onomaſticon. However ſuppoſing it to be authentick, may we not with the greateſt reaſon oppoſe to it the patent or privilege granted by the Emperor Maximilian to John Schoeffer, in conſideration of his being the grand-ſon of John Fauſt the firſt inventor of the art of Printing? this privilege being of much later date than the other, may be reaſonably enough ſuppos'd a retract [...]tion of the former, which might have been ſurreptitiouſly obtain'd; eſpecially conſidering that Fauſt has the concurrent teſtimonies of writers and inconteſtable facts, but Mentel only brings an old chronicle and the moſt precarious grounds to ſupport his pretenſions. However the authentickneſs of this grant is not only much queſtion'd by the generality of writers, but has one material objection againſt it, which is, that the perſon to whom it was given, never made any mention or ſhew of it in all the books printed by him at Strasburgh, which, according to Wimpheling's account, were very numerous. It ſeems to me ſurprizing, that if he had really obtain'd ſuch a noble teſtimony of his being the firſt inventor of Printing, and had been ſo treacherouſly robb'd both of the ſecret and the glory of it by a faithleſs ſervant, he had not made uſe of his Imperial Majeſty's authority (whoſe ſubject he was as well as Fauſt,) to confirm the honour of the invention upon himſelf, and the ſhame of the theft upon the other. But on the contrary, there is not one book to be met with, (tho' we may reaſonably think Dr. Mentel was not negligent in ſuch a ſearch,) that was printed by John Mentel before the year 1473, and even this was without any mention of the place where it was printed; as appears from the Speculum morale of Vincentius in folio, which is the oldeſt book known to bear his name: whereas Fauſt and his ſon-in-law put their names to their impreſſions almoſt ſixteen years before that time, as is plain from the Pſalmorum Codex printed ann. 1457. What is ſtill more wonderful, is, that John Mentel never plac'd this coat of arms in any of his books as we can find; for the oldeſt edition that hath it, is the Geographical work of Ptolemy printed by his nieces ſon MDXX, that is, 70 years after the invention, [65] 64 years after the grant, and 63 after Fauſt had begun to print in his own name, even by Mentel's own confeſſion.

I come now to conſider the epigram, and Dr. Mentel's wild inferences from it, (which he grounds upon a ſuppoſition, that the epiſtles, at the end of which it is printed, were done at Strasburgh,) from which he would conclude, that from this city, not only the three firſt Printers of Paris, to whom they are inſcrib'd, but alſo the moſt celebrated ones of Europe came. His words are theſe 1: ‘"So truly may it be affirm'd, that this art at firſt flow'd from Strasburgh, as from its fountain-head, whence it diſpers'd it ſelf abroad: to that city therefore, and to the greateſt part of her firſt Printers mention'd by Wimpheling, is that epigram of Erhard Windsbergh directed, which is at the end of Crates's Epiſtles; whereſoever theſe are printed, (for there is no place nam'd, tho' I ſhou'd rather think at Strasburgh,) they being done with ſome of the firſt types, whoſe rudeneſs plainly ſhews the infancy of the art."’ All this is ſaid without any foundation, and would ſcarce have deſerv'd to be inſerted here, but that it afforded me an opportunity of ſhewing the reverſe from the teſtimony of Chevillier, who examin'd and compar'd the the edition of Crates's Epiſtles with the firſt impreſſions of theſe three Printers of Paris, which are given under the firſt liſt, and found them exactly alike: they are all done upon the ſame paper, with the ſame types, ink, &c. and demonſtrate the infancy of the art. He adds farther, that there is a greater probability that theſe three partners came from Mentz than from Strasburgh, tho' there is no record left of the particular place, but of Germany in general; becauſe he finds a great conformity between their characters and impreſſions, and thoſe of Peter Schoeffer; thus he tells us p. 51 of his Hiſtory of Printing, that the Speculum of Zamora printed by them at Paris ann. 1475, bears a very great likeneſs with St. Jerom's Epiſtles printed at Mentz 1470; their Rationale Durandi of 1475 with Scheoffer's Speculum Harpianum X Praeceptorum; [66] their edition of Utinus's lenten Sermons of 1477, with the Scrutinium Scripturarum Pauli Burgenſis printed at Mentz 1478; from which the author reaſonably concludes, that it is more likely they came from the city of Mentz than from that of Strasburgh. I ſhall now ſubjoin at the bottom of the page the epigram, both as it is printed in the genuine edition of the Epiſtles, and as Mentel has alter'd it 1: I need not, I believe, point out to the reader the material difference between Alemannia and tu Argentina; the latter of which, were it authentick, would undoubtedly determine the diſpute on the ſide of Strasburgh: but as the former is exactly according to the edition preſerv'd in the Sorbon library, ever ſince it was printed; 'tis plain that author of the epigram, who was probably a country-man and intimate acquaintance of the three Printers, and corrected their editions, adding ſometimes a copy of verſes in their praiſe, did not deſign to particulariſe any city, but to give the honour of the art to the German nation in general. It is likewiſe probable enough, that they might not come all three from one and the ſame city, but perhaps each of them from a diſtinct one; in which caſe the poet muſt have been forc'd, either to name them all, or diſobliged one or two of them, or ſpoil a good epigram; and therefore rather choſe to compliment them under the name of Germans without regard to the place of their birth.

THO' I have now done with Dr. Mentel, yet before I cloſe this controverſy it will not be improper to obſerve that there are two cities more of Germany, which have laid claim to this invention, viz. Ausburgh and Ruſſenburgh in Alſace. The firſt of theſe owes its original to a paſſage miſunderſtood in the ſupplement to Polydore Vergil De rerum inventoribus, attributed by Irenicus to Gilbert Cognatus, and printed ann. 1604 in 16o, it runs thus: ‘"The art of Printing is reported to have been diſcover'd by the induſtry of Peter Schoeffer of Ausburgh, or invented by ſome of his relations, and cultivated by him."’ 'Tis plain here, that [67] the author doth not ſay that the art was invented at Ausburgh, but that the inventor was a native of the place; in which he was certainly miſtaken, ſeeing Schoeffer, who beſt knew the place of his own birth, declares himſelf in all his inſcriptions a native of Gernſheim, a ſmall town upon the Rhine, a little below Worms. Beſides we have no books extant, which are printed before the year 1471 at Ausburgh, when John Schuſter gave an edition of Paul Oroſius's Chronography in folio. The other town, viz. Ruſſenburgh is likewiſe ſaid by the ſame Irenicus to have been eſteem'd by ſome writers, the inventreſs of the art of Printing; and that it receiv'd its name from the noiſe of the many Printing-preſſes at work in it: but this name ſeems to be more antient than that art; and no book printed there has been ever produc'd, nor any author of antiquity mention'd it; ſo that this was only a miſtake in Cognatus, if he was the writer of the book beforemention'd. I hope, that by this time enough has been ſaid, to ſatisfy the reader, that all which hath been urg'd in favour of Harlem, Strasburgh, or theſe two laſt cities, is unworthy to come into competition with theſe noble teſtimonies and facts we have alleg'd on the ſide of Mentz. I ſhall therefore with the greateſt pleaſure diſmiſs this rough and tedious path of controverſy, and reſume the thread of our hiſtory.

CHAP. VIII. The Time of the Diſcovery of Printing.

THE difficulty of fixing the exact time of the diſcovery ariſes from theſe two reaſons: 1. Becaus;e the inventors made many fruitleſs tryals, and a great number of maculatures, before they could bring the art to any tolerable degree of perfection: 2. Becauſe the vaſt expences of ſuch a diſcovery oblig'd them to keep it ſecret as long as poſſible, or at leaſt 'till they had reimburs'd themſelves in ſome meaſure, by finiſhing the latin bible, which tho' a great and expenſive work, was moſt likely to compenſate their pains and coſt when finiſh'd. This is the foundation of the diſagreement between writers upon the ſubject; which may however [68] be eaſily reconcil'd by attending to the different epocha's, from which they date the diſcovery. Some of them, as Wimpheling, Palmerus, Althamerus, &c. date it from the infancy of the invention of wooden blocks, and aſſign the year 1440. Others, as the author of the chronicle of Cologn, Trithemius, Aventine, and many more, from the invention of fuſile types anno. 1450. Andrew Thevet, Angel Rocha, &c. fix the diſcovery of the former method in 1442; whilſt others place the time of the ſecond invention in 1453 or 1454, among whom are Apianus and P. Langius. Laſtly, Philip Bergomenſis and Peter Ramus aſſign the year 1458 for the perfection of it. To accommodate this diſcrepancy among all theſe authors, it will be ſufficient to ſay with relation to the firſt, that they take their date from the time in which the invention of wooden blocks was perfected, rather than from its infancy: with reſpect to the laſt, that they thought a ten years interval much too ſhort for the tranſition from the infancy of the former to the perfection of the latter method, and therefore allow'd a few years more than their predeceſſors had done. As for thoſe who fix the latter invention in 1458, they were ſuch as eſteem'd the firſt printed book to have been the Catholicon printed ann. 1460, or perhaps the ſecond impreſſion of the bible ann. 1462, or Tully's offices an. 1466, as Zwinger and others ſuppos'd; and allow'd ſome years more for the invention and perfection of the art. Now 'tis plain that before the Pſalmorum Codex, as we have hinted, there is not any book known to have been printed with an imprimatur at the end; and it is equally certain, that the learned knew nothing of this laſt book 'till the year 1669, in which Peter Lambeck publiſh'd the ſecond part of his catalogue of the imperial library, where this noble monument is preſerv'd; which is the reaſon that it is omitted in all the liſts of the firſt printed books. 'Tis not ſtrange therefore that theſe writers, for want of dates and facts, ſhould be oblig'd to gueſs, as well as they could, at the time of the diſcovery. However we find that the chronicler of Cologn, Serrarius, Sebaſt. Munſter, and others after them, well enough reconcile this diverſity of opinions, by aſſigning the year 1440 for the former invention, and 1450 for the latter. To theſe if we add the authority of Trithemius, who certainly had the beſt information in this matter, from Peter Schoeffer a principal perſon in the invention, it will be evident, that about the year 1440 they began to apply [69] themſelves to cutting or engraving upon wooden blocks, after the Chineſe manner, and printed ſome books with them; but that after the year 1450 they found out a more excellent way, for theſe are Trithemius's words in the famous paſſage quoted in chap. 3 1, viz. of caſting ſeparate metal types: this method they might have been deviſing and trying before that time, i. e. during ſome part of the firſt ten years; tho' they continued ſtill printing after the old way, 'till they had quite perfected the new one; either to bring in a continual ſupply of money neceſſary, or perhaps to keep the world from prying into the new diſcovery wherein they were engag'd.

I have ſaid nothing hitherto of the dutch writers, who to make the time of this invention agree with Junius's ſtory of Fauſt's pretended theft, have put it back, ſome above ten, others twenty years: how little credit they merit in this particular is already ſhewn; and the reader will be ſtill more convinc'd of it, when he ſees what ſhifts they are reduc'd to, for want of authorities to oppoſe to the vaſt number of writers quoted on Fauſt's ſide, not one of whom ever thought of fixing this remarkable epocha beyond the year 1440.

THEIR firſt authority is the inſcription ſet over Laurence Coſter's door by one of the citizens of Harlem, which is mention'd by all the dutch writers, and ſays that he found out this art ann. 1430: but this is of too recent a date to be of any weight.

SCRIVERIUS in his apology againſt Naudé makes the diſcovery two years older, and gives us a Chronographic verſe 2, whoſe numerical letters make up the date of MCCCCXXVIII, Boxhorn carries it ſtill farther back, viz. to the year 1420.

BUT as the two former dates were affirm'd without any foundation, this author has endeavour'd to confirm his own with ſomething, that might bear the appearance of authority; and to reconcile it with the other two, by affirming that Coſter began to lay the foundation of this art ann. 1420, tho' he did not perfect it 'till ten years after. The author, upon whoſe teſtimony he would have us believe it, is one Joſeph Karro, a Jewiſh [70] Rabbi, who in a book intitled Shulkan Aruch or Menſa inſtructa, extracted by him out of another Jewiſh book call'd Arbugh Thurim, i. e. quatuor ordines, tells us of an old chronicle printed at Venice A. M. 5188, which anſwers to our year MCCCCXXVIII. This book of Rabbi Joſeph he owns that he could never meet with; yet he infers from what is ſaid there, that there could be no printing at Venice at that time, unleſs Harlem had it ſome years before. I ſhall content my ſelf with giving Boxhorn's words in the margin 1; eſpecially ſince neither his Rabbi nor himſelf have gain'd any credit in this particular; as it would indeed be wonderful, if a Jew ſhould be believ'd before the concurrent teſtimonies of all the learned men in Europe. If he wrote what Boxhorn quotes out of him, he either was prodigiouſly miſtaken, or affirm'd it (as is too common with his nation) contrary to his knowledge: tho' if we ſhould deny that he ever wrote thus, I can't ſee with what reaſon Boxhorn could reſent it; ſince he neither ſaw the book himſelf, nor gives the author's name from whom he took it. However leaving him and the reſt of the Dutch writers to ſearch for more authentick proofs than what they have hitherto alleg'd, let us return to our own, which if we dare rely upon, as we have the greateſt reaſon to do, it will be plain, that this art was firſt attempted about the year 1440, and about ten years after happily perfected by John Fauſt and Peter Schoeffer in the city of Mentz; that tho' the former imperfect method was known in China ſome hundred years before we had it, yet this latter, the only one which deſerves the name of printing, was neither known nor practis'd 'till thoſe two perſons had communicated it to ſome of their ſervants, by whom it was divulg'd and diſpers'd over Europe and even beyond it. This will appear more evident in the next and ſubſequent chapters.

CHAP. IX. Of the firſt books printed by Fauſt and Schoeffer.

[71]

THERE has been frequent occaſion of mentioning the Catholicon, as the firſt tryal of the art of Printing, according to Trithemius's teſtimony; but as it is our deſign to ſpeak of thoſe only, which are done with ſeparate metal types, and bear ſome certain date or mark of the Printer; I ſhall ſuſpend the account of it, 'till I come to treat of its ſecond impreſſion by the ſame Fauſt and Schoeffer ann. 1460.

'T is certain that if only that book, which bears the oldeſt date, is to be eſteem'd the firſt printed; the book of pſalms ſo often mention'd will bid the faireſt for the firſt rank. Nevertheleſs I can ſee no reaſon to depart ſo far from the teſtimonies of Trithemius and the Chronicle of Cologn, as not to allow the preference to the Latin Bible, which, as they tell us, was the firſt book, to which the pious authors of this art thought fit to conſecrate their labours. In this opinion they have been follow'd by many learned and judicious writers both antient and modern; particularly Malincrot, Chevillier, de la Caille, Paul Pater and Watſon. I ſhall therefore ſelect the ſtrongeſt of their reaſons, add a few remarks of my own upon them, and leave the deciſion to the reader.

FIRST with reſpect to Trithemius's teſtimony; which, I think, is unexceptionable, ſeeing he affirms nothing but what he had from Peter Schoeffer's mouth: He plainly enough intimates, that the Bible was their firſt work, when he ſays that the art was found out by degrees: that after they had finiſh'd the diſcovery in ſpeculation, and came to put it in practice, they were involv'd in many difficulties: that 1 ſoon after or from the beginning of this invention, when they went about printing the Bible, before they had finiſh'd the third quaternion (or quire of four ſheets,) the charges amounted already to four thouſand florins, a prodigious ſum in thoſe days. If we duly conſider theſe words, we cannot but conclude the Bible [72] to have been the firſt book they engaged in. Our author indeed mentions not the year in which it was printed; but this might proceed from forgetfulneſs or want of information. However ſince ſuch a work could not be finiſh'd in a ſhort time, when the art was in its infancy, the hands but few and unacquainted with the ſeveral branches of compoſition, impoſition, correction, diſtribution, &c. we may ſuppoſe the invention to have been perfected in ſpeculation about the year 1450, and yet to have required ſome time before it could be put in practice, by reaſon of the difficulties ariſing in it; ſo that it will be reaſonable to allow a year or two more, before the impreſſion of the bible could be compleated. This may in all probability be the reaſon why Trithemius, who is always very exact in his chronicles, and mentions the year of any fact, when he is ſure of it, rather chooſes to make uſe of a more general expreſſion in this caſe, viz. his temporibus about this time, when he ſpeaks of the year 1450: if we recollect that he expreſſes himſelf in the ſame words in his firſt Chronicle, we ſhall be oblig'd either to allow a larger ſcope to them; or elſe ſuppoſe that the Catholicon, which was done in wood, and the Bible printed with metal types, were finiſh'd at the ſame time, which would be abſurd.

THE Manuſcript Cologn Chronicle tells us, that it was printed in the Jubile year 1450, in a large character, ſuch as is us'd in the impreſſions of Miſſals or Maſs books, which anſwers to our Double Pica. This Chronicle was written in high dutch ann. 1499; the author of which acquaints us, that he had the particulars of this invention from Ulric Zel, an old bookſeller then living at Cologn. As the original is not ſo well underſtood here, I ſhall ſubjoin at the bottom of the page, the whole paſſage in latin, as I find it tranſlated by Malinkrot 1: the words are to this purpoſe, ‘"that the art of Printing was found out at Mentz—ann. 1440: that from that time to 1450 they were employ'd in perfecting it: that they were [73] began to print books in the Jubile year: and that the firſt that was printed was the Latin Bible, in a large character, &c."’ Here Ulric Zel's words are to be taken in a lax ſenſe; for he is far from ſaying that any thing in this kind, much leſs the bible, was finiſh'd in the year 1450; but only that they began then to ſet about printing it: how long it was before they compleated it, or what date it bore, is what he neither doth, nor perhaps could ſo well inform us of. However, tho' we cannot be certain either from him, or Trithemius, when this noble work was perfected; yet it is manifeſt from their reſtimony, that, except ſome maculatures and ſmall tryals, the Bible was the firſt conſiderable piece printed by Fauſt.

I am not ignorant that Mr. Mattaire in his Annals has declar'd himſelf of the contrary opinion; but as he has not confuted any of the above-mention'd teſtimonies, tho' he muſt have read them in the authors before quoted, nor given any reaſon for his departing from them; I have given preference to the judgment of ſo many learned writers confirm'd by two ſuch conſiderable teſtimonies, to his ſingle opinion. I apprehend but two tolerable objections againſt this; the firſt is, that not one of theſe bibles is known to be extant: The ſecond is, that Fauſt cannot probably be ſuppos'd to have begun with ſo large and expenſive a volume, when a ſmaller would have been more proper for an eſſay, and brought him a more ſpeedy gain. To the firſt I anſwer, 1. That this bible being ſo full of abbreviations, &c. in imitation of the old way of writing, and difficult to be read, might undergo the ſame fate with many other books both MS. and others, to be thrown by and deſtroy'd, when the fairer and more legible impreſſions came in vogue: 2. The learned Saubert in his Oration de Bibliotheca Reipublicae Noribergenſis tells us, that he had ſeen no leſs than eight copies of them in the Norican library, without date, colophon, or any other mark of their being printed by Fauſt. As I have not been able to procure Saubert's book, I muſt content my ſelf with giving the reader the paſſage out of Paul Pater, in which this is mention'd: it is as follows, 1 ‘"The Latin Bible, commonly ſuppos'd to [74] have been tranſlated by St. Jerom, printed at Mentz upon vellum about 1450 or the following year, a copy of which Fauſtus ſold at Paris for 750 crowns, as we related out of Trithemius, is juſtly reckon'd among the firſt beginnings of this art by Corn. Beughen (in his Incunab. Typograph. Amſterd. ann. 1688.) Henry Salmuth likewiſe mentions another Bible publiſh'd ann. 1459, at the end of which are theſe words; This preſent Rationale, &c. was finiſh'd at Mentz by John Fauſt, &c. but Salmuth is doubtleſs miſtaken in taking this book for the Bible, of which it was only a ſhort explanation. A copy of this Bern. Malinkrot tells us that he had by him. I would not however be too poſitive that there was not a Latin Bible printed in the ſame year, ſeeing John Saubert owns that he had ſeen eight copies of it in the Norican library, without Fauſtus's colophon, undoubtedly for the reaſon beforemention'd, (viz. in order to ſell 'em for Manuſcripts.)"’ From this paſſage it appears, that there are eight bibles without Fauſt's mark preſerv'd in that library, and ſeen by Saubert; tho' both he and P. Pater took them for the ſecond impreſſion, in which they are certainly miſtaken: 1. Becauſe this was printed ann. 1462, and not ann. 1459: 2. Becauſe it is ſo far from having been printed without a colophon, that it has one of the fulleſt and plaineſt that Fauſt ever us'd at the end of any of his books: the reader will ſee it, when we come to the edition itſelf. But 3. 'tis not impoſſible but that there may be ſtill more of theſe copies in ſome other libraries, as yet undiſcover'd. The only intelligence which we had concerning theſe eight, is owing to Saubert; neither would theſe gentlemen have believ'd that there had been a Pſalmorum Codex printed at Mentz ann. 1457, tho' aſſur'd of it by Trithemius and Zel, had not Peter Lambeck the Emperor's library-keeper 28 years ago told us, that he [75] met with it in that famous library. I have been likewiſe aſſur'd from the mouth of a gentleman of credit, that a friend of his had ſeen one abroad with the date of 1457, and farther that 'twas his opinion 'twould be brought to England. How many authors have had a notion that Tully's Offices was the firſt printed book? yet time has produc'd no leſs than four printed before it, excluſive of the bible now in queſtion; and may yet diſcover more concerning this.

I come now to the ſecond objection ſo much inſiſted upon by ſome; viz. that 'tis improbable Fauſt would begin his firſt eſſays with a volume ſo large and expenſive, when a ſmaller would have anſwer'd his purpoſe much better, and brought an immediate gain. My reply is, 1. That the great expence at firſt conſiſted in purchaſing ſuch a quantity of materials as the buſineſs requir'd, and not in printing of the firſt book, which was inconſiderable compar'd with that; conſequently a ſmaller volume would have been too ſlender a reimburſement for ſuch great ſums expended: Beſides we have ſhewn that they took up money of Guttenbergh for buying of parchment, &c. and were not ſo ſtraitned as before. 2. As Fauſt deſign'd to ſell as many of his firſt printed books as he could for manuſcripts, in order to make up the coſt which he had been at; 'tis obvious that he muſt pitch upon ſome conſiderable and valuable book, before his art was diſcover'd, and where could he fix upon one more adapted to his purpoſe than this? I will not inſiſt upon the piety of the perſons ſo conſpicuous in all their inſcriptions, (tho' our age may call it ſuperſtition,) which might have a great ſhare in determining their choice. I ſhall only add, that as it was by no means adviſeable for him to ſell any of his firſt eſſays, left they ſhould betray his invention; ſo it was moſt prudent to make them upon the firſt leaves of the Bible, which if they ſucceeded, would in time make him ample amends; and if they did not, the loſs was no greater than if they had been try'd upon a Donatus or a Primer. Beſides none of our authors have affirm'd that he began to print the bible before he had perfected the art both in theory and practice; and made a ſufficient number of maculatures and other tryals, which it was the moſt prudent way to burn as ſoon as printed off. I ſhall leave this diſcourſe of the firſt bible to the reader's choice, either to cloſe in with, or diſſent from us in allowing it the firſt rank; and proceed now to the [76] remainder of our propos'd liſt. It will be neceſſary however to acquaint him, altho' we have given the preference to that ſacred book upon the teſtimonies of ſo many antient and modern writers, tho' it bears no date, yet in the following liſt I am about to give him of theſe firſt impreſſions of Fauſt, we chiefly inquire after ſuch as carry either date or ſome other certain mark of the year in which they were printed: for as to thoſe that do not, I ſhall ſpeak of them afterwards, and ſhew that thoſe authors who thought to have found out their date, have prov'd to have been in an error; which will be a ſufficient reaſon for us not to depend upon any others of the like nature.

NEXT to the Bible we find five ſeveral impreſſions, which have certainly been made between the years 1457 and 1466. The firſt of theſe, which as we hinted, is omitted in all the liſts of the firſt books that have been printed before Lambeck's catalogue of the Vienna library, is the Pſalmorum Codex printed at Mentz upon Vellum anno 1457; concerning this, what has been ſaid already will ſuffice, the colophon of it is in the fourth chapter, p. 29.

THE ſecond is the Rationale Divinorum Officiorum, written by William Durand, printed at Mentz upon Vellum two Years after the Pſalter, viz. anno 1459 by John Fauſt and Peter de Gernſheim or Schoeffer; Malinkrot, who knew nothing of the Pſalter, reckons it the firſt printed Book next to the Bible; and tells us that he purchas'd one of them, which had formerly belong'd to a Monaſtery of Franciſcan Monks, deſtroy'd by the civil Wars, the inſcription of which is very near the ſame with that of the Pſalter. This Rationale is likewiſe in the Earl of Pembroke's Library, where I ſaw it; it is beautifully printed in Folio, upon Vellum, and is a ſingular Beauty as to Preſs-work.

THE Suppoſition of Malinkrot and others that this was the firſt printed Book, was the reaſon that Father L'Abbé a learned Jeſuit began his Liſt of printed Books from the Years of its date, viz. 1459 to 1500. and the author of the Supplement to Bellarmin's Eccleſiaſtical Writers makes this remark upon it, That Anno 1459, John Fauſtus having diſcovered the art of Printing, firſt printed the Book of Guill. Durand de Officiis Eccleſiaſticis in the city of Mentz. Theſe authors were certainly [77] in the right, ſeeing no book was then known of an older date: but ſince the ſecond part of Trithemius's Chronicle, and the ſecond volume of the Imperial-library have been publiſh'd, we muſt look ſome years back for the firſt impreſſion, and give that rank to a more noble work.

THE Third is the Catholicon, a Latin vocabulary, printed at Mentz anno 1460. the ſecond time; for the firſt impreſſion was done upon wood. This Book is likewiſe in the Earl of Pembroke's library, where I ſaw it, it is in a large folio, and beautifully printed. We have given the inſcription of it in the fourth chap. p. 30, in which tho' the printer's name is not expreſs'd, yet it was done by Fauſt and Schoeffer, both from the ſimilitude of its character, paper, &c. with that of their other works, and becauſe there were at that time no other printers either at Mentz or any where elſe. This Catholicon is a kind of Grammar, compil'd by John of Genoa a Dominican Fryar anno 1286. It is divided into four parts, the laſt of which contains a dictionary of Latin words digeſted alphabetically. There have been ſeveral editions of it in folio, as Chevillier tells us, who ſaw two of them; one, very old and without date; the other printed at Paris anno 1506. by Jodocus Badius. Another impreſſion of it is done at Lyons by Antony Du Ry anno 1520, and augmented by Peter Gille. Furetiere therefore was led into a palpable error, when he affirm'd after Dr. Mentel and Father Jacob a Carmelite, that the firſt printed books known in Europe were Durandus de Ritibus Eccleſiae printed anno 1461, a bible printed anno 1462, St. Auſtin de Civitate Dei, and Tully's Offices; ſeeing here are no leſs than four printed books before the oldeſt of them; beſides this book de Ritibus Eccleſiae was not written by William Durand, but by John Stephen Durant, who was firſt preſident of the parliament of Tholouſe, and is therefore a different book from the Durand's Rationale we are now ſpeaking of, and of a much later date.

THE fourth is the ſecond edition of the Latin Bible printed anno 1462. in folio with the following inſcription at the end 1. ‘"This preſent [78] work was finiſh'd and perfected for the ſervice of God in the city of Mentz by John Fuſt citizen, and Peter Schoeffer de Gernſheim clerk of the ſame dioceſs, it was compleated in the year of our Lord's incarnation MCCCCLXII on the eve of the aſſumption of the glorious virgin Mary."’ I have ſeen one in the library of Dr. Mead, and another at the late Mr. Wooodman's bookſeller, in Vellum, and Chevillier ſaw two more at Paris in two volumes. Of this bible Walchius 1 relates a ſtory, which ought to be mention'd here, as far as reſpects the common opinion. Fauſt went to Paris with ſome copies of it finely illuminated, where he ſold one of them for 750 crowns, and another for 500; till at length he reduc'd his price to 50 and 40 crowns. The great quantity which he ſold, and the exact likeneſs of every copy, made it ſuſpicious that they were done by a more eaſy and expeditious way than that of writing; whereupon the buyers thinking themſelves impos'd upon, began a proſecution which oblig'd him to fly the country, and return to Mentz. Thus far Walchius, who ſays nothing of Fauſt's being accus'd of magick, as ſome others affirm. What relates to the perſon of Fauſt will be beſt conſider'd in the next chapter. As to the bible itſelf, 'tis my opinion, that the reaſon why the generality of authors have thought this ſecond edition to have been that which he ſold for MS. is, that they ſcarce knew of any other book printed before it 2: but for my own part I cannot ſuppoſe that Fauſt would offer a book to ſale for a written one, which had ſuch an inſcription, as muſt infallibly diſcover the cheat. 'Tis urg'd, that he might print a certain number of them without this, and after the diſcovery, reprint the laſt ſheet with this colophon at the [79] end: but this is improbable upon two accounts; firſt, he had already printed three books with inſcriptions, viz. the Pſalter, the Rationale, and the Catholicon; all which import particularly that they were not done with pen and ink or any writing tool, but by a fine new invented art of caſting Letters, and printing with them. Now ſince ſome of theſe muſt of neceſſity have been known in France long before this year; it was impoſſible to have deceiv'd them by any but the firſt impreſſion, unleſs we did ſuppoſe that he kept the three former unſold and unſeen; which would be moſt abſurd to imagine. But ſecondly 'tis plain that his deſign in ſelling them for MSS. was to reimburſe himſelf for the vaſt charges which he had been at in deviſing this invention, preparing all the neceſſary materials, making eſſays, &c. Such expences muſt have reduc'd him above twelve years before this to the neceſſity of a recruit, ſeeing he had perfected the new invention, and began to print with it on or ſoon after the year 1450. as has been fully prov'd; nor can we in any probability ſuppoſe that he ſhould work on for twelve whole years ſucceſſively and print three editions, two of which were very large, without vending them; eſpecially ſince he is reported by moſt authors to have enrich'd himſelf exceedingly by this time, and conſequently wanted no ſuch ſtrategem? If I could have obtain'd with all my endeavours any certain information of the year in which he went to Paris, it would have determined the diſpute. However, if I may be allow'd a conjecture, ſince we find by the unanimous conſent of writers that the art was perfected in the year 1450, and no books printed in his name till anno 1457 as yet known: Fauſt might moſt probably ſpend theſe ſeven years in Printing, illuminating and ſelling his firſt Bible; after which, his new art being diſcover'd, he thought it in vain to keep it ſecret longer; and therefore in his next book gave the world an account of his method, as we find in the Pſalmorum Codex and thoſe that follow'd it. What confirms my conjecture is, that Guttenburgh, who was proſecuted by Fauſt for the moiety of the money expended, and gave a deed bearing date 1455 for the payment, purſuant to the judge's determination, inſtead of complying with it, eſcap'd to Strasburgh, and left his partner in the lurch, this we may reaſonably ſuppoſe, reduc'd Fauſt to ſuch ſtreights, as oblig'd him to go to Paris with what books he had, in order to ſell them to the beſt advantage. [80] Theſe reaſons induce me to think that it was the firſt, and not the ſecond bible, which Fauſt ſold at ſuch extraordinary rates: The reader is at his liberty to judge as he pleaſes in this matter.

THE fifth is the Tully's Offices printed at Mentz ann. 1465; tho' ſome editions have a later date by one, and others by two years, all of which are printed at Mentz, with the ſame inſcription in every reſpect, as we ſhall ſhew immediately. The Right Honourable the Earl of Oxford ſhew'd me this book; 'tis a ſmall 4to, and very beautifully printed, and well preſerv'd. Sir Thomas Bodley had this in his library, which he preſented to the univerſity of Oxford, where it is ſtill kept. Dr. James publiſh'd a catalogue of all Sir Thomas's books intitled Catalogus Bibliothecae Bodleianae in 4to anno 1605, in the 197 page of which book we find this Tully's Offices with the following inſcription, Ejuſdem liber de Officiis, &c. an. 1465. About 70 years after this, Dr. Thomas Hyde publiſh'd his catalogue of all the books in the univerſity library, printed at Oxford in fol. ann. 1674, in which he gives the date of the book pag. 162; which is the ſame with the former, and confirm'd by Antony Wood's hiſtory of that univerſity, printed likewiſe ann. 1674, pag. 228 1. Mr. Beughen mentions the ſame date in his liſt of the firſt editions 2, and tells us, that it was reprinted at Mentz two years after, viz. ann. 1467, and at Rome 1468. Father 1'Ab 3 ſpeaks of one which he ſaw in the French king's library dated 1466, and Chevillier ſaw another in the library of the Mazarin-college, with theſe words in red letters 4 This preſent noble work Tully's Offices was done by John Fuſt citizen of Mentz not with pen and ink, &c. but by a new art, &c. by the hands of my boy Peter de Gernſheim ann. MCCCCLXVI on the fourth of February. Several eminent writers, as I have already hinted, have eſteem'd this the firſt printed book; among whom is Peter Ramus or de la Ramee, Royal profeſſor of Mathematicks in the univerſity of Paris, who had this edition in his library, and affirm'd it to be the firſt work [81] produc'd by the art of Printing 1 in this he has been follow'd by our country-man Anth. Wood in the book before quoted; by Paſquier in his Recherches de la France, lib. 4. ch. 4; and by ſeveral others. 'Tis very probable that the edition of 1465 and 1466 may be the ſame, the laſt ſheet only reprinted; which may be eaſily known by comparing them together; and it were to be wiſh'd, that ſome of the Curioſo's of Oxford would take that trouble, ſince they are both there, as appears from Ant. Wood's liſt.

AFTER the finiſhing of this book, Fauſt is ſuppos'd to have died, or loſt his ſight (as ſome report,) or at leaſt to have grown ſo rich, that he left the buſineſs wholly to his ſon-in-law Peter Schoeffer, who then inſtructed his ſon John in that art. We find no more books printed in Fauſt's name, all the reſt being in Peter Schoeffer's, ſome of whoſe inſcriptions are given in the fourth chapter.

I have dwelt ſomewhat longer upon theſe noble relicks of our firſt printers, becauſe I am ſenſible of the great value, which the curious and learned have for them.

I come now to thoſe of other, but fictitious dates, which it will not be improper to ſay ſomething of, in order to prevent the reader from being deceiv'd or puzzled by them.

AMONG all the apocryphal editions that are to be met within any library, excluſive of thoſe which are ſuppos'd to have been printed with wooden blocks, and diſcours'd of already in a diſtinct chapter, that which bears the oldeſt date is the Book of Sermons de Sanctis by Leonard de Utino. John Godfrey Olearius, Lutheran miniſter of St. Mary's church at Hall in Saxony, ſays it is ſtill preſerv'd in the library of that church, and dated 1446, tho' there be no mention of the place where it was printed: the reader will find his account of it quoted in the margin 2, in his book de Scriptoribus Eccleſiaſticis, publiſh'd under the title of Abacus Patrologicus [82] in 8vo at Jena 1673, in which he quotes the teſtimony of his father Godfrey Olearius, who wrote the hiſtory of Hall, printed at Leipſick in 4to. ann. 1667. Chevillier obſerves very juſtly, that Olearius hath mention'd neither the ſize nor printer of this ancient book; and that all who have ſince ſpoken of it, rely upon his teſtimony: he thinks therefore that it ought to have been more nicely enquired into, ſince if the date be true, it entirely overturns the receiv'd opinion that this art was not perfected 'till the year 1450: the reaſons of his ſuſpecting it is, becauſe Utinus liv'd in Italy ann. 1445, according to Poſſevinus, and can hardly be ſuppos'd to have had ſuch credit in Germany, as that his ſermons ſhould be printed after a new method ſcarce known to above five or ſix perſons: he is therefore of opinion, that the book is a manuſcript, or that Olearius has gueſs'd at the date, or which is moſt likely, that this is the date of the compiling, not of the printing of it.

MR. Mattaire has taken the pains to ſolve the greateſt part of theſe doubts, and given the following account of it 1; ‘"That a very curious and learned gentleman of his acquaintance met with a copy of it at Aix la Chapelle in a monaſtery of regular monks, out of which he tranſcrib'd the following colophon printed at the end of it, in Engliſh thus; Thus end the golden ſermons upon the Saints throughout the whole year, compil'd by Maſter Leonard de Utino, doctor of divinity, of the order of the fryars [83] Preachers, at the inſtance and intreaty of the magnificent city of Utino, and the noble citizens thereof MCCCCXL VI, on the eve of our bleſſed father Dominick confeſſor, to the praiſe and glory of almighty God, and of the whole triumphant court."’ Mr. Mattaire adds, that the characters of it are very rude and ill ſhap'd and ſo full of abbreviations, that they are as difficult to read, as thoſe printed at Mentz ann. 1459 and 1460.

THIS makes it abundantly plain, that tho' the book carries the above-mention'd date, yet it bears teſtimony that the compiling and not the printing of it, is there intended; ſo that not only the difficulty diſappears, but Chevillier's conjecture is manifeſtly ſupported: And Mr. Mattaire ſeems entirely of this opinion, and beſides inſtances in a book or two which he hath, whoſe dates as he aſſures us, were thoſe of their being compil'd; tho' the obſcurity of their inſcription, might poſſibly lead an unwary reader to take it for that of its impreſſion: and indeed it is an unreaſonable ſuppoſition, that Printing could have been brought to ſuch a degree of perfection at that time, againſt the general teſtimony of writers: beſides neither the abbreviations, nor the rudeneſs of the character, can be a ſufficient index of their antiquity, ſeeing, as he obſerves, they continued in uſe among ſome eminent Printers even beyond the year 1500. In the next place I ſhall mention ſome editions, whoſe dates are certainly prov'd to be wrong. The firſt is the Regula Paſtoris of Pope Gregory; a copy of which is in the French king's library, with this inſcription ſuppos'd to be written at the end; Tentamentum Fauſti, an eſſay of John Fauſt ann. 1459: now it is plain from what has been ſaid before that Fauſt was ſo far from making any eſſays at that time, that he had already printed ſeveral perfect editions, Mr. Mattaire gives us this account of it p. 22. that he met with a book in 4to in the king's library at Paris, without the name of either place or Printer, only with this title, Liber Regulae paſtoralis Gregorii papae ad Johannem epiſcopum Ravenenſem: at the beginning of which Gabriel Naudé had written two verſes to the reader with his own hand, intimating that book to have been certainly printed by Fauſt at Mentz, becauſe the mark of the paper which is the head and horns of [84] an heifer, is an infallible criterium of Fauſt's books. And an advertiſement in which he confirms his aſſertion, from the rudeneſs of the types, the want of diphthongs, and ſome other circumſtances that favour the infancy of the art; and concludes, that Fauſt would not put his name, &c. to it, 'till his frequent eſſays had embolden'd him to make himſelf publick, as he did afterwards in the Durand's Rationale of 1459, Catholicon, &c.

MR. Mattaire doth indeed prove plainly enough, that the rudeneſs of the types, and want of dates, names, &c. continued ſome conſiderable time after the diſcovery of the art, and conſequently that that could be no certain mark of its being one of Fauſt's firſt eſſays: however as nothing certain can be affirm'd concerning this book, we ſhall dwell no longer upon it. I have ſeen Aeneas Sylvius's letters printed by Koelhoff of Lubeck, which is certainly antedated, for this reaſon, ſeveral dates in the letters being ten years older than the date of the book itſelf. There is another of his books in fol. in the library of the Sorbon, with a falſe date at the end of theſe words, Flores de diverſis ſermonibus & epiſtolis B. Bernardi per me Joan. Koelhoff de Lubeck colonienſem civem impreſſi an. MCCCC, feliciter finiunt: for 'tis plain the art was not ſo much as thought of at that time, nor perfected 'till 50 years after: but what demonſtrates the falſeneſs of the date is, that this John Koelhoff was ſcarce born then, ſince he printed the works of N. Gerſon in 4 vol. in fol. at Cologn ann. 1483, which are of the ſame make and character as the Flores abovemention'd, as Chevillier p. 10 and 11 obſerves, who therefore thinks that the following numbers LXXXII were omitted at the end of MCCCC. The ſame author mentions two or three editions more of the ſame nature, the laſt of which is the Manipulus Curatorum of Guy Mout Rocher with the following uncommon date at the end 1 Printed at Paris in the year one thouſand CCCC and twenty three, amen: 'tis plain that the art was not brought to Paris 'till the year 1470, as ſhall be ſhown in its place; ſo that the laſt C muſt have been taken up by the balls, or loſt ſome other way. Upon the whole it may be eſteem'd a general rule that all dates before the year 1450 are falſe; and this is corroborated with the ſuffrage of all learned writers upon this [85] ſubject. In the mean time as it is not reaſonable to imagine, that Fauſt and Schoeffer could be altogether idle from the year 1452, in which they are ſuppos'd to have finiſh'd their firſt Bible, to 1457, in which they publiſh'd the Pſalter, (unleſs we can ſuppoſe that Fauſt's law-ſuit with Guttenbergh, and his journey and ſtay in France, could take him up five whole years, and that his ingenious ſon did not venture upon any work by himſelf;) if time and induſtry ſhould, as we may reaſonably hope it may, diſcover any more of thoſe old and valuable monuments of the infancy of the art; provided ſuch impreſſions bear either a certain date or mark of their being done at Mentz, and by our Protodaedali before the diſperſion of their ſervants, or even after that time; I doubt not but the learned will allow them a proper rank in the liſts, which ſhall be publiſh'd hereafter.

CHAP. X. Remarkable Occurrences between the year 1450, and the Divulgation of the Art.

THO' I propos'd to avoid all unneceſſary repetitions, yet this chapter being deſign'd as a ſhort recapitulation of the hiſtory of the firſt twelve years, the thread of which has been unavoidably interrupted by controverſy; and to introduce ſome material occurrences, which could not properly be inſerted in any other chapter, or ſuch as may have eſcap'd the readers memory; I find the impoſſibility of joyning theſe notable events together, without interſperſing them with moſt of thoſe already touched upon: and this has render'd an apology before hand highly neceſſary.

I begin with the year 1450, in which 'tis agreed by moſt authors, that the art was perfected in theory and practice, the inventors having prepar'd their tools and materials, and made a great number of eſſays; thinking they might with ſafety attempt ſome conſiderable volume: Their next care was to carry on the buſineſs without danger of being diſcover'd: to this end they admitted as few ſervants as poſſible into any part of the ſecret, [86] and ſuch only upon whoſe ſidelity they might depend, engaging them to the greateſt ſecrecy by an oath. This being done they allotted to them their ſeveral provinces; but conceal'd every branch of Letterfounding and compoſing. If my authority be required, ſince all our accounts relating to theſe beginnings are ſo obſcure and imperfect; I anſwer, that this may reaſonably be infer'd from a remarkable paſſage out of the learned Hen. Pantaleon, a phyſician of Baſil, part of which I have already quoted in a former chapter, as far as it related to Fauſt and Schoeffer's being the authors of this art; the remainder of it is as follows 1: ‘"This art was at the firſt kept very ſecret and communicated to but very few; for they (Fauſt and Schoeffer) tyed up the types in bags, which they brought into the work-room, and took away when they went out, 'till at length in proceſs of time the buſineſs increaſing caus'd the Art to be divulg'd."’ All the authors quoted by us agree with Pantaleon about their keeping the Art with all imaginable ſecrecy, but ſcarce any have inform'd us of this circumſtance, of their carrying their types with them to and out of the work-room; which would have been a vain precaution, had they intruſted any but themſelves in the compoſitor's part. However it is evident that the whole ſecret did not conſiſt therein; the cutting the Punches, ſinking them into the Matrices, making the Moulds and caſting the Letters, might be ſtill a ſecret to any one that had been intruſted ſo far as to go through all the branches of the buſineſs of Printing; and he muſt have been a perſon of a ſurprizing genius who could have found out the myſtery of Letter-founding by barely ſeeing the letters, therefore the keeping that part to themſelves was making it a greater ſecret than all the oaths they could bind them with.

THE next remarkable occurrence is that of their admitting John Guttenbergh a wealthy goldſmith into partnerſhip with them, as it is related by the laſt nam'd author, by Salmuth, and others quoted in the third chapter. This gentleman finding his neighbour Fauſt engag'd in a new and advantagious invention, which he wanted money to carry on, and attracted [87] by a proſpect of gain, offer'd his purſe and aſſiſtance upon good terms to Fauſt; who gladly accepted the propoſal. But Guttenbergh purſuing his own private rather than the common intereſt, and having attain'd ſome inſight into the art, began to object that Fauſt had converted ſome of the money to his own uſes, and refus'd the payment of his dividend of the charges; 'till Fauſt had obtain'd a decree, which oblig'd him to pay his moiety of what the plaintiff ſhould ſwear had been expended upon the common fund: this he evaded by giving a bond payable ſome time after, and eſcaping to Strasburgh his native city, before it was due. But he firſt took care to learn as much of the art, as he could, to furniſh himſelf with Printing-tools, and to draw off ſome of Fauſt's ſervants with him. At Strasburgh he communicated to John Mentel or Mentelin the ſecret, and his deſign of ſetting up a Printing-houſe there: however neither he nor his workmen were ſo throughly inſtructed in the buſineſs, but they were oblig'd to demur a conſiderable time before they could perfect every thing for the work, and to make many tryals in order to attain the right method; which is evident from this, that there is no book extant with Mentel's name 'till the year 1473, and not at all with Guttenbergh's; for it is ſcarce probable, that if they had printed any conſiderable volumes before that time, they ſhould all have periſh'd without being ſo much as taken notice of by any author, and eſpecially by their learned townſman Wimpheling: whilſt there remain ſo many of Fauſt's in the writings and in the hands of the learned and curious. During this time Fauſt finding himſelf impos'd upon by Guttenbergh, and diſappointed of the money expected, and wanting either will o [...] power to ſue him in that city where he fled, form'd a ſtrategem to raiſe himſelf a freſh ſupply, which ſucceeded according to his wiſh; for he went to Paris with ſome of his fineſt vellum bibles; one of which was ſold to the king for 750 crowns, and is ſtill to be ſeen in the royal library at Paris, a maſter-piece in that kind: another was bought by the Archbiſhop of Paris for 300 crowns: but as people were unwilling to give ſo exorbitant a price, he offer'd ſome of the laſt for 50 crowns and leſs, in hopes to have diſpos'd of them all before he was diſcover'd. It is not indeed to be ſuppos'd, that they were all equal in the ornamental part; yet the beauty of the work, [88] the elegancy of the flower-pieces, initial letters, &c. the variety of the fineſt colours intermix'd with gold and ſilver, with which they were exquiſitely variegated, made the purchaſers fond of ſhewing them to their acquaintance; as every one thought the whole world could not produce ſuch another. 'Tis reported that the Archbiſhop thinking his bible worth his majeſty's ſeeing, carried it to him; who view'd it with ſurprize, and in return ſhew'd his own: upon a ſtricter examination and comparing 'em together, they found that the ornaments were not exactly the ſame; but as to the other part ſuppos'd to be written, they obſerv'd ſuch a conformity in the number of pages, lines, words, and even the letters, as ſoon convinc'd them that they were done by ſome other method than tranſcribing: beſides two ſuch bibles were the work of a man's life-time to tranſcribe; and upon enquiry he was found to have ſold a much greater number. Hereupon orders was given to apprehend Fauſtus, and proſecute him as a Conjurer: I ſhould have been apt to think this charge too abſurd to gain belief, except among the vulgar; and that it was only conniv'd at, in hopes it would terrify him to a diſcovery of his art, were it not for a paſſage which I have met with in Mr. Maichel's hiſtory of the Paris libraries, wherein he mentions a ſtrange problem publiſh'd by Father Bouhours, a learned Jeſuit—Whether it be poſſible that [...] German ſhould be a wit? Mr. Maichel juſtly takes the part of his country-men, and proves them much wiſer for the invention of Printing, than thoſe ſtupid Paris doctors, who rather believ'd it an effect of Magick, than of human wit or invention. De la Caille relates that he fled to Mentz, and ſuſpecting his ſafety there, departed to Strasburgh, where he taught John Mentel or Mentelin his Art: but there is not the leaſt probability for this aſſertion, ſince he could not be ſafer at one place than at another; and with reſpect to Mentel, it is much more probable tha [...] he learn'd the invention from Guttenbergh, than from Fauſt who perhaps was never at Strasburgh, unleſs he paſs'd thro' it in his journey to and from France.

HOWEVER, the parliament of Paris thought fit to make an arreſt in favour of him, and to diſcharge him from all further proſecution, in conſideration of his noble invention; and as I am credibly inform'd, a ſalary was paid by that crown to Fauſt's deſcendants for many years after, as a reward for his ſufferings and merit: this was the end and ſucceſs of that [89] expedition, and prov'd at length very advantagious to him; and made ſome amends for the melancholy hours of his confinement, and the terrors of an approaching death.

FAUST diſcharg'd thus with honour and a large ſupply of money, return'd to Mentz, where being inform'd that his quondam partner Guttenbergh was endeavouring, with the aſſiſtance of Mentel, to ſet up a printing-houſe at Strasburgh, and to challenge to himſelf the whole glory of the invention; he began to conſider, that it was not only in vain, but even dangerous to conceal himſelf and his art any longer from the world; and 'tis probable, reſolv'd at laſt to make both as publick as poſſibly he could in all the editions, which came from his preſs, 'till at leaſt, ann. 1466 or 1467, in which he is ſuppos'd to have reprinted the laſt leaf of Tully's Offices, the laſt book known to be printed by him. During the interval between 1457, and the taking of Mentz ann. 1462, Fauſt meeting with prodigious encouragement, was oblig'd to increaſe the number of his workmen, and open more of the art to them, than he had done 'till then. Some of theſe having attain'd a ſufficient inſight into the myſtery, were induc'd to go ſomewhere elſe, and ſet up for themſelves; to which they were encourag'd, both by the example of thoſe who went away with Guttenbergh, and probably by invitations from other places, which were deſirous of having the Art brought to them. Pantaleon tells us, that ſome of thoſe who ſignaliz'd themſelves the firſt in Italy, were of that number; and indeed if we conſider how ſoon they began to print in that kingdom, eſpecially Rome, Venice, &c. and make a juſt allowance for preparing the great apparatus of a Printing-houſe, with their firſt eſſays, before they came to work off thoſe volumes, which are of the oldeſt date, ſome of them pretty large; we cannot but think that they left Mentz long before it was taken. Fauſt however had a ſufficient number of ſervants left to finiſh his laſt editions, which are mention'd before; after this we hear no more of him 'till the year 1471, wherein Peter Schoeffer and one Henlif a bookſeller gave a book to a monaſtery, in order to obtain the prayers of it for Fauſt's ſoul: by which it was apparent he was dead before that time, or perhaps before 1470, becauſe Schoeffer in that year printed St. Jerom's Epiſtles in his own name, without any mention of his maſter Fauſt.

[90] HERE therefore I am oblig'd to conclude the hiſtory of that illuſtrious man, tho' I ſhould have been vaſtly more ſatisfy'd in communicating other particulars of his life and death, could I have found 'em in the writers of thoſe times. But Germany is not the only ungrateful country that has neglected ſuch as have beſt deſerv'd of her; for the following books will furniſh us with inſtances of this in other parts of the world. I ſhall only obſerve, that as it is the property of falſe deſert to be ſolicitous for panegyricks and monumental records, whilſt true and intrinſick merit is ſilent, and equally contemns both; ſo whilſt the Dutch beſtow the higheſt encomiums upon a ſuppoſitious and imaginary inventor: the Germans have been ſo regardleſs of a true and real one, as to leave it entirely to his own works to tranſmit his praiſes to poſterity. If Fauſt had died before the ſacking of Mentz, we might have had grounds to ſuppoſe, that ſome monument had been erected to his memory by his fellow-citizens, and deſtroy'd by the conqueror; but as he ſurviv'd thoſe times at leaſt ſix or ſeven years, and carry'd on and improv'd the Art during that interval, 'tis impoſſible to entertain ſo favourable an opinion of the Moguntines. However his books and the art which he left us, will more effectually and univerſally proclaim and perpetuate his name and memory, than any monumental inſcriptions, &c. and endear both to the learned and curious, as long as the Art or the world itſelf ſhall endure.

THERE is one occurrence worthy to be mention'd, which I omitted in this chapter, not ſo much out of forgetfulneſs or neglect, ſince it is an inſtance of Fauſt's gratitude and generoſity, as becauſe it is not eaſy to fix the time of it, nor ſo likely to have happen'd within the compaſs of theſe ten years, as of ſome of the former, viz. between 1440 and 1450. That is, his giving his only daughter in marriage to his ſervant Peter Schoeffer, admitting him into partnerſhip, and procuring him the freedom of the city of Mentz, as a reward for his ſervices, and the improvements which he made to the Art; ſuch as the invention of punches, matrices, metal-types; and, as ſome report, Printer's ink: if theſe diſcoveries are owing to him, Fauſt made him as ample amends as he could poſſibly. I wiſh Schoeffer had been ſo grateful to his generous maſter, as to have tranſmitted to us a fuller account of his life and character, than what we enjoy; or if he perform'd this, that time had not depriv'd us [91] of ſo valuable a monument; the want of which obliges me, much againſt my will, to bring this chapter and hiſtory to a concluſion, and reſt ſatisfy'd with what we have.

CHAP. XI. The Concluſion with an Account of the antient Method of Printing.

I AM now come to the cloſe of the firſt book of this hiſtory, which I have endeavour'd to inrich with collections from dead and living authors, and every thing valuable that I could procure upon this ſubject, from many of the moſt curious libraries. The next book will open a large and pleaſant ſcene. In the mean time I cannot conclude this better, than by giving a ſhort ſummary of the whole, and digeſting it into diſtinct periods, that the reader may, as it were at one view, ſee the whole progreſs of the Art, and fix it more eaſily in his memory; and by cloſing it with an account of the old way of printing us'd during the time of Fauſt, his ſon-in-law, &c.

1. THIS Art was devis'd a conſiderable time before any thing done that way appear'd.

2. 'TIS not improbable that the firſt hints of engraving upon woodenblocks might come from the Chineſes, who practis'd it above 300 years before it was thought of in Europe.

3. THE attempts to imitate it began about the year 1440, and not before.

4. THE new and more perfect method of Printing with fuſile-types did not ſucceed it 'till 10 years after, viz. 1450.

[92] 5. THIS new invention was diſcover'd by John Fauſt in the city of Mentz; in the perfecting of which Peter Schoeffer aſſiſted him very much, and was amply rewarded by his maſter.

JOHN GUTTENBERGH had no other ſhare or merit in this diſcovery, than by promoting it with ſupplies of money from time to time, and that not from a principle of a publick ſpirit, but for his own intereſt, which made him drop both the Art and Artiſt when he found it leſs gainful than he expected.

6. THIS invention was kept with all imaginable ſecrecy by theſe three parties, 'till Guttenbergh, upon a difference between them, took ſome of their ſervants with him to Strasburgh, where he began to practiſe it, and to teach it to John Mentel: The perſon in whoſe favour the Strasburgh pretenſions were afterwards ſtarted.

7. THIS contention not happening 'till the year 1455, they had already printed the latin bible, and perhaps privately diſpos'd of ſome number of the copies, ſeeing their diſpute was about ſtating their accounts, and balancing the charges and profits of the buſineſs.

8. WHETHER their firſt ſeparate types were of wood, or lead, or any other metal; they ventur'd to print their firſt eſſays but on one ſide of the page, 'till they had found out a better ink than the common ſort which they then us'd.

9. IT is probable from this circumſtance, that their firſt improvement upon common ink, to prevent its ſpreading, was only by charging it with a proportionable quantity of ſome watery gum; ſuch as gum arabick, maſtick, &c. which tho' it remedied that defect, would not ſuffer the paper to be printed but upon one ſide: but either Schoeffer or his maſter having found out the way of making it with oyl, they then printed on both ſides.

10. THEY did not begin to put their names and inſcriptions at the end of their books, as we can yet find, 'till the year 1457: this they continued to do 'till Fauſt either dyed or left off the buſineſs.

[93] 11. GUTTENBERGH's name was never joyn'd with theirs, nor put to of the books which he printed after he abandon'd Fauſt.

12. SOME others of Fauſt's ſervants forſook him before the taking of Mentz, and ſettled ſome at Cologn, others in Italy.

13. THE greateſt diſperſion of them was, when that noble city was taken and plunder'd by Archbiſhop Adolph, ann. 1462; ſo that the Art became univerſally known throughout Europe.

THERE remains now only to give the reader an idea of the firſt way of Printing, and of what is moſt peculiar to it; which, tho' a ſubject well known by the curious, may not be unacceptable to ſeveral perſons, to whoſe hands this work may chance to fall.

1. WITH reſpect to their forms, they were generally either large or ſmall folio's, or at leaſt quarto's: the leſſer ſizes were not in uſe.

2. THE leaves were without running-title, direction-word, number of pages, or diviſions into paragraphs.

3. THE character itſelf was a rude old Gothic mix'd with Secretary, caſt on purpoſe to imitate the hand-writing of thoſe times; the words were printed ſo cloſe to one another, that it was difficult and tedious even to thoſe who were us'd to MSS. and to this method; and often lead the inattentive reader into miſtakes.

4. THEIR orthography was various and often arbitrary; and as for the diphthongs ae and oe, they were not at all careful about them.

5. THEY had very frequent abbreviations, which in time grew ſo numerous and difficult to be underſtood, that there was a neceſſity of writing a book to teach the manner of reading them.

6. THEIR periods were diſtinguiſh'd by no other points than the double and ſingle one, i. e. the colon and full ſtop; juſt after the ſame manner [94] as the reading pſalms, in our Common prayer-books are pointed; all other punctuations being of much later invention.

7. THEY us'd no great letters to begin a ſentence or proper name of men or places.

8. THEY left blanks for the places of titles, initial letters, and other ornaments, in order to have them ſupply'd by the illuminators, whoſe ingenious art, tho' in vogue before and at that time, yet did not long ſurvive the maſterly improvements made by the printers in this branch of their Art. Thoſe ornaments were exquiſitely fine, and curiouſly variegated with the moſt beautiful colours, and even with gold and ſilver; the margins likewiſe were frequently charged with variety of figures of ſaints, birds, beaſts, monſters, flowers &c. which had ſometimes relation to the contents of the page, tho' moſtly none at all: theſe embelliſhments were very coſtly; but for thoſe that could not afford a round price, there were others done after a more ordinary manner and at much cheaper rates.

9. THE names of the printer, place, &c. were either wholly neglected or put at the end of the book, not without ſome pious ejaculation or doxology.

10. THE date was likewiſe omitted or involv'd in ſome crampt circumſtantial period, or elſe printed either at full length, or by numerical letters, and ſometimes partly one and partly the other, thus; one thouſand CCCC and ſixty, &c. but all of them at the end of the book.

11. THERE was no variety of characters, no intermixture of Roman and Italick; which were of later invention; but their pages were continued in a Gothick letter of the ſame ſize throughout.

12. THEIR Rubricks which were very frequent and added no ſmall beauty to the pages, were ſometimes done by the ſame hands as the initial letters.

[95] 13. WHENEVER they met with any Greek, they either left a blank for it, to be afterwards fill'd up by writing if the paſſage was long; or if ſhort, conſiſting only of three or four words, they got it cut on wood, tho' after ſuch a rude and ill-ſhap'd manner, that it required ſome pauſe to be read.

14. THE quotations of the places out of which they were taken, were very often neglected both in Manuſcripts and printed books, which caus'd the curious no ſmall trouble to find them out.

15. THEY had ſeldom dedicatory or prefatory epiſtles; and when they began afterwards to retail them in their impreſſions, they generally plac'd 'em at the end of the work; a piece of juſtice as much neglected, as wanting in our age.

16. THEY collected no table of contents, no index nor ſummary, (which are indubitably a great help to the reader,) nor any errata's at the end; for what faults were in their editions were rather owing to the manuſcripts which they printed after, than to the careleſneſs of the Printer.

17. THEY printed but few copies at once, for 200 or 300 were then eſteem'd a large impreſſion; tho' upon the encouragements receiv'd from the learned, they increas'd their numbers in proportion.

18. LASTLY, If I may be allow'd this article, they were not ſolicitous to obtain privileges and patents for the ſole printing of any particular volume, tho' towards the later end of Fauſt's time ſeveral of his ſervants ſet up Printing-houſes, and were ambitious to excel their maſter: How ſoon after thoſe privileges began, appears from that granted by the Emperor to John Schoeffer, Fauſt's grandſon ann. 1519, for the ſole printing T. Livius, and to prohibit any other to reprint thoſe books which had come from his preſs: and as this had been granted upon the account of his being the grandſon of the firſt inventor of the Art; ſo ſeveral Popes and Princes gave like patents to their firſt Printers as a mark of their favour.

[96] I ſhall here mention ſomething concerning their way of Book-binding, an account of which we find in Scaliger 1, who tells us, that his grandmother had a printed Pſalter, the cover of which was two inches thick; in the inſide was a kind of cupboard, wherein was a ſmall ſilver crucifix, and behind it the name of Berenica Codronia de la Scala. This book ſeems to have been printed with wood, but probably bound like the reſt.

AS to the prices of their books, I cannot find any thing particular except what I have before quoted out of Campanus's dedication to the Pope; from which it may be infer'd, that in his time at Rome they were ſold for about one fifth part of what the MSS. had done. To this I ſhall add an inſtance of the gift bequeath'd by P. Schoeffer, and Conrad Henlif of the ſame profeſſion, to a library of monks, which will enable us to gueſs at the great rate they ſtill were ſold for. La Caille relates it out of the annals of the abby of St. Victor at Paris, and it is as follows 2; ‘"The anniverſary (office for the ſouls), of the honourable Peter Schoeffer, Conr. Henlif and John Fauſt citizens and Printers in the city of Mentz, as alſo for the ſouls of their wives, parents, children, friends and benefactors; which ſaid P. Schoeffer and C. Henlif have given us the book of St. Jerom's Epiſtles printed upon vellum (in two vol. fol. ann. 1470,) excepting nevertheleſs the ſum of twelve golden crowns, which the aforeſaid Printers receiv'd from our Lord John Abbot of this church Oct. 29, 1471."’

HENCE 'tis plain that the twelve crowns (which in thoſe days were more than equivalent to as many pounds now) were but part of the price or value of the ſaid book; and that the other part, whatever proportion it bore to this, was remitted to them in conſideration of this anniverſary office, to which there us'd to be no price fix'd, tho' the leaſt for it was generally five or ſix crowns.

I conclude this chapter with an obſervation of Monſ. de la Monoye concerning the phraſe of Libri editi, which I hope the curious will be pleas'd with: he tells us, that this phraſe was us'd before the invention of Printing, [97] and ſignified only books publiſh'd and diſpers'd abroad in ſome conſiderable number, in oppoſition to thoſe that were writ fair to be ſet up in libraries, which were call'd Libri ſcripti. This obſervation he proves from a paſſage out of Philelphus, who ſpeaking of his ten books of latin odes, expreſſes himſelf as follows; Carminum libri editi quinque, verſuum quinque millibus; nam alteri quinque qui tantundem verſus complectentur, partim ſcripti ſunt non editi, partim ne ſcripti quidem, i. e. five books of the latin odes are already publiſh'd, containing 5000 verſes; the other five, which will contain the ſame number, are partly written not publiſh'd, and partly ſtill unwritten: he obſerves further, that the firſt five books of odes were not ſent to the preſs 'till the year 1497, when they were printed in 4to. at Breſcia: beſides the ſame Philelphus tells his reader in one of his epiſtles written ann. 1453, that he deſign'd to publiſh all the ten books in that year, Libros decem hoc anno edere inſtitui, which could not be underſtood of Printing, ſeeing tho' the art was perfected about this time, yet it was ſtill kept ſecret 'till four years after, when Fauſt put his firſt colophon to the Pſalter. Whether this obſervation be as certain as it is curious, I ſhall leave to the judgment of my readers.

CHAP. XI. An Account of the firſt printed Bibles before the year 1501.

AS thoſe authors who have wrote any thing fully upon the ſubject of P [...]inting, have given their readers an account of the firſt Bi [...]es, [...] have been printed, from the diſcovery of the Art to the year 15 [...] or even beyond: I thought our Engliſh readers would not be diſpleas'd to have a ſhort abſtract given them of thoſe antient and valuable monuments of the art; and I can't but think it will be more acceptable to have them all in one view, than diſpers'd, as they would be, were I to give them under their reſpective Printers, who liv'd at a vaſt diſtance of time and place from one another; eſpecially conſidering that ſome famous cities, and even univerſities, as that of Louvain, have not printed ſo much as one ſingle Bible in all the interval between the year [98] 1450 and 1500, and even beyond; whereas others, for inſtance, that of Nurembergh has produc'd at leaſt 13 in that time: I ſhall place them according to the years in which they were printed, and add ſuch farther particulars concerning them, as I have been able to meet with in thoſe authors, who have given us an account of them; and ſuch as my own obſervations have enabled me to collect from thoſe noble libraries I have formerly mention'd.

BY this the reader will be ſufficiently appris'd, that I intend to ſpeak only of thoſe which bear any certain date; but as for thoſe, which are either printed without date, or with a diſputed one, I ſhall juſt ſay ſo much of them, as will let him ſee how little they are to be rely'd on, and what reaſons I have to paſs them by: I have, I think, already ventur'd to give the reader a rule how to judge of ſuch works, viz. if their dates are before the year 1450, they muſt be ſuppos'd to have been wrong printed, either deſignedly, or by miſtake: the reader will find proofs ſufficient of the former in our next book, and the later is too well known to require any: however in this later reſpect I ſhall give him an inſtance or two of it, becauſe it will be a kind of a key to rectify any other that may hereafter fall in his way.

WE meet with an account of a German Bible, ſtill kept in the library of the city of Ausburgh, affirm'd by Hottinger, who ſaw it there, to have been printed with fuſile types ann. 1448, but with this caveat however, ni fallor, if I am not miſtaken, as writing at ſome diſtance of time and place: other authors have given it that of 1449, but as either of them preceded the time of the invention, Malinkrot tells us, that Martin Zeiler thought it 'twas only a manuſcript verſion made ann. 1449: but Mr. Beugben doth not ſcruple to tell us in the preliminary diſcourſe to his Incunabula Typographiae, that they only miſplac'd the two laſt figures of the date, and printed 1449 inſtead of 1494. Chevillier mentions two more out of Lipenius, whoſe dates are demonſtrably falſe, the one is a Bible printed at Paris ann. 1443, and the other at Lyons ann. 1446: whereas it is certain, that Printing was not brought to Paris 'till twenty ſeven years after the date of the firſt, viz. ann. 1470, nor to Lyons 'till ſix or ſeven years after that: the ſame may be ſaid of another printed at Baſil, and affirm'd, by two bookſellers of Geneva in the catalogue of their books, to bear date [99] 1459, ſince 'tis plain that that city did not receive the Art 'till about 1475: if the reader therefore will take this rule with him, to examine the time in which the Art was brought to any place, which he will find in the following Book, he will eaſily rectify any wrong date that may come in his way, and as for thoſe, which do not mention the place or Printer's name, he may ſafely rank them amongſt the apocryphal ones, and them which have no date at all, but as the former have been taken notice of by all our annaliſts, I ſhall be obliged ſo far as I am able to aſcertain their reſpective dates, as we go along.

1. BEFORE I come to ſpeak of thoſe, which bear a certain and indiſputable date, I muſt not omit the firſt printed by Fauſt and Schoeffer about 1450 or ſoon after, and mention'd by Trithemius, the Colognian Chronicle, and ſome other authors, as the firſt conſiderable work printed with fuſile types by thoſe two Protodaedali. I have already given the reaſons of its being printed without date or colophon, which would have betrayed the diſcovery of their new Art, and prevented Fauſt's ſelling it for MS: but this however ought by no means to hinder us from giving it the firſt rank, ſeeing the fact is ſo undeniably atteſted. It is pity they have been long ago, either deſtroy'd, or buried in ſome private libraries, where the moſt diligent ſearches have not as yet been able to find them out: perhaps its being printed ſo like MS, may be one reaſon why they are ſtill lookt upon as ſuch by the owners, if any ſuch there be; for which reaſon I am ſtill willing to hope, that time may diſcover and bring ſome of them to light, and that what has been ſaid in this hiſtory, and by authors of a much higher character, will ſpur up ſome curious perſons to make a more diligent ſearch after ſo valuable a monument; 'till when, no farther account can be expected of it than what we have already given.

2. THE next is that, which I have ventur'd, after other authors, to call the ſecond impreſſion of the Bible, printed at Mentz by the ſame worthy inventors ann. 1462, and which is conſequently the moſt antient we know extant in any library; we have already given ſome account of it in a former chapter p. 31, and of the colophon printed at the end of it, which we need not therefore repeat here: as there are ſeveral copies of it here in London where I have ſeen them, and elſewhere in England, we need not [100] go to any foreign authors for an account of it: it is printed in fol. as indeed all their other works were. For tho' I have follow'd Peter Lambeck's notion of the Pſalters being printed in 4to, becauſe its ſize may be very much like that of a quarto, yet if I may here venture to give my judgment of a book I have not ſeen, I think I have ſufficient grounds to believe that the firſt Printers had their paper made of all ſizes; and that the five books printed on Blocks of Wood, already mention'd to be in the Earl of Pembroke's library, would appear to any one like quarto's, were it not that the ſignatures ſhew the contrary.

THE next impreſſion we meet with, is one which Mr. Mattaire gives us upon the authority of a learned friend of his, who deſires to have his name conceal'd, and the want of whoſe date is ſupply'd by a colophon of three latin verſes importing, that it was printed in the third year of Lewis XI. reign, i. e. ann. 1464 by the three German partners, who brought the Art to Paris, tho' there be no mention made of the place where it was printed, vid. Annal. Typogr. p. 41, and 60. I am perſuaded that Mr. Mattaire's friend was miſtaken in the firſt verſe, and I ſhould not have given it a rank here, nor even mention'd it, were it not to prevent the reader's being puzzled with this account of it under the year 1464; or his ſuppoſing me guilty of an omiſſion: but as Chevillier gives us the ſame colophon printed at the end of the firſt Paris Bible by the ſame three partners, with this variation however from the former; that in the firſt verſe, inſtead of Semi luſtrum, it has tribus luſtris, that is inſtead of the third, it imports the thirteenth year of that king's reign: we may eaſily ſuppoſe, that it was the firſt Paris Bible of 1475, and that this unknown gentleman might poſſibly be miſtaken: however the book being in Queen's-college library, in Cambridge it may be eaſily conſulted.

3. The next impreſſion therefore to that of Mentz 1462, is that of Auſburgh, [in latin Auguſta Vindelicorum] printed by John Bemler ann. 1466 in latin fol. It is mention'd by Martin Cruſius, Melchior Adamus, and after them by Malinkrot; Chevillier ſeems indeed to think their teſtimony inſufficient to aſcertain ſo old a date, but I cannot ſee any reaſon for it, ſeeing it is four years more recent than the taking of the city of Mentz, and the diſperſion of Fauſt's ſervants; beſides the city of Ausburgh was ſo near Mentz, and ſo conſiderable withal, that it is no way improbable, [101] but ſome one of them might go and ſettle there even ſooner than the year 1466.

4. The latin Bible fol. printed at Reutlingen [Reutlingae] a ſmall town in Germany in the dutchy of Wirtembergh ann. 1469, mention'd by Hallevordius, Father le Long, De la Caille, Chevillier and others; but more particularly by John Saubert in his catalogue of the Norican or Nurembergh library, where he ſaw it: the Printer of it was John de Averbach, we have nothing elſe extant of him at leaſt with his name.

5. The latin Bible fol. printed about 1471 Mar. 15. at Rome by Conrard Sweynbeym and Arnold Pannariz [or Pararaiz as I have ſeen it printed in one of their books] who were the firſt Printers that ſettled in that city: it has a preface, and at the end four latin diſtichs in praiſe of thoſe two Germans, and a ſmall work or hiſtory of Ariſteas, and is tranſlated by Matthias Palmerius: the Printers tell Pope Sextus IV, in the liſts which they gave him of their works, that they had printed 575 copies of it: concerning this Bible Spondaeus gives us the following account, we have, ſays he, the Bible printed at Rome in two very large volumes [ingentibus voluminibus] ann. 1471 in the houſe of the Maximis by two Germans named Conrard Sweynheym and Arnold Pannartz.

6. The Italian Bible tranſlated by Nicholaus Malherbis (in Italian Malermi) a Venetian abbot of the order of the Calmaldules, printed at Venice ann. 1471 Calend. Aug. in fol. by Vindelin de Spire, who with his brother John, was the firſt who brought the Art of Printing unto that city. Chevillier tells us, he has ſeen it in the library of the Mazarine-college at Paris in two volumes, and that tho' the imprimatur doth not mention the Printer, yet it is eaſy to gueſs at him by the Italian verſes, which Squazafica has put to that edition.

7. Mr. Mattaire mentions another fol. Italian Bible printed in the ſame year 1571, of Malhermi's tranſlation, without Printer or places name. Father le Long is the author he has taken it from.

8. The latin Bible reprinted at Mentz by Peter Schoeffer ann. 1472, on the eve of St. Matthias the apoſtle fol. the learned Walton (editor of our Engliſh edition of the Polyglot) thought this the firſt impreſſion of the Bible, and ſeem'd doubtful of what ſome authors had affirm'd, that they had ſeen ſome more antient editions that that; how much he was miſtaken [102] the reader may judge by the foregoing ones: this Bible has a colophon at the end, not unlike thoſe us'd by his maſter and himſelf, in the former edition and ſome other of their works.

9. Mr. Mattaire (after Father le Long,) mentions a latin impreſſion ann. 1473 without Printer or places name. Annal. Typogr. p. 100.

10. The latin Bible fol. printed at Paris by Ulric Gering, Martin Crantz, and Michael Friburger, the firſt who ſet up a preſs in that city. This Bible, which Chevillier has ſeen in the library of the Celeſtin monks, and has given us the colophon of; importing its being printed in the 13th year of Lewis XI. reign, i. e. ann. 1475, is the ſame which we ſuppoſe Mr. Mattaire's friend did inform him to have been printed in the 3d year of that monarch, i. e. ann. 1464: we need not therefore repeat here, what we ſaid juſt before under that head; Mr. Mattaire however places this under the year 1476.

11. The latin Bible printed at Nuremberg in the ſame year 1475 in fol. by Anthony Koburger or Coburger firſt Printer of that city; in which library J. Saubert tells us, they have a copy ſtill extant, we have another in the publick library at Oxford.

12. Another latin Bible without Printer or places name, printed alſo ann. 1475. fol. Mattaire p. 110.

13. The Bible in Italian printed by James de Rubeis, alias des Rouges, at Pignerol in Piedmont, ann. 1475, fol. idem.

14.—in latin quarto, printed at Placentia by John de Ferratis Cremoneſe ann. 1475.

15.—in low dutch, fol. at Cologn ann. 1475, without Printer's name, idem.

16.—in latin printed in fol. ann. 1476 at Venice, by Nicholas Jenſon in Gothick character, a copy of which is ſtill to be ſeen in the library of the Celeſtin monks at Paris.

17.—printed at Venice by Francis Hailbrun and Nicholas de Frankford partners, ann. 1476 fol. Chevillier ſeems doubtful, whether this and the laſt are not the ſame edition under different partners names; but Mr. Mattaire and father Orlandi give them as two different editions.

[103] 18. The Bible in latin with canons and concordances fol. printed at Nurembergh by Anthony Koburger ann. 1476. Orlandi is the firſt author that has mention'd it: but doth not tell us where he ſaw it or how he came by the knowledge of it.

19.—ead. printed at Naples, ann. 1476, fol. by Matthias Moravus de Olomuntz; the colophon of which has ſome lines in commendation of the Printer.

20.—ead. printed at Nurembergh by Anthony Koburger ann. 1477, fol. it has the arguments and references like that printed by the ſame Printer ann. 1476.

21.—ead. fol. printed by Bernard Richel citizen of Baſil, ann. 1477, without places name.

22.—in Italian by Malhermi fol. printed at Venice by Anthony de Bononia, ann. 1477.

23.—ead. printed at Venice by Gabriel de Piero, a native of Treviſo, ann. 1477, fol.

24.—in high dutch, fol. by Anthony Sorgius at Ausburgh, 1477.

25.—ead. 1477, without Printers name.

26.—in low dutch, fol. at Delph 1477.

27.—ead. in quarto, 1477.

28.—in latin with Gothick character, fol. at Venice by Leonard Wild for Francis de Hailbrun and Nicholas de Franckford, 1478.

29.—ead. in Gothick, fol. by Theodoric de Reynsberg and Reynald de Novimagio, fol. 1478.

30.—ead. with the arguments and references of Menardus Monachus, fol. printed at Nurembergh by Anthony Coburger, 1478.

31.—ead. in Gothic fol. at Venice by Nic. Jenſon, 1479.

32.—ead. with arguments and concordance fol. by Anthony Coburger at Nurembergh, 1479.

33.—ead. fol. at Lyons by Perrin de Lathomi de Lotharingis, 1479.

34.—ead. fol. without Printer's name at Cologn 1479.

35.—in low dutch, fol. at Goude in Holland by Gerard Leeu, 1479.

[104] 36. The Bible in latin with the apoſtils of Nic. de Lyra, fol. by John de Cologn and John Manthen, 1480; the place is not mention'd, but theſe two printed at Venice from 1471 to 1481, if not beyond. Orland.

37.—ead. quarto at Venice for Octavian Scot, 1480. by Francis Halibrun.

38.—in High Dutch at Ausburgh, 2 vol. fol. by Ant. Sergius citizen of it, 1480.

39.—in Latin fol. by Anthony Coburger, at Nuremberg 1480.

40.—ead. with ſummaries and references fol. by John Zeiner of Reutlingen at Ulms, 1480.

41.—ead. with apoſtils of N. de Lyra 7 vol. fol. Cologn, 1480 without printers name.

42.—ead. with Gothic character, by Leonard Wild of Ratisbon, fol. at Venice 1481.

43.—ead. with poſtills of N. de Lyra by John de Cologn, Nic. Jenſon, and partners fol. 1481; no place nam'd, but they printed at Venice.

44.—ead. in fol. by Conrard Lentorius at Nurembergh, 1481.

45.—in Italian, by Malermi fol. printed at Venice for Octavian Scot, 1481.

46.—in latin quarto at Venice by Francis Renner de Hailbrun, 1482.

47.—ead. by Reynhard of Strasburg, and Nichol. Philipi de Gernſheym fol. at Strasburg [Argentoratum] 1482.

48.—by Ant. Coburger at Nuremberg, 1483.

49.—in quarto by Francis Renner de Hailbrun at Venice, 1483.

50.—in fol. by John, ſirnam'd the Great, Herbort, German at Venice, 1483.

51.—in high dutch by Ant. Coburger at Nuremberg, 1483.

52.—ead. in fol. at Ausburg 1483 without printers name.

53.—in latin fol. by John Zainer de Reutlingen. Ausburg 1484.

54.—ead. by Ant. Coburger fol. at Nuremberg, 1484.

55.—ead. in quarto by John, ſirnam'd the Great, Herboxt of Selgenſtat at Venice, 1484.

[105] 56. The Bible in Latin fol. at Nuremberg without Printer's name 1484.

57.—in Italian fol. at Venice by Andrea de Pattaſichis de Catharo, 1484.

58.—in high Dutch at Lubeck by Stephen Arnold, 1484.

59.—ead. at Stratzburg no printers name, 1485.

60.—in Latin at Antwerp fol. by Nicholas Keſter, 1487.

61.—ead. in quarto Venice 1487, without Printer's name.

62.—ead. in fol. Baſil, 1487, id.

63.—ead. in fol. with Lyra's apoſtils, 5 vol. fol. no Printer's name but known to be printed by Ant. Coburger, Nuremberg, 1487.

64.—in French fol. by Antony Verard, Paris, 1487.

65.—in high Dutch fol. Ausburg 1487. no Printer's name.

66.—in Hebrew with points, fol. by Abraham Ben Rabb. Hhajim at Soncino, 1488.

67.—in Latin, fol. at Venice for Octavian Scot, 1489.

68.—ead. in Gothic character, fol. revis'd by Stephen Pariſetti and printed by James Malieti, no place's name, 1490.

69.—in high Dutch, 4to, Ausburgh, 1490, no Printer's name.

70.—ead. 4to, at Nurembergh, 1490; no Printer's name, but ſuppos'd to be printed by A. Coburger.

71.—in Latin, fol. at Venice by Simon de Gara, 1491.

72.—ead. at Baſil, 4to, 1491; no Printer's name.

73.—ead. at Venice, 4to, 1491, id.

74.—ead. at Baſil by John Froben, 8vo, in a ſmall letter, 1491.

75.—ead. with Lyra's apoſtils, 4 vol. fol. Stratzburg, 1492.

76.—ead. cum gloſſa ordinaria vol. 6. fol. Nurembergh by Anthony Coburger, 1493.

77.—in high Dutch by Stephen Arndes, fol. at Lubeck, 1493.

78.—ead. Gothic character, 4to, at Venice, by Fr. Renner de Hailbrun, 1494.

79.—in Italian, folio, by John Roſſo, 1494; Venice.

80.—in Latin 4to, at Venice by Simon Bevilaqua citizen of Pavia, 1494.

81.—in Hebrew, 8vo, by Gerſon Ben Moſes of Soncino at Brixia, 1494

[106] 82. The Bible in Hebrew, 4to and 8vo, at Piſauro, 1494; without Printer's name.

83.—in Latin by Matthew Hus German, fol. 1494; no place's name, but we find him printing at Lyons three years before this.

84.—in high Dutch 4to, at Ausburg, 1494; no Printer's name.

85.—in Latin with Ord. Gloſſ. and Lyra's apoſtils, fol. by Paganino de Paganinis, 1495.

86.—ead. Gothic character, by John Froben de Hamelburgh, 8vo Baſil 1495.

87.—ead. 4to, by Jacob and Angelus Brittans at Breſcia, 1496.

88.—ead. with Ord. Gloſſ. and de Lyra's apoſtils, 6 vol. fol. at Nuremberg, 1496; by Ant. Coburger.

89.—ead. corrected by Angelus de Monte Ulmi 8vo, printed by Jerom de Paganinis at Venice, 1497.

90.—ead. in Gothic character with ſummaries, &c. by Franc. Fradin and John Pivard 4to, 1497; no place's name.

91.—ead. fol. at Cologn 1497; without Printer's name.

92.—ead. at Strasburgh, ditto.

93.—ead. with Lyra's apoſtils 6 vol. fol. Baſil 1498; no Printer's name.

94.—ead. by Simon Bevilaqua 4to, Venice 1498.

95.—ead. 4to, by John Pivard 1500; no places name.

96.—ead. by Simon Voſtre, fol. Paris 1500.

97.—ead. fol. at Nuremberg 1500; no Printer's name.

98.—ead. by John Froben, Baſil 1500.

99.—ead. 8vo, Lyons 1500.

I have purpoſedly omitted ſome leſs conſiderable ones, which are either without Printer or places name, or both; becauſe ſuch were only the wretched performances of a few, who made it their buſineſs to reprint the editions of ſome of the moſt famous Printers of Europe, whether of the Bible, or of any other conſiderable work; and to vend them underhand for the right ones: this was an abuſe which began very early to be complain'd of; for no ſooner had a Froben, Badius, Aldus or any other [107] great Printer publiſh'd a work, which had coſt him infinite pains to correct, as well as great ſums of money to purchaſe the beſt manuſcripts, but they pyrated them in ſuch a ſhameful and incorrect manner, that they could afford to ſell them for leſs than half the price. And as there wanted not ſordid perſons to encourage this vile practice, and to prefer thoſe maim'd performances to the more correct ones, if they could but ſave money by them; it often prov'd that the ſale of a valuable edition was hinder'd, to the great loſs and diſcouragement of the Printer, whilſt the bad ones went off with eaſe: this occaſion'd them to complain of the abuſe, in their prefaces to their works, and to appeal to the learned againſt ſuch practices; ſome of whom (in particular Eraſmus) did not fail to write very ſharply againſt thoſe enemies to learning, who were at length come up to ſuch a degree of impudence, as to counterfeit the names, marks and rebus's of the famous Printers, of which we ſhall have occaſion to give an account hereafter. In the mean time, all their complaints and efforts proving ineffectual towards the ſuppreſſing ſuch pyracies; they were forc'd to have recourſe to the higher powers, and to employ the aſſiſtance of their learned patrons, to obtain them patents and privileges for the ſole printing of thoſe works, upon which they had beſtow'd ſo much pains and coſt: but this more properly belongs to the next book to which I am now haſtening.

BOOK II. The Hiſtory of the Diſperſion, Progreſs and Improvements of PRINTING, from 1462 to 1520.

[]

The INTRODUCTION.

HITHERTO we have ſeen the Art of Printing kept with the utmoſt ſecrecy by its inventors, and confin'd to the city of Mentz, till the fatal year of its being taken plunder'd and depriv'd of all its former rights and franchiſes, as we have hinted already: which occaſion'd the diſperſion of the greateſt part of Fauſt's ſervants whom we muſt ſuppoſe by that time to have been very numerous: theſe ſeeing the deplorable condition to which that noble city was reduc'd, and the difficulty of carrying on the buſineſs any longer with that freedom and encouragement they had till then enjoy'd; and being perhaps inclin'd enough of themſelves to leave their maſters, to go ſettle in ſome of the moſt famous cities of Europe, where they were ſure to gain, not only wealth and honour, but the friendſhip of the learned, immediately diſperſed themſelves and ſettled, ſome in the neighbouring cities of Cologn and Ausburgh, others went to Rome, Venice, Paris, &c. [109] where they ſoon met with all the encouragement they could wiſh: this happen'd, as we have hinted in the former book in the year 1462. So that Fauſt and Schoeffer, had happily conceal'd the art from the reſt of the world, at leaſt the ſpace of twelve years from the time of its being perfected: we muſt, however, except one of his ſervants viz. Nic. Jenſon, who if the date of his firſt book be true and genuine, muſt have given his maſter the ſlip before that fatal period, ſince we find this book finiſhed at Venice an. 1461 with great advantage and improvement; we ſhall have occaſion to enquire further into this man and his work, in the ſequel of this book: however, if we except this one ſingle work, we don't find any footſteps of the infant art, being carry'd out of its nurſe's arms duing thoſe twelve years.

BUT now we muſt conſider it in a different view, diſperſing it ſelf over divers nations, patroniz'd by Popes and Kings, and eſteem'd a divine bleſſing to mankind. It ſeems now to have left the city of Mentz, where it yet ſhines there brighter than ever; and at the ſame inſtant diſcovers it ſelf at Rome, Venice, Oxford and Paris; and in a ſpace ſhorter than can be imagin'd, becomes conſpicuous over all Europe.

As there is ſo great a number and variety of events and remarkable occurrences, which happen'd in ſeveral cities of Europe, at the ſame time, or immediately after one another, with reſpect to the firſt printers who ſettled there, the improvements made by them, and the encouragement they receiv'd; it will be abſolutely impoſſible to diſpoſe them in ſuch an order, as may give the reader at once a full view of them all, without interrupting the ſeries, either with reſpect to time or place. Thus, for inſtance, while we ſhew the tranſactions at Rome, during the two or three firſt years, Venice, Paris, Oxford, Cologn, Milan, &c. will open new ſcenes to our view, attracting our eyes towards them, and oblige us to break the thread of one to begin with that of another; which continual diverſions would rather confound than inſtruct the reader, and render the hiſtory confus'd and tedious. Our beſt annaliſts and hiſtorians being ſenſible of this, have follow'd a better method. Father Orlandi in particular, the lateſt that has wrote upon this ſubject, hath taken that of De la Caille; who proceeds with every city by it ſelf, from the time it is ſuppos'd to have receiv'd the art, to the end of the century, according to their faireſt claim to priority in point of time; and then goes on with [110] the next in order. This method I have choſe, and given under the head of each city the names, character and merit, of each printer that has wrought there, from the time of its receiving the art to the end of the year 1500; and pointed out the excellencies of thoſe who have been eminent in this art, either by the beauty of their types, the elegance and correctneſs of their works, the number of their editions, or any improvements which they made. By this means, I hope the reader will clearly ſee the early progreſs of printing in every place; if not at one view, yet at leaſt in ſuch an order as more eaſily to form an idea, not only of the printers and cities wherein they reſided, but likewiſe of the moſt conſiderable patrons for wealth, learning, &c. of that time, to whoſe character and merit, I have not failed to do juſtice throughout this whole work.

I propos'd at firſt to have clos'd this hiſtory with the fifteenth century; but when I came to conſider that the moſt eminent printers, to whom we owe many important improvements of this art, ſuch as Aldus at Venice, Amerbach and Froben at Baſil, Badius at Lyons and Paris, with many others, did not begin to appear upon this ſtage, till almoſt the cloſe of it: and that their merit was not diſcover'd till the beginning of the next; I thought it an unpardonable injuſtice to them and my readers, to curtail their hiſtory by too ſcrupulouſly adhering to my propos'd epocha; and therefore have choſen to continue this hiſtory twenty years longer, i. e. to 1520; and ſometimes made an excurſion beyond that time, when ever any of thoſe excellent maſters have outliv'd it. This has afforded me another agreeable opportunity, viz. of mentioning ſome others who did not enter the province of printing till after the fifteenth century.

ANOTHER motive which induc'd me to continue this hiſtory 20 years longer, was, that I found all the improvements that had been made to the art, were made by that time i. e. by the year 1520 at leaſt; the foundation of them was ſo far lay'd before that year, that whatever has been done ſince, either with relation to the beauty of letter, elegancy of impreſſion, variety of types, printing in different languages, eſpecially in the eaſtern ones, in different columns, correctneſs and the like, all theſe and many more, had already been carry'd on to ſuch a perfection before this time, that it admitted but of ſmall improvements to be made to it afterwards. I have therefore thought it a much better period to cloſe [111] this hiſtory with, than that of 1500 where Orlandi concludes his; this has given me an opportunity of mentioning not only the improvements themſelves, but likewiſe thoſe glorious printers to whom we owe them. However, as it would ſwell this book too much to inſert the names of all the printers, that appear'd within thoſe 20 years, they being too numerous, and a great many of them, deſerving rather to be remember'd with ſhame than honour: I have reſolv'd to ſpeak only of thoſe who ſignaliz'd themſelves, either for ſome improvements they made to the art, the beauty and correctneſs of their editions, or any other merit they have been conſpicuous for: it is for that reaſon I have choſen to ſpeak of them in a chapter by it ſelf, after I have clos'd the 15th century, to which I ſhall alſo add in another chapter, an account of the abuſes which crept into the art from its promulgation to 1520, that there may be nothing wanting to make this hiſtory as compleat and inſtructing as poſſible.

IT will be neceſſary to acquaint the reader that tho' we have follow'd the method of the beſt annaliſts, in ſettling the priority of every city, according to the date of the oldeſt extant work, that was printed there, which is certainly the ſureſt way and leaſt liable to miſtakes; yet it is more than probable that they might receive the art much ſooner: ſeeing ſome time muſt reaſonably be allow'd for ſetting up a printing-houſe, and furniſhing it with the neceſſary apparatus, which in the infancy of the art was more difficult to procure, for want of proper workmen acquainted with all the branches of ſuch a tedious work, for which leſs than a year or two could ſcarce ſuffice: and becauſe we are not abſolutely ſure that thoſe editions, which we give for their firſt, were really ſo: Mr. Mattaire, who has taken ſuch pains to ſearch the beſt libraries of London, Oxford, Paris, &c. for thoſe old monuments, that he thought he had exhauſted that ſubject, has nevertheleſs poſt dated the claim and rank of ſeveral cities by ſome years; if Orlandi may be credited, who afterwards rectify'd them by the diſcovery of ſome older editions; and who can tell what time may produce, that may wholly invert our preſent order: thus for inſtance ſome of the hiſtorians quoted in the laſt book, tell us that Strasburgh, Cologn, Francford, &c. receiv'd the art before any others; yet as we have none of their works extant, but ſuch as were printed ſome years [112] after, we have been oblig'd to give them a lower rank, and place them after Rome, Paris, Venice, &c. The reader may eaſily remember that Guttenbergh left Mentz, and ſettled at Strasburgh ſome years before the taking of the former, i. e. before ann. 1462; and that he taught John Mentel the Art in the latter: yet we meet with no edition done there of older date than 1471, viz. the Decretum Gratiani printed by Henry Egeſtein. Tho' Cologn receiv'd ſome of Fauſt's fugitive ſervants ſoon after his rupture with Guttenbergh, yet the oldeſt edition there, as yet known, is the works of Pope Leo I, printed 1470. What became of thoſe impreſſions before that time, is ſcarce worth our enquiring, ſince the beſt of thoſe which have been ſince publiſh'd, are far inferior to thoſe done in Italy, France, &c. in beauty of character, elegancy of compoſition, correctneſs and choice of MSS to print after; while themſelves proved indolent enough to neglect thoſe improvements even after they had been made in other countries.

HOWEVER 'tis probable they might have ſufficient buſineſs in printing ſmall books of devotion, lives of ſaints, and legends; which, according to the taſt of thoſe times, and of that nation in particular, were eagerly bought up and thumb'd over, 'till ſcarce a leaf was left; while the men of learning and politeneſs were more curious in laying up ſuch only as were a credit not only to the author and Printer, but to the Art it ſelf. But however that be, I hope what I have ſaid will ſufficiently convince the reader, how cautious we ſhould be in fixing the epocha's, and conſequently the rank and claims of every city, in this reſpect; ſince we know not but the next diligent ſearcher may find matter enough to give this order a new turn.

I have ſhown in the cloſe of the laſt book to what a degree of perfection the Art of Printing was advanc'd even before the year 1467, and given there ſome account of that noble edition of Nich. Jenſon, which is ſuppos'd to be done ann. 1461, with the encomium which Mr. Mattaire, to whom we are beholden for the firſt account of it, about eight years ago, gives to that maſter-piece of the Art, ſince which I ſaw it at the Earl of Pembroke's. What ſeems ſtrange in that Printer, is, that from the time of this date 1461 to 1471, not one of his impreſſions is to be met with; ſo that neither their beauty, nor the eſteem which they merited among the curious, [113] have been able to preſerve them, unleſs they are ſtill latent in ſome libraries, 'till ſome accident brings them to light, as happen'd to the Decor Puellarum. 'Tis unreaſonable to ſuppoſe that a man, who could, in ſo ſhort a time improve the Art, to a degree equal to the beſt Printers of the next age, and publiſh'd ſo many excellent volumes from 1470 to 1480, ſhould have continued idle for nine or ten years.

FOR this reaſon many learned perſons are of opinion that the date of the book is wrong printed, and that one of the X's was either careleſsly or wilfully omitted, or taken up by the balls: but Mr. Mattaire will by no means allow this ſuppoſition, and gives his reaſons againſt it. But tho' I am partly of his opinion, yet there are two reaſons that induce me to differ from father Orlandi, in allowing the preference to Venice before theſe laſt mention'd cities: the firſt is that this impreſſion of the Decor Puellarum, doth not mention the place where it was done, and therefore might as well have been printed in any other place as at Venice; our annaliſts give no other reaſon for its being done there rather than any where elſe, but that Jenſon is found, ten years after the date of it, flouriſhing in that city for the ſpace of another ten years; but how to fill the chaſm of the firſt ten is what they are at a great loſs, as we ſhall ſee by and by. My ſecond reaſon is that had this book been really printed at Venice, ann. 1461, it would have been abſurd for the two Spires, who did not ſettle th [...]e till about ann. 1468, to [...]ve taken upon them in their firſt colophon [...] the title of the firſt perſons who taught the city of Venice the art of printing, or if they had, I doubt not but Jenſon would have taken care to have confuted ſuch an aſſumption in ſome of his own works, which he never did: allowing therefore the date of this work to be genuine, yet it would be too preſumptive to build the claim of that city upon a book, which for ought appears was not printed there.

I have ven ur'd to ſay ſo much concerning this impreſſion, in this introduction, becauſe of its being dated one year before the time our ſecond book begins; ſo that it could not ſo properly be brought into the book itſelf, without antedating of it by that one year for the ſake of one impreſſion. Before Mr Mattaire gave us an account of it in his Annal. Typogr. moſt authors gave the city of Rome the preference, to that of Venice by at leaſt 4 or 5 years; and with reſpect to the latter the two [114] Spires were allow'd to have been the firſt Printers there, according to the verſes that are at the end of their firſt works: this impreſſion therefore, doth at moſt prove Jenſon to have began to print ſome where, before thoſe two brothers were ſettled at Venice. What diſcoveries may be made hereafter, which may perhaps invert the preſent order, is what I am not concern'd about at preſent: my buſineſs is to ſettle it now according to the beſt light I have been able to get. I hope the reader will excuſe me, if the reſpect which I bear to thoſe noble cities, who gave the firſt encouragement to this infant Art, hath made me ſomewhat prolix, and what he may perhaps call over curious in ſettling this point of precedency; for ſince it may be ſo eaſily ſettled and adjuſted from authentic records, it would have been an unpardonable omiſſion in me to have neglected it; ſeeing every one of thoſe cities do ſtill value themſelves upon their rank, and have taken all poſſible pains to find out all the old monuments that would both ſupport and advance their reſpective claims.

I know that ſome annaliſts, in order to fill up the chaſm of nine years, have ſuppos'd that Jenſon went from Venice to Paris, where he taught the Art of Printing, and ſet up ſome preſſes, and inſtructed ſeveral, who became eminent Printers. But this is improbable on many accounts; 1. Becauſe there are none of his works done at Paris; 2. Becauſe his character is much finer than any us'd in France by the firſt Printers there; 3. Becauſe he would have met with ſuch encouragement there, eſpecially conſidering it was his native country, that there had been no occaſion to return to Venice; laſtly, becauſe, if he had taught ſo many ſkilful workmen in the Art, of which himſelf was then by far the greateſt maſter, it would have been unneceſſary to ſend for the three partners out of Germany, who did not however come to that city 'till about the year 1469, that is, ſix or ſeven years after his ſuppos'd coming thither. To this we may add, that upon this ſuppoſition the Art muſt have been brought to Paris, ſeveral years ſooner than the moſt authentick records, and the beſt writers allow, which ſeems as improbable; as it is difficult to aſſign a place where Jenſon printed this work. From all which, allowing the date of the Decor Puellarum, as no place is mention'd where it [115] was printed, we are oblig'd for the reaſons before mention'd to give the preference to Rome.

CHAP. I. The City of Mentz, Monaſtery of Subiaco, and the City of Ausburgh.

§. 1. Fauſt and Schoeffer continue to print at Mentz, after the Diſperſion of moſt of their Servants, and the taking of that City.

IF thoſe cities which gave the earlieſt invitations and encouragements to the Art of Printing, do ſo juſtly merit to be recorded in their reſpective ranks, that of Mentz certainly deſerves to be placed at the head of them, upon two accounts; 1. becauſe it was the mother and inventreſs of it; and 2. becauſe it ſtill continued to promote and cheriſh it, after it had been reduc'd to a foreign yoke. In the firſt book we conſider'd her in the former view, whilſt ſhe was the only one in the world, that engroſs'd both the Art and Artiſts to herſelf: but the conqueror's ſword was the occaſion of its being diſpers'd through the moſt eminent cities of Europe: 'till this time the beſt of Fauſt's ſervants being tyed by an oath of ſecrecy, and perhaps by ſome more powerful engagement, had not dar'd to forſake their maſter; and if ſome few had ventur'd to break through their engagements, yet were they ſtill ſo imperfectly acquainted with the Art, that they never perform'd any work that could abide the teſt of time, if we except N. Jenſon's: but now as the city was depriv'd of its freedom and privileges, it aboliſh'd the difference between maſter and ſervant, citizen and foreigner; they began to look upon themſelves as free from all former ties, and at liberty to accept of the invitations which they receiv'd from England, Italy, France, &c. ſo that in the ſpace of very few years, there was ſcarce a metropolis or conſiderable city, where there was not one or more Printing-houſes ſet up: ſeveral monaſteries likewiſe began to entertain thoſe fugitives very early, as we ſhall ſhow anon; and wherever any of thoſe workmen chanc'd to ſettle themſelves, they did not fail of meeting [116] with all the aſſiſtance and encouragement, which the moſt eminent men either for power or learning could give them. However as they cannot be ſuppos'd to have been all men of equal capacity and induſtry, ſo we need not wonder if they did not ſignalize themſelves every where alike; but whilſt one ſort of them did in a ſhort ſpace improve the Art to a very conſiderable degree, others of a more ſluggiſh nature, contented themſelves with going on in their old way, and ſome of them even from bad to worſe.

WE need not doubt but that Fauſt and Schoeffer, during this ſad interval, were as much courted by other nations to leave Mentz, and betake themſelves to a place of greater tranquillity, and in a more flouriſhing ſtate: but their love to their native city, which had favour'd them ſo much in its proſperity, prevail'd upon them to continue there, and to carry on their buſineſs, as before. This is apparent from the liſt of their works, given in the firſt book; and the edition of the great Bible which they printed in this very year, with that of Tully's Offices three years after, gives ground to ſuppoſe, that the merit of this invention procur'd them ſome particular regard and privilege from Archbiſhop Adolph, as ſoon as it became known to him; which might induce them to go on with the buſineſs, as they had done formerly: however if they printed nothing between the year 1462 and 1465, (as we don't as yet find that they did) we may reaſonably ſuppoſe, that the confuſion in which the city then was, might obſtruct it for that time, ſince we don't find ſuch a length of time between any of their other works: the truth is, we have very few or no particulars concerning them, except what we have given in the firſt book, wherein I endeavour'd as well as I could to trace Fauſt's hiſtory to the end of his life. All that we can add concerning Peter Schoeffer, is, that he continued printing ſeveral conſiderable volumes 'till the year 1479, which he then ſubſcrib'd with his own name, and to ſome of which (towards the latter end of his life) he added his coat of arms, which might in all probability have been given to him either by the Archbiſhop or ſome crown'd head: accordingly we find theſe words added to his colophons, Suis conſignando ſcutis, that they were mark'd with his own arms. He left a ſon John Schoeffer, who became likewiſe an excellent Printer at Mentz; but he muſt in all likelihood have been very [117] young when his father dy'd, ſeeing we find nothing printed by him 'till ann. 1503, when he acquainted his readers in the colophons to his firſt impreſſions, that he was the ſon of Peter Schoeffer and grandſon to J. Fauſt, &c. the firſt inventors of the Art; and that himſelf was an excellent maſter of it, and an eminent citizen (primarius civis) of the metropolis of Mentz, but as this is beyond my propos'd epocha, I ſhall ſay no more of him.

I don't find any other Printer in the city of Mentz, during Peter Schoeffer's life: about 1480, we meet with one ſingle work of no great conſequence done there by one Erhard Rewick, and between the year 1470 and 1500, there are about fifteen impreſſions printed there without any Printer's name; and therefore are ſuppos'd to have been done by ſome of Fauſt's ſervants, who dared not put their names to them, whilſt Schoeffer and his ſon liv'd.

THO' I do not deſign to ſwell the following book with a liſt of the works done in every city, it having been done by the indefatigable Mr. Mattaire and father Orlandi, but only to give my readers an account of the moſt eminent Printers, that have ſignaliz'd themſelves in any of them, with the names and dates of the leſs conſiderable ones; yet I hope the reader will forgive me, if my reſpect for P. Schoeffer, whoſe works are ſo much valued by the curious, as well for their antiquity, as for their elegance, correctneſs, and thoſe ornaments, which he ſtill caus'd the illuminators to beſtow on them to the laſt, induces me to ſubjoin a liſt of them; they are as follows, with their colophons.

1. The edition of Tho. Aquinas's Secunda ſecundae, printed in fol. ann. 1467, with an inſcription at the end to this purpoſe 1; ‘"This noble work intitled Secunda ſecundae was finiſh'd in the famous city of Mentz in Germany (which nation the divine goodneſs hath vouchſaf'd to ſignalize with ſuperior gifts to all other nations of the earth,) by a new invented Art of Printing, &c. without the help of any writing inſtrument, &c. for the ſervice of God, by Peter Schoiffer de Gernſheim, [118] ann. Dom. 1467, on the ſixth day of March."’ In this he hath alter'd one letter of his ſirname, viz. the firſt e into an i, in the next he chang'd the i into a y, according to Mr. Mattaire's liſt; who likewiſe juſtly cenſures his latin ſyntax in writing Dei clementia dignatus eſt; tho' this hinders not his being a correct Printer, as well as tolerable good clerk for thoſe times.

2. THE next is the Inſtitutiones Juris Imper. Juſtinian. cum Gloſſa, in fol. ann. 1468. The colophon is much to the ſame purpoſe with the former, in which he is very liberal of his incenſe to Mentz and the whole German nation. It is ſuperfluous to give a tranſlation of it; but the original may be ſeen in the margin 1; tho' Schoeffer's inſcriptions in the following impreſſions are ſomewhat ſhorter, yet we ſhall likewiſe take the liberty of abridging them to avoid repetition.

3. ST Jerom's Epiſtles with an introduction in 2 vol. fol. printed upon vellum ann. 1470. In this he ſtyles himſelf that famous perſon Peter Schoiffer 2, the colophon of it has been given in another place; and this is the book, part of the price of which, as we ſaid before, was remitted by him to the monks of St Victor, in order to procure their prayers for Fauſt and himſelf. Cardinal Briſſonet, abbot of St Germain in the fields near Paris, gave another copy of it to the library of that monaſtery; and a third was preſented by Arthur de Montauban archbiſhop of Bourdeaux to the library of the Celeſtins at Paris, of which order he had been formerly. Theſe are all ſtill extant in the libraries abovemention'd.

4. VALERII MAXIMI dictorum factorumque memorabilium libri X. in fol. ann. 1471, in the noble city of Mentz upon the Rhine by Peter Schoeffer de Gernſheim, maſter of the Art of Printing 3.

[119] 5. THE Latin bible reprinted ann. 1472 by Peter Schoeffer with the ſame colophon as the former Bible of 1462. It was finiſh'd on the eve of St. Matthew the apoſtle.

6. THE Corpus Canonicum without the Printer's name, ann. 1472, fol.

THE Catholicon reprinted ann. 1472 with the ſame colophon as the former; and finiſh'd on St. Matthew's eve. Theſe three laſt being finiſh'd about the ſame time, ſhow that Schoeffer had already more than one preſs at work.

7. ST. Auſtin's book De civitate Dei in fol. with the commentaries of Thomas de Valois and Nicholas Thevet, printed ann. 1473, at the end whereof are the following words in latin, 1 viz. ‘"This moſt excellent work of the city of God written by Aurelius Auguſtine, the bright ſtar of the orthodox city, with the commentaries of two learned profeſſors of divinity, diſtinguiſh'd with rubricks and a table of contents, was with great labour finiſh'd in the famous city of Mentz in Germany, not with a writing inſtrument, but by an artificial diſpoſition of the figures of letters, to the glory of the undivided trinity, and by the aid of the city of God, by Peter Schoiffer de Gernſheim, on the fifth day of September, 1473."’

HENRICI HARP or Harpian. Ord. Min. Fr. Speculum aureum decem praeceptorum Dei, by Peter Schoiffer, &c. in fol. The colophon is almoſt the ſame with that of the Secunda of Tho. Aquinas. It was finiſh'd on the fourth of the ides of September ann. 1474.

9. S. BERNARDI Clarevallenſis Abbatis ſermones, fol. ann. 1475 2. Here Schoeffer began to put his mark, rebus, or coat of arms to his impreſſions.

10. JUSTINIANI Inſtitutiones cum notis Accurſii, fol. ann. 1476, Schoeffer dedicated this work to Pope Sixtus IV, to the Emperor Frederic, and to the Archbiſhop of Mentz 3.

[120] 11. DECISIONES Rotae Romanae, in fol. ann. 1477. The original of the colophon may be ſeen in the margin 1.

12. JOHAN. de Turre-cremata ord. praedic. Card. expoſition of the pſalms, in fol. by Peter Schoiffer at Mentz, 1478.

13. PAUL. de S. Maria Biſhop of Burgos's Scrutinium ſcripturarum, fol. ann. 1478. This work is inſcrib'd to the ſame Archbiſhop of Mentz 2.

14. THE book of Decretals in fol. at Mentz by P. Schoiffer, 1479.

THIS is the laſt book that is known to have been printed by him, who is therefore ſuppos'd to have dy'd about this time.

WE have now done with the city of Mentz; whoſe fame in this reſpect ſeems to have been intirely confin'd to Fauſt's family, and that no further than to his grandſon John Schoeffer; ſeeing nothing conſiderable was ever printed there by any other perſon, except the travels of Bernard Bredembach Dean of Mentz, into the Holy-land ann. 1486, by one Erhard Rewick a native of Utrecht, whom we have juſt mention'd. 'Tis now time to come to thoſe places, which ſhow'd the earlieſt ſpecimens of this Art; and to give the beſt account we have of them.

§. 2. The MONASTERY of SUBIACO.

THE next place, that we know of, which ſignaliz'd it ſelf in the Art of Printing, is the monaſtery of Subiaco, in latin Monaſterum Sublacenſe, in the territories of Campania, in the kingdom of Naples, and ſubject to the Pope; the monks of which are of the Benedictin order, and very rich, having the lordſhip of no leſs than fourteen caſtles. Here the Art was introduc'd ſo ſoon, that in the year 1465, there was publiſh'd an edition of Lactantius's Inſtitutions in fol. ſo correct and elegant, and in ſuch a beautiful Roman character, that nothing ſeems wanting but the [121] name of the Printer. What is ſtill more ſurprizing is, that Lactantius's quotations from the Greek authors are printed in a very neat Greek letter, and extremely like that which the firſt Printers of Rome, Conrard Sweynheym and Arnold Pannartz, became noted for. This induc'd father Orlandi to think it was one of the firſt eſſays, which thoſe two Germans made in that convent, before they went to Rome; but this can by no means be allow'd, becauſe tho' the character be like theirs, yet it appears by the eight firſt impreſſions, which they printed at Rome; that they had no Greek alphabet 'till four or five years after the date of this impreſſion, as we ſhall ſee in the next chapter: the following colophon is at the end of it.

In the year of our Lord MCCCCLXV, and the ſecond year of the pontificate of Pope Paul II. in the XIII indiction, and on the laſt day but one of the month of October, in the venerable monaſtery of Subiaco.

THIS ſcarce and curious edition is mention'd by Montfaucon in his Diarium Italicum p. 255, & ſeq. who hath given it an earlier date, viz. 1461; but the miſtake ariſes from the laſt figure's being imperfectly printed. We know nothing of any other impreſſion, which came from that Monaſtery's preſs.

§. 3. The CITY of AUSBURGH.

THE next is the city of Ausburgh [in latin Auguſta,] one of the moſt opulent of the imperial cities in Germany; in which the learned John Bemler ſet up a Printing-preſs, about the year 1466. The only two books, that are known to be printed by him, are the Latin Bible in fol. with this inſcription [...]er Joh. Bemler, Auguſtae Vindelic. ann. 1466; and his tranſlation of Joh. Nach's ſumma praecipuorum capitum fidei chriſtianae, out of Latin into high Dutch, printed ann. 1472. Whether he printed any books during that ſix years interval, or was employed wholly in tranſlating this laſt work, is difficult to determine, as well as whether he publiſh'd any thing after 1472. However there were five other eminent perſons in that city, who, tho' they did not begin ſo ſoon as he, yet printed [122] divers learned works; moſt of them, being either citizens or natives of Ausburgh, might in all probability learn the Art from him.

As we have little or nothing particular concerning them except their impreſſions, we ſhall content our ſelves with giving their names, character, and the time in which they printed, as far as we can diſcover it by their known works.

AFTER the above nam'd John Bemler came.

2. JOHN SHUSLER citizen of Ausburgh, a very good Printer, but whoſe works reach only from ann. 1471 to 1472.

3. GONTER ZAINER de Reutlingen, who printed from ann. 1471 to 1484, we have but eight of his impreſſions.

4. ANT. SORGIUS citizen of Ausburgh from 1477 to 1487, we have but four of his editions.

5. ERHARD RALDOLT of Ausburgh, who after having printed ſome works at Venice, with his partner Bernard Pictor, 'till the year 1485 or beyond, return'd to his own native city, and there ſet up a preſs about or before the year 1488, and continu'd printing 'till 1490, if not beyond: however he was a very diligent Printer for thoſe times, ſeeing he printed in that ſhort ſpace ſeven books in latin.

6. THE laſt we find in this city, is John Schenſperger, who printed a chronical work in Latin, with cutts fol. ann. 1497; but whether any beſides that, is not as yet known.

WE find likewiſe two or three Dutch books printed here without Printer's name, and of no great conſequence.

CHAP. II. 1. The firſt Printers at Rome; their Patrons and Correctors; Books printed by them, &c. their Petition to the Pope. 2. The City of Tours, 1467. 3. The Town of Reutlingen, 1469.

SOON after Ausburgh had receiv'd the Art of Printing, it was brought to Rome by two Germans, Conrard Sweynheim and Arnold Pannarts; who ſet up a printing-houſe there anno 1466, the ſecond year [123] of the pontificate of Paul II. under the patronage of John Andreas Biſhop of Aleria, who was the Popes library-keeper, juſtly fam'd for his learning and generoſity. Theſe printers aſſiſted with that prelates purſe, did immediately prepare an elegant, round, Roman character, and a ſufficient quantity of the fineſt paper; they invented likewiſe ſuch variety of ſpaces, as kept a beautiful diſtance between the words, and made their impreſſions appear with the greateſt neatneſs and exactneſs. Their margins were broad, and not only added a grace to the pages, but rendered them likewiſe convenient for the writing of notes, &c. and their ink was ſo excellent, that it ſtill looks as freſh as if newly printed. In ſhort, they were perſons who valu'd their credit, and the honour of pleaſing their patron more than riches; and ſpar'd neither coſt nor labour, in order to make their impreſſions as beautiful and correct, as poſſible; which any one that has ſeen them, will own with pleaſure.

I doubt not but the great acquaintance amongſt the learned, which their noble patron's friendſhip procur'd them, might be a great means of their improving the art to ſuch a degree; ſeeing ſuch perſons were beſt able to diſcover the faults and inconveniences of the firſt printed books, which theſe Germans might more eaſily rectify when they became acquainted with them. Theſe two partners ſettled themſelves in the houſe of Peter and Francis de Maximis, brothers and Roman knights; where the Biſhop of Aleria not only furniſh'd them with the moſt valuable manuſcripts, out of the Vatican and other libraties, but alſo prepar'd them himſelf, corrected their proofs, and prefix'd prefaces and dedications to their works, in order to recommend them the more to the learned world. This laborious taſk was follow'd by him with ſuch application, that he ſcarce allow'd himſelf time to ſleep. What a value this great Biſhop had both for the art and theſe two great maſters of it, appears from his dedication to Pope Paul II. prefix'd to the edition of St. Jerom's Epiſtles, which I ſhall now give the Engliſh reader a tranſlation of. ‘"It was, ſays he, in your days, that among many other divine favours this bleſſing was beſtow'd on the Chriſtian world, that every poor ſcholar can purchaſe for himſelf a library for a ſmall ſum,—that thoſe volumes, which heretofore could ſcarce be bought for an hundred crowns, may now be procur'd for leſs than twenty, very well [124] printed, and free from thoſe faults with which manuſcripts us'd to abound.—for ſuch is the art of our printers and letter-makers, that no antient or modern diſcovery is comparable to it. Surely the German nation deſerves our higheſt eſteem, for the invention of the moſt uſeful arts. The wiſh of the noble and divine Cardinal Cuſa, is now—in your time accompliſh'd, who earneſtly deſir'd that this ſacred art, which then ſeem'd riſing in Germany, might be brought to Rome. Your Pontificate, (glorious in every reſpect,) will be as immortal as learning it ſelf. In which this art was brought and laid at your Holineſs's feet.—It is my chief aim in this epiſtle to let poſterity know, that the art of printing and type-making was brought to Rome under Paul II. This bleſſing was certainly confer'd on us by our heavenly Shepherd, that a book is now purchas'd for leſs than a binding formerly. Receive then, great, generous and glorious Pontif, the firſt volume of St. Jerom, graciouſly,—and take the excellent maſters of this art, Conrard Sweynheym and Arnold Pannarts, Germans, under your protection, &c."’

THUS were theſe two printers careſs'd and encourag'd by moſt of the men of letters and fortune at Rome, and even by the Pope himſelf, who frequently viſited their Printing-houſe, and examin'd with admiration every branch of this new art; which ſeem'd deſign'd to recover learning, and reſtore that city to its antient luſtre. This excited them to approve themſelves worthy of all that eſteem, which was ſhew'd them, by publiſhing a vaſt number of elegant impreſſions, ſome of which were ſo large that they could not be done without great labor and charges, as will be evident from the liſt of their works, which they preſented to the Pope, of which we ſhall give an account in its proper place.

WHAT their firſt impreſſion was, whether Cicero's Familiar Epiſtles, or St. Auſtin's book de Civitate Dei, is what authors can by no means agree about; that the former was printed at Rome ann. 1467, with a latin epigram, at the end of which their names are at full length; and on the following year, a new edition of St. Auſtin's book 1 is plain beyond contradiction: [125] the diſpute therefore ſeems to be about an edition of it, older by a year; in which the Printer, without either naming himſelf, or the place in which it was done, contents himſelf with this colophon in latin, MCCCCLXVII, in the third year of Pope Paul II, &c. from which laſt words, and the likeneſs of the character with the Lactantius printed at Subiaco, and their firſt impreſſions at Rome; they venture to affirm it to have been printed by them, without deciding whether at Rome or any where elſe. Orlandi, the laſt writer upon the ſubject, ſpeaks of it as follows, p. 67 1. ‘"It is certain that the firſt work, that came out of their preſs has been univerſally believ'd by authors to be St. Auſtin's book de civitate Dei; and tho' it mentions neither the name of the place or of the Printer, yet being printed in a round Roman character, and in the third year of Paul II. ann. 1467, as may be ſeen at the end of the ſaid book;"’ it cannot but have been done by them; but I think I have two material objections againſt it: the firſt is, that if they had printed it at Rome, they would not have omitted it in their liſt to the Pope; and if at Subiaco or any where elſe, I cannot ſee how they could print the Cicero at Rome in the ſame year. Secondly, tho' the likeneſs of the character ſeems to carry ſome proof, and inclin'd him to believe the edition of Subiaco to have been alſo done by them; yet it is evident by what we hinted in the introduction, that they were ſo far from being furniſh'd with a Greek alphabet, that their firſt works have all the greek done upon wood in a very inelegant manner; and that whenever the quotation was above three or four words, they left a blank ſpace to be fill'd afterwards with the pen; whereas this of Lactantius has all the greek quotations printed in a beautiful caſt letter: and therefore tho' we may allow this edition and that diſputed one of St. Auſtin's, to have been done by the ſame hand, yet it is plain it could not be done by thoſe two Germans. If we can believe them, they'll tell us, that they began their firſt tryal with a leſs conſiderable work, viz. Donatus's grammar, of which they printed only 300 copies: this is plain, both by their putting it at the head of their liſt, and [126] by their prefacing it with the words—unde imprimendi initium ſumpſimus, after which they went on with 1 Cicero's Epiſtles, and the reſt of their works without mentioning any edition of St. Auſtin's before the year 1468: the epigram which we mention'd before, to be at the end of both theſe editions is as follows,

Hoc Conradus opus Sweynheim ordine miro
Arnolduſque ſimul Pannartz una oede colendi
Gente Theotonica Romae expediere ſodales
In domo Petri de Maximis.

I have already hinted their method of managing the Greek quotations, which they follow'd in the firſt volumes they printed, that is 'till the middle of the year 1469: perhaps were they forc'd to it for want of workmen to cut the Greek alphabet; but at length, notwithſtanding the neglect of that tongue might have excus'd them from the labour and expence of procuring ſetts of punches and matrices for Printing in that language, and the difficulty of finding workmen fit for ſuch a task, they ſurmounted every obſtacle of this nature, and form'd a compleat Greek alphabet, which they us'd in the edition of Aulus Gellius. Concerning this edition the Biſhop of Aleria ſpeaks thus; ‘"However, this prov'd a very arduous taſk at firſt;—for a great part of the Latin was corrupted thro' the negligence of the tranſcribers; and a much greater part of the Greek deprav'd, maim'd, and mutilated. Even that, which remain'd entire, was ſcarce underſtood by Latin ſcholars, by reaſon of their ignorance in Greek. Some attempts have been made by perſons ſkill'd in both tongues, to reſtore this jewell to its former luſtre; but they, either diſcourag'd by the difficulty, or diverted by other affairs, deſiſted from the undertaking."’ Thus writes that learned prelate, who by the aſſiſtance of Theodore Gaza, a man of great abilities and univerſal learning, perform'd this admirable work, rectify'd the Latin text, and render'd the Greek intelligible. This edition was printed ann. 1469 in a fine character, with the arguments to each book done in red by the illuminators. [127] The quotations, which are long and more frequent, than in any other author, are printed in a fair Greek character, conſidering this kind of printing was but in its infancy; and what is extremely remarkable, they were ſo correctly printed, that, as we are aſſur'd by Mr. Mattaire, in two whole pages, which contain'd ſeventy ſix lines of a conſiderable length, there were but fourteen faults of impreſſion. The place, mention'd by that author, may be ſeen in pag. 46 of his Annales Typogr where he has ſet down thoſe places, which were wrong printed, in order to convince the world, by the ſmallneſs of their number, of the accuracy and diligence of thoſe two Printers.

HE tells us likewiſe that their Greek character was ſomewhat large, round and even, without accents, ligatures, abbreviations, or any thing that might perplex the reader, except only that ſometimes two or more words were join'd together without any ſpace between them; and that the periods had either no full ſtop, or one in the wrong place; ſo that a perſon, not us'd to MSS. was doubtful where the ſenſe ended. To this edition was prefix'd a dedicatory Epiſtle of the Biſhop of Aleria to the Pope, wherein he acknowledges the kindneſs of his Holineſs and the Cardinal of Oſtia, in ſupplying him with money in his greateſt exigencies; and promiſes to proceed with the utmoſt induſtry in furniſhing the learned world with new productions from the preſs. At the end of the book is a copy of verſes, ſuppos'd to be written by the ſame prelate, in praiſe of that edition, which are elegant for thoſe times, the reader may find them at length in Mr. Mattaire's Annals p. 47. I ſhall only give a latin octaſtich, which was printed at the end of ſeveral of their impreſſions, in commendation of the printers; wherein the poet apologizes for the harſhneſs of their German names, offenſive without doubt to an Italian ear. They are inſerted particularly in the firſt edition of St. Jerom's Epiſtles, and the great work of Nich. de Lyra entitled Gloſſa ordinaria in univerſam Bibliam, 5 vol. fol. and in ſeveral others. The reader will find them in the margin 85. Thus they continued printing without intermiſſion [128] miſſion for ſeven years, whilſt their patron procur'd 'em all poſſible aſſiſtance, and overlook'd their impreſſions. This is manifeſt from the editions of Tully, St. Jerom, Livy, Lucan, the works of St. Leo, Ovid, Nicholas de Lyra, and eſpecially of Pliny, with many more; in which the Biſhop acquaints the world with the pains, taken by himſelf and his conſtant aſſiſtant Theod. Gaza, in correcting the originals, and preſiding over the editions 1. For this reaſon Dr. Mentel, mention'd in our firſt book, affirms him to have been corrector of Sweynheim's preſs, and Campanus Biſhop of Teramo, who was Ulric Han's patron, to have perform'd the ſame office in his 2. This is likewiſe aſſerted by Naudé in his ſupplement to the hiſtory of Lewis XI 3, and divers other writers. But it is queſtionable whether thoſe excellent perſons can properly be call'd correctors, or rather do not deſerve the title of authors or editors.

HOWEVER, there is an eminent paſſage in this Epiſtle of the Biſhop's before Pliny's works, which as it demonſtrates his care and diligence in his province, ought not to be omitted. ‘"It was, ſays he 4, the earneſt requeſt of Ireneus Bp. of Lyons; and of Juſtin, who of a philoſopher became a martyr, and likewiſe of St. Jerom and Euſebius of Ceſarea, to the lateſt poſterity, that thoſe, who were to tranſcribe their works, would diligently compare the copies of them, and carefully correct them: the ſame requeſt I make now, both with reſpect to other books, and in particular to Pliny, leſt that work, which coſt ſo much labour and ſtudy, (for he ſpent above nine whole years in it) ſhould again ſink into its former errors and inextricable darkneſs."’

[129] HITHER TO we have ſeen the flouriſhing ſtate of this preſs, which in the ſpace of ſix or ſeven years at moſt, viz. from ann. 1467 to 1472, oblig'd the world with no leſs than twelve thouſand four hundred and ſeventy five volumes, in eight and twenty editions, ſome of them very large, and all beautiful and correct; ſo that if their vaſt labours and coſt had met with ſuitable ſucceſs, they muſt have rais'd a prodigious eſtate. But, whatever be the cauſe, 'tis certain that the greateſt part of this library remain'd ſtill in their hands for want of buyers; which reduc'd them to the moſt neceſſitous circumſtances. Father Orlandi endeavours to account for this ill-ſucceſs, by ſuppoſing that their impreſſions, being in Roman character, were diſlik'd in thoſe days, becauſe the learned had been ſo accuſtom'd to the old Gothick, as not to approve of this new, tho' preferable one. This conjecture ſeems the more probable upon two accounts; 1. Becauſe ſeveral eminent printers were oblig'd to comply with the taſt of the age, and uſe the old character, reſembling that of MSS. 2. Moſt of the firſt Printers of Paris, Venice, Rome, &c. who began with the Roman, were forc'd by degrees to reſume the old Gothick, which continu'd till almoſt the middle of the next century, and prov'd the ruin of many valuable impreſſions in divers parts of Europe. However that be, our two Germans under theſe preſſing exigencies had recourſe to their great patron, who immediately drew up a petition in their names and behalf to Pope Xyſtus IV, ſubjoin'd to the fifth volume of Nich. de Lyra's Gloſſ. and preſented on the 20th of March 1472. In this he repreſents their great merit and miſery in the moſt pathetick terms imaginable; gives a catalogue of all the volumes printed by them, the greateſt part of which was ſtill unſold; prays his Holineſs to conſider their deplorable caſe; and declares their readineſs to deliver up the unſold books either to him, or to whomſoever he ſhould command, for their preſent ſubſiſtance. The Biſhop, to ſhew that he was ſenſibly touch'd with their misfortune, prefaceth the petition in his own name, and requeſts the Pope to hear the juſt complaint of his worthy and induſtrious Printers; and afterwards expoſes their circumſtances in their own words. As this curious piece has never yet, that I know of, been tranſlated into Engliſh; I preſume the reader will be pleas'd to ſee it, with the promis'd liſt of their works, both which they printed with the [130] works N. de Lyra; Chevillier tells us he ſaw it at the beginning of Tome 5. of that great work. It is as follows,

"1JO. ANDR. to XYSTUS IV.

—Your Holineſs's humble petitioners Conrard Sweynheim and Arnold Pannartz, our printers and the firſt artificers, who practis'd this moſt [131] uſeful invention in Italy, implore your aſſiſtance.—This is the voice of thoſe printers, who labour under ſuch a load of printed volumes, that they muſt ſink under it, unleſs timely reliev'd by you.—We were the firſt of the Germans, who introduc'd this excellent art, with vaſt labour and coſt, into your territories, in the time of your predeceſſor; and encourag'd, by our example, other printers to do the ſame. If you peruſe the catalogue of the works printed by us, you will admire how and where we could procure a ſufficient quantity of paper, or even rags, for ſuch a number of volumes.—The books, done by us, are ſubjoin'd in the following order."

1.
JO. AND. ad XYST. IV.
—Ut digneris miſericorditer occurrere, ſervuli tuae ſanctitatis Conradus Swyenheim & Arnoldus Panna [...] impreſſores noſtri ac utiliſſimae hujus fictoriae artis primi in Ital [...] opifices implorant.—Vox impreſſorum ſub tanto chartarum faſce laborantium, &, niſi tualiberalitas opituletur, deficientium iſta eſt.—Nos de Germanis primi, tanti commodi artem in Romanam curiam tuam multo ſudore & impenſa deceſſoris tui tempeſtate deveximus. Nos opifices librarios caeteros, ut idem auderent, noſtro exemplo incitavimus—Indicem ſi perlegeris impreſſorum a nobis operum, miraberis—vel chartas huic librorum copiae potuiſſe vel lineamenta ſufficere—Impreſſi ſunt noſtro ſtudio libri, qui in ſubjectis ſuo ordine tibi recenſebuntur.
1. Donatus pro puerulis, ut inde principium dicendi ſumamus, unde imprimendi initium ſumpſimus,without date.CCC.
2. Lactantii Firm. Inſtitutionum divinarum lib. vii.Anno1468DCC XXV.
3. M. Tull. Cicer. Epiſtolae familiares1467DL.
4. M. T. Cicer. Epiſtolae ad Atticum1470CC LXXV.
5. Roderic epiſcop Zamorenſis Speculum vitae humanae1468CCC.
6. D. Auguſt. de civitate Dei1468DCCC XXV.
7. D. Hieronymi epiſtolae, vol. II1468M C.
8. M. T. Cicero de oratore cum caeteris,without dateD L.
9. M. T. Cicer. pars libelli de philoſophia1471D L.
10. L. Apuleius Platonicus cum Alcinoo1469CC LXXV.
11. Auli Gellii noctium Atticarum lib.1469CC LXXV.
12. C. Caeſaris Commentaria1469CC LXXV.
13. Divi Platonis defenſio,without dateCCC.
14. P. Virgil. Maron opera omnia,without dateD L.
15. T. Livius Patavinus cum Epitome decadum,without dateCC LXXV.
16. Strabonis Geographia,without dateCC LXXV.
17. M. Annaeus Lucanus1466CC LXXV.
18. C. Plinii Veronenſ. Natur. hiſtor1470CC C.
19. C. Suetonius Tranquillus de xii Caeſar.1470CC LXXV.
20. Div. Leonis Pap. ſermones1470CCLXXV.
21. M. Fab Quintilian. Inſtitution. Oratoriar.1470CC LXXV.
22. D. Thom. Aquin. Continuum catenae aureae,without dateD L.
23. D. Cypriani Epiſtolae1471CC LXXV.
24. Biblia cum Opuſculo Ariſteae1471D L.
25. Silius Italicus cum Calphurnio & Heſiodo1471CC LXXV.
26. M. T. Orationes cum invectivis in Verrem, &c.1471CC LXXV.
27. P. Ovid. Naſon. opera omnia, 2 vol.1471D L
28. Nichol. de Lyra. Gloſſa in tot. Bibl. 5 vol.14711472M C.

THE liſt of thoſe books conſiſting entirely of Latin, I have put them with the original of the petition in the margin, and have added the date of the year wherein each was printed, as far as it could be procur'd, there being none in the catalogue. The order of time is not obſerv'd, but only the number of copies of each. We may likewiſe infer what book were then moſt eſteem'd, not upon the account of their authors, but of their uſefulneſs, by the proportionate number printed of them. The petition thus proceeds.

‘"THE total of theſe volumes amounts to twelve thouſand four hundred ſeventy five, a prodigious heap, and intolerable to us, your Holineſs's printers, by reaſon of thoſe unſold.—We are no longer able to bear the great expence of houſe-keeping for want of buyers; of which there cannot be a more flagrant proof, than that our houſe, otherwiſe ſpatious enough, is full of Quire-books, but void of every neceſſary of life:—we are ready, if your goodneſs ſhall judge it 90 [132] meet, to deliver up as much of our wares, i. e. print [...]d ſheets, as you pleaſe, to your ſelf, or to whom you ſhall order.—We therefore beſeech your great Clemency to beſtow ſome place upon us, whereby we may be enabled to maintain our ſelves and families. The impreſſion of Nicol. de Lyra's works hath prov'd ſo chargeable, that we have nothing left to live upon. Could we ſell our books, we ſhould be ſo far from deſiring any thing at your hands, that on the contrary we ſhould willingly contribute of our own to you, whoſe exigencies at this juncture we are well acquainted with; and this ſhall readily be perform'd, whenever fortune, by your aſſiſtance, ſhall ſmile upon us. In the mean time, let your Holineſs pity and help us, whoſe neceſſity is ſo exceeding great.—March xx, ann. MCCCCLXXII, and in the firſt year of your moſt gracious pontificate."’

THUS were theſe indigent perſons oblig'd to expoſe their miſery to the world; with what ſucceſs, I cannot learn: tho' it is evident from their printing a conſiderable time after, as ſhall be ſhewn, that ſome method muſt have been taken to extricate them from thoſe wretched circumſtances. Sweynheim indeed publiſh'd nothing after the year 1473, and for that reaſon is ſuppos'd by ſome to have dy'd about that time; yet his partner Pannartz continu'd printing till ann. 1476, in a ſmaller character than what was us'd by him in company with the former. It will not perhaps be amiſs to remark that the word quinternio in the petition, tranſlated by us Quire-books, ſignifies a quire of five ſheets ſo impos'd, that they are put into one another by the book-binder, and the firſt ſheet contains the firſt and laſt of the 10 leaves, the ſecond the 2d and 9th, &c. this method oblig'd 'em to compoſe twenty whole pages of matter, before they work'd it off at preſs; and requir'd a prodigious quantity of letter to every Font. All the editions of theſe two partners as yet known, from their firſt ſettlement at Rome, ann. 1467 to 1473 in which Sweynheim is thought to have dy'd, are 40 in number, all folio's and in latin; ſome of them pretty conſiderable, ſuch were their Bible of 1471 mention'd in the former book in two large volumes, and Nicol. de Lyra in five larger ones; the works of Pope Leo ſirnam'd the Great, &c. As for thoſe which Pannartz printed afterwards by himſelf, we have not been able to diſcover above ſix, all latin folio's, but none ſo conſiderable as the three [133] laſt named: he began to uſe the Regiſtrum Chartarum (which is the ſignatures plac'd at the end of the book thus, A B C D, &c. and ſo on for as many ſheets as the book contains) in his edition of Herodotus tranſlated by Laurent. Valla, and printed ann. 1475; his latter works are done in a very elegant character; the laſt of which is the Quaeſtiones de Veritate of Thom-Aquinas. It muſt be obſerv'd that many of theſe editions are printed without date, and ſometimes without their names, but moſt of them have one or the other of the Epigrams mention'd before viz. Hoc Conradus opus &c. or Aſpicis illuſtres, &c. but oftener the latter.

THESE are all the particulars I could meet with concerning theſe two Printers. The next in rank is,

ULDRIC HAN ann. MCCCCLXVIII.

ULDRIC HAN is commonly call'd in Latin, Gallus, in Italian Gallo, and in French Coq, which ſignifies a Cock; for every writer upon this ſubject, has thought fit to tranſlate his name into that language in which he wrote. This Printer came and ſet up a Printing-preſs at Rome within a very ſhort ſpace after Sweynheim and Pannartz. He was a perſon ſo accompliſh'd in his art, that ſeveral nations have claim'd him, and in particular the Germans and French. Theſe latter grounded their pretences upon the following authority. Anthony Campanus biſhop of Terumo, the moſt diſtinguiſh'd poet and orator of his time, perform'd the ſame office to him, which the biſhop of Aleria did to the two Germans, viz. of preparing and correcting his copies, reviſing his editions, and writing epiſtles and commendatory verſes upon them. He obſerving that Han had latiniz'd his name, and ſubſcrib'd one or two of his impreſſions Uldaricus Gallus, particularly the edition of the univerſal hiſtory of Rodoricus Santius a Spaniard, whom Pope Paul II made governour of the caſtle of St Angelo and biſhop of Palentino, took occaſion to miſtake his name willfully, (for he could not poſſibly be ignorant of his being a German,) and to repreſent him as a Frenchman, not ſo much out of reſpect to that nation above the Germans, as for the ſake of a pun in his epigram, which you will find in the margin 1. The witticiſm conſiſts chiefly in this, [134] that the Gauls or French being diſcover'd by the noiſe of the geeſe one night in their attempt to ſurprize the Roman Capitol, a countryman of theirs had found out a way to be reveng'd of them, by teaching the world an art of writing without the help of their quills. Theſe verſes are annex'd to an edition of T. Livy by U. Han without date, and quoted by ſeveral authors.

MICH. FERNUS in his life of that Biſhop tells us, that he learn'd this epigram of a Turk, whom he met with in a journey to the Pope's territories; and who gave him account of his converſion to the chriſtian religion, and his early love of eloquence, which induc'd him to leave Turky and come to Rome, to ſee the famous Paul II. and Campanus, whoſe works he had carefully collected; and amongſt other things recited this epigram. However, 'tis evident that he was a German by his adding the name of his country to that of Gallus in ſeveral of his editions. Thus, in that of Cicero de Oratore, ann. 1468. he calls himſelf Ulricum Gallum de Wienâ; in St Auſtin de civitate Dei ann. 1474, Ulricum Gallum Almanum; in ſome others Ulricum Gallum de Bienna & de Ingolſtat. Wimpheling undertook to prove him a German againſt Fernus, who in his life of Campanus chang'd Gallus into Gallicus to make him an abſolute Frenchman, and aſcrib'd this miſtake to his having tranſlated his name into latin; which, as Hermolaus Barbarus aſſerts, ought never to be done. But in this he did no more than what was frequent among the Germans and others, who to ſoften the harſhneſs of their ſirnames, either alter'd or latiniz'd them; ſo Fuſt chang'd his into Fauſtus, Schoeffer into Opilio, Leichtenſtein into Levi lapis, des Rouges into de Rubeis, and the learned Stephens into Stephanus; which cuſtom ſtill prevails in foreign parts: and the famous Monſ. le Clerc of Amſterdam, ſtiles himſelf Joan. Clericus in all his latin works. To return to Ulric IIan.

THE time of his firſt coming to Rome is not eaſily determin'd. Some affirm that he was ſettled there before Sweynheim and Pannartz, as Wimpheling, Monſ. Naude, and Dr. Mentel; but this ſeems improbable upon two accounts. 1. Becauſe we have no edition of his ſo ancient as thoſe of the two laſt nam'd; 2. Becauſe the Bp. of Aleria, who was the editor of all the firſt impreſſions of theſe, determines in their favour; and his teſtimony is of much greater weight in this caſe, than that of [135] thoſe writers. He attributes the honour to Sweynheim, &c. of having founded the firſt Printing-houſe at Rome, and brought the Art from Germany, in the preceding Popes reign, and by their example encourag'd others to do the like; as he ſpeaks in the petition to Xyſtus IV, above quoted. Now Xyſtus's predeceſſor was Paul II, who was advanc'd to that dignity in Auguſt 1464; and in his days they came to Rome. If Campanus, the patron of Ulric, had known of his ſettling there before them, he would certainly have contradicted the Bp. of Aleria, and maintain'd the priority to the man, who, under his protection, prov'd ſo indefatigable in his buſineſs, that himſelf was engag'd night and day in reviſing his works 1. The merit of this Printer appears from his fine impreſſions, and the choice that his patron made of him to publiſh thoſe works, which he had procur'd and corrected with the utmoſt application, as well as from the praiſes, which he gives him in his prefatory epiſtles and verſes. We find by the liſt of his books, that he frequently neglected the date of the impreſſion and his own name. The former defect is ſupplied, as far as poſſible, from ſome material circumſtances, either in the epiſtles affix'd to them, or elſewhere in the book; and the latter by a diligent comparing of one edition with another; for there is ſome peculiar difference between the characters of the firſt Printers, by which a nice obſerver may judge of the author.

THUS Mr. Mattaire remarks that the types of Con. Sweynheim and Arn. Pannartz, were eaſily known by their having a long ſ at the end of words, the i without a point, and no diphthongs: thoſe of Nic. Jenſon were much more round and neat, with the diphthongs, ae and oe; whereas Jo. Spires made uſe of e for ae, and Ulric Han uſes a ſingle e inſtead of a diphthong.

ABOUT 1473, Han took Simon Nicolai de Luca into partnerſhip with him till the end of the year 1474, after which he printed by himſelf till 1476. There was alſo a brother of his, call'd Lupus Han, whoſe name ſtands alone in ſome of thoſe impreſſions, which are nevertheleſs allow'd to be Ulric's [136] by reaſon of the likeneſs of the character &c. and added to the liſt of his works by the two lateſt annaliſts, Mr. Maittaire and Father Orlandi. He affected to put at the end of ſome of his editions, the colophon of John Fauſt and Peter Schoeffer. Non atramento, plumali calamo, &c. i. e. that it was not done with pen, ink, or any other writing inſtrument, &c.

ANN. 1473 he began to print a regiſter in two columns at the end of his Virgil: all his other editions, as yet known, are 21 in number, the firſt of which is Cicero de Oratore in 3 books ann. 1468, the laſt Til [...] Livy in Italian 1476: this laſt is in three volumes fol. the 2d of which has an error in its date, where they have printed 1460 inſtead of 1476. This work has not indeed his name, but thoſe who have ſeen it make no doubt but it was printed by him.

THE two Germans had reaſon to tell the Pope in their petition, that their example had encourag'd many more Printers to come and ſettle at Rome, ſeeing we find no leſs than thirteen, who practis'd the ſame Art there between 1470 and 1490, beſides the brother of Uldric Han, and his partner Simon de Luca; and eight or nine of whom were actually ſettled there within a few years after the two former; but as we have nothing left particularly concerning them, except their names and their works, we ſhall juſt mention them as they came in courſe of time.

4. GEORGE LAVFR de Herbipoli 1470 alias Wortsburg, he wrought in the Monaſtery of St. Euſebius at Rome, as we find by an epigram of eight verſes in latin rhyme written, as is ſuppos'd, by his corrector Celeſtine Pulverinus; and printed at the end of his edition of Tractatus de Inſtitutione ſimplicium Confeſſorum, ann. 1472; he had a partner ſome ſpace of the time, viz. Leonard Pelugi; we have but five editions of his; the firſt is that of St. Chryſoſtom's homilies, tranſlated into latin by Fr. Aretine, ſol. ann. 1470; the laſt is Durandi Speculum, ann. 1479; he had another corrector nam'd Pomponius.

5. ADAM ROT 1471, he us'd likewiſe Fauſt's colophon, and in the firſt of the two editions we have of him, ſtyles himſelf Clericus Metenſ. Dioceſ. his laſt edi [...]ion is dated 1474.

[137] 6. JOHN PHILIP de Lignamine 1472, he was a native of Meſſina and a Sicilian knight, and intimate with Pope Sixtus IV, to whom he inſcrib'd a book of his writing, De unoquoque Cibo & Potu utili homini & nocivo, & eorum primis qualitalibus. Malinkrot mentions him pag. 84 upon the authority of Simler, which laſt affirms him to have printed the following works at Rome, viz. Quintilian, Suetonius, the works of St. Leo, Lactantius, St. Ambroſe, Tully's Offices, Laur. Valla's Elegantiae, and Horatii opuſcula: but we find none of theſe editions in the liſt of his works, but only four leſs conſiderable ones, the three firſt in Italian, and the laſt, Euſebius's hiſtory tranſlated into Latin by Rufinus, and printed ann. 1476.

7. STEPHEN PLANCK of Padua 1472, we have eight editions of his, the laſt of which is dated 1497.

8. GEORGE SACHEL de Reichenhalt, 1474; his laſt edition of three is dated 1477.

9. JOHN REYNARD de Eningen, 1475; we have but one edition of his printed at Rome, ann. 1475, 14 years after which, we find him printing at Strasburgh.

10. JOHN de Nicolao Haneymar de Openheim, 1475,

11. JOHN SCHUSENER de Bopardia,1475,

we have but two editions of theirs, both dated 1475.

12. JOHN TIBULL de Amidanis Cremoneſe, 1475; the two editions we have of his bear the ſame date.

13. EUCHARIUS SILBER OF WIRTZBURGH, 1475.

THIS Silber, alias Franck, a German and native of Wirtzburgh, ſignaliz'd himſelf at Rome by the fineneſs of his letter, which were of the Venetian ſort. He ſet up his Printing-houſe in Campo di Fiore; and not only tranſlated his name Silber [Silver] into latin, but likewiſe into greek; ſo that ſome of his editions are ſubſcrib'd Achirion and Argyrion, others Argenteus, added to that of Franck. The works we have of his are twenty one in number, from ann. 1475 to 1500: however he continued printing there many years after, but either the greateſt part of theſe laſt have been loſt, or elſe he printed but little, ſince we meet only with two editions of his from 1500 to 1509, in Mr. Mattaire's annals.

[138] HIS correctors were Michael Fern ſirnam'd Archipoeta, Bartholomeus Salicetus, and Ludovicus Regii; the firſt of whom collected with prodigious induſtry all biſhop Campanus's works, which he caus'd to be printed in two different places within ſix months of each other, viz. at Venice and Rome, in the order in which he had digeſted them. Theſe impreſſions were printed ſo incorrectly, that he was oblig'd to inſert an Errata in Silber's edition; wherein he expreſſes a vaſt deal of indignation, that a work, in which he had labour'd ſo much, ſhould yet be publiſh'd ſo full of faults; and gives it the following title, Vis ex ſtulto demens, idemque ex demente inſanus fieri? Libros Romae primus imprime, Corruptorum recognitio. After this he proceeds to the Errata, with an acknowledgement of his own errors, and endeavours to clear the Printers of others. He ſhows the care which he had taken to render the edition correct; but that his efforts were fruſtrated by the careleſſneſs of the Printers, who, being tir'd with a days labour, correct their proofs imperfectly, and frequently neglect or omit the author's corrections.

IN the ſequel of this hiſtory we ſhall have occaſion to mention ſome Errata's of a much greater length than the foregoing, which Fern complains ſo loudly of, tho' this contain'd four large pages in fol. The two laſt Printers in this city before 1500 are:

14. SIMON de Nicolo of Luca 1478, who had been ſometime partner to the fam'd Uldric Han, and of whom we have but one edition. And,

15. PETER de Turre, ann. 1490, in which year he printed Ptolemy's Coſmography in a large folio with maps and cutts, and in a beautiful character, [Orland. p. 79.] which is all that we have of his. We find about twenty more editions without Printer's names; however the reader will eaſily ſee by this liſt of Printers, and the ſcarcity of their works, that the Art began to dwindle very much before the cloſe of the century; and if he conſults Mr. Mattaire upon the next, he will find it ſtill much thinner of both; but whether for want of encouragement, or what other cauſe, is not my buſineſs to enquire.

§. 2. The City of Tours, 1467.
[139]

TOURS is an Archiepiſcopal city of France; in which we meet with but one book printed. This, 'tho done in an old Gothick character, (which was not as yet us'd in any place but Mentz) is ſo elegant, that it may be eſteem'd a maſter-piece of that kind. 'Tis to be regretted, that the Printer of ſuch an excellent work ſhould be unknown. The impreſſion was done in the Archbiſhop's palace; but if the reader upon that account, ſhall expect it to be a piece of devotion, he will be vaſtly miſtaken; for it is not unuſual with eccleſiaſticks of the moſt elevated ſtations in that church, to have a greater reliſh for gallantry than religion. The book is the loves of Camillus and Emilia; to which is ſubjoin'd another upon the ſame ſubject, tranſlated from Boccacio by Aretin, and is inſcrib'd as follows.

FRANCISCI FLORII Florentini de Amore Camilli & Aemiliae liber, expletus eſt Turonis, editus in domo Guillelmi Archiepiſcopi Turonenſis, anno milleſimo quadringenteſimo ſexageſimo ſeptimo, pridie calendas Januarii, 4to. De duobus Amantibus Libellus in latinum, ex Boccacio, transfiguratus per Leonardum Aretinum. This book is join'd to the former, and printed in the ſame character and form.

THE following book was printed in the ſame city a long time after viz. La vie & miracles de monſeigneur St. Martin tranſlatee de Latin en Francois: imprimee par Mathieu Lateron, fol. 7me de May, Tours. 1496.

N. B. Tho' we deſign to treat in a diſtinct book of the introduction and progreſs of Printing in England; yet it is not amiſs to remark here, that Oxford comes next in courſe to the city of Tours, according to our premis'd criterion of the oldeſt editions; for the moſt ancient impreſſion printed in that univerſity, is St. Jerome's expoſition of the apoſtles creed 4to, bearing date ann. 1468, a copy of which is now in the Earl of Pembroke's library.

§. 3. The Town of Reutlingen, 1469.
[140]

THIS town of Reutlingen, and the city of Venice are next; the former of which being nearer to Mentz, may ſo far be allow'd the firſt rank: It is a ſmall town in the dutchy of Wirtembergh, in which John de Averbach ſet up a Printing-houſe ann. 1466, and publiſh'd the two following editions;

1. BIBLIA Latina, fol. per Johannem de Averbach, 1469.

2. ALVARI Pelagii Hiſpani ordin. min. ſumma de planctu eccleſiae Chriſtianae, Reutlingae. 1474.

THIS is a very ſcarce book, and has not the Printer's name, but is nevertheleſs ſuppos'd to have been printed by Averbach: It is in fol. and the next edition of it was printed at Ulm ann. 1473. This John Averbach muſt not be confounded with the learned J. Amerbach of Baſil, of whom we ſhall ſpeak in its proper place.

CHAP. III. The City of Venice, 1469; the Names, Character, &c. of the Printers who flouriſh'd in this City from ann. 1469, to Aldus Manutius's Time, 1494

AS the city of Venice has excelled all others, not only in the number of workmen and editions, but likewiſe in the goodneſs and excellency of them, I ſhall be forc'd to divide it into two chapters; in the firſt of which I ſhall ſpeak of thoſe Printers who flouriſh'd from its firſt ſettlement there by John and Vindelin de Spira, to the time of the great Aldus Manutius, whoſe merit alone will very well deſerve to be ſpoken of in a chapter by it ſelf, tho' there were no others to bear him company in it.

WITH reſpect to thoſe firſt Printers, 'twill be ſuperfluous to repeat here what I have ſaid, in the introduction of this book, concerning [141] Nich. Jenſon, and the reaſons for ſuſpending my judgment concerning his edition of 1461, and allowing the priority to the foregoing cities before that of Venice. There will be further occaſion of ſpeaking of that Printer, when we ſhall come to thoſeother works of his, printed between the years 1470 and 1480. In the mean time I beg leave to remind the reader of the remark upon this head, which we juſt hinted in the introduction, viz. that the verſes at the end of the firſt impreſſion by John and Windelin of Spire ann. 1469, evidently prove them to have been the firſt who brought the Art to that city. The reader will find them in the margin 1. Mr. Mattaire who hath a particular regard for his countryman Jenſon, and firſt diſcover'd to the world the edition in diſpute, very juſtly intimates, that there was ſuch an emulation among the firſt Printers, that they made no ſcruple of claiming the priority from each other, right or wrong; either by falſe dates, as we hinted before, or by pompous verſes annex'd to their works; from which he infers a probability that theſe two brothers might do ſo: whereas Jenſon, in his opinion was too modeſt, to have been guilty of ſuch a piece of arrogance. For my part I can't ſee any neceſſity of accuſing either ſide of ſuch a fault, ſeeing they never charg'd each other with it; beſides Jenſon in all probability printed his book ſomewhere elſe, and therefore might indeed be too modeſt when he came to Venice, to challenge the priority from them as to that place in particular. However, as to the point of modeſty, I own I am at a loſs to what ſide to give it, ſeeing all the firſt impreſſions, both of Jenſon and of the two brothers, are back'd with epigrams equally magnificent, and I don't ſee where there would have been the leaſt immodeſty in either to have aſcertain'd a juſt claim, againſt an unjuſt aſſuming rival. Let me add, that (if there was any wilfull miſtake on either ſide, which I think there was not) it is more probable Jenſon ſhould have committed it, than the two brothers; becauſe he might eaſily, if there was occaſion, excuſe it by making his date paſs for an error of impreſſion; whereas the two Germans publiſh'd themſelves, in words at length and [142] in the plaineſt terms, the firſt Printers at Venice, and ſo left no room for evaſion. I ſhall therefore begin with them, who were not inferior to Jenſon himſelf.

JOHN and VINDELINE of SPIRE, 1469. THEY were natives of Germany, but whether of the city of Spire, whoſe name they bear, or whether that was only their ſirname, I cannot determine; for tho' ſome of the epigrams annex'd to their books ſeem to imply the former, yet it is difficult to affirm certainly that it was not a poetical licence, which, in this caſe, might have been more excuſable than that of Campanus upon Ulric Han, mention'd in the preceding chapter. However, 'tis plain that many of the German Printers had no other ſirnames than thoſe of the places wherein they were born.

THESE two brothers ſoon ſurpaſs'd all their predeceſſors in the beauty and neatneſs of their characters, and the elegance of their impreſſions, which to this time render them admir'd and eſteem'd by the curious, above all other ancient editions. Venice by this gain'd ſo much reputation for the fineneſs of her types, that ſome eminent Printers at Rome and elſewhere either furniſh'd themſelves with ſetts of them, or endeavour'd to imitate them, acquainting their readers in their next impreſſions, that they were printed characteribus Venetianis, with Venetian types. Chevillier indeed thinks this to have been an impoſition upon the world; nor can it be denied but that ſome of them pretended this, in order to recommend their own wretched performances. But this demonſtrates the ſuperior merit of that city, and the laudable emulation of her Printers, not only to excell thoſe of other places, but even one another. And indeed theſe two brothers with John de Cologn and N. Jenſon, ſeem to have brought the Art to its utmoſt perfection, becauſe none of the moſt famous Printers which ſucceeded till our time, ſuch as Vaſcoſan, the Stephens's, &c. have ſurpaſs'd them in this reſpect; as well as becauſe this, like other arts, ſeem'd obnoxious to a certain fatality and decline, when carried to a particular height, as it happen'd in the ſpace of ſix or ſeven years after their firſt ſettlement at Venice. What I mean is, that they ſhould ſo unaccountably ſuffer themſelves to be carry'd away by the degenerate [143] taſte of that age, and change their beautiful Roman character, for the old, obſolete and diſagreeable Gothick, which they began to print with about the year 1477.

THE Spires had the two following learned men for their correctors, viz. Chriſtopher Berardus of Piſauro, and George Alexandrinus; John, the elder brother, is reported to be the firſt who put the direction-word at the end of the page, and that upon good grounds, ſince no book, to our knowledge, before his Tacitus, hath it; the ſingular uſe of which is too obvious to want explanation. He liv'd no longer than to the year 1470, and was ſucceeded in the whole buſineſs by Windelin, who manag'd it with great applauſe by himſelf 'till 1472, in which year he took John de Cologn into partnerſhip with him. We find but one book, viz. Plautus, printed by them joyntly; ſo that it is probable each of them return'd ſoon after to his ſeparate preſs. This Windelin was ſo highly eſteem'd as a Printer even by his own countrymen, (a thing very uncommon!) that he was twice invited into Germany by ſome eminent counſellors at law of that nation, to print there the following conſiderable volumes, viz. 1. Bartholi commentarium juridicum, which he perform'd ann. 1471, without the name of the place, adding only two verſes inſerted in the margin 1; and 2. The commentaries upon the five books of Decretals of Nic. Tudeſchi of Sicily, ſirnam'd Abbas Panormitanus, ann. 1474 2; he printed likewiſe in Germany, about the ſame time, the firſt edition of the Tractatus Tractatuum ſive Oceanus Juris 15 vol. fol. But as he had engag'd himſelf, preſently after his brother's death, not to leave Venice, (as appears by the verſes at the end of St. Auſtin de civitate Dei, ann. 1470 3 begun, but not finiſh'd by his brother,) he return'd thither, and continued printing with prodigious honour till the year 1477, wherein he began to fall in with the Gothick character beforemention'd. In this he was followed by all the reſt, and even by the celebrated Nic. Jenſon, tho' this laſt ſtill preſerv'd the beauty and neatneſs of his forms, which the others very much [144] degenerated from. About this time Windelin probably dy'd, becauſe we meet with no impreſſion of his that bears a date later than 1477. Such was the eſteem the learned had of this excellent Printer, that of twenty eight impreſſions we have extant of his, above twenty of them have a latin epigram at the end in praiſe of him; ſome of which are of a conſiderable length, and moſt of them by different hands. The firſt edition is that of Cicero's Epiſtolae familiares, ann. 1469; the laſt we know of with a date, is Dante's Poems, ann. 1477; ſome of his editions are without date.

3. NICHOLAS JENSON, JANSON or GENSON, 1470. NICH. JENSON is allow'd by the generality of writers to have been a Frenchman; and as he was one of the firſt of that nation, who was eminent in this Art, all his countrymen have been more than ordinarily laviſh of their praiſes on him; ſo that whoever reads ſome of their encomiums, would be apt to think him the only Printer of merit in that age, and that there had never been any edition worth their conſideration, 'till it came out of his preſs; and this they did, even before they ſo much as dreamt of that early maſter-piece of his, the Decor Puellarum: we need not therefore wonder at Mr. Mattaire, if we find him ſo highly pleas'd at the diſcovery of this ſingular work; for it muſt be own'd, that unleſs we will diſpute the date of it, the higheſt encomiums muſt fall ſhort of his merit; ſince it will plainly follow, that he was not only the earlieſt by ſome years, who improv'd the Art, but likewiſe who brought it to its greateſt perfection, with reſpect to the fineneſs of his Roman characters, and elegancy of compoſition. Whereas were the ſuppoſition of thoſe, who think it antedated by ten years, to be allow'd, it will be manifeſt that there had already been ſeveral eminent Printers at Rome, Venice, and elſewhere before him, who introduc'd that noble and elegant character; and that tho' his ſhould be allow'd to be ſomewhat finer than thoſe of his predeceſſors, yet would his merit be inferior to theirs, and his improvement upon them be but ſmall in compariſon of that, which they made upon the old Moguntine types. However that be, I acknowledge with the greateſt freedom and ſincerity, that he was an excellent maſter of the Art, and his impreſſions as beautiful, and, for the laſt ten years ſpace, [145] wherein he follow'd the buſineſs, as numerous as any of his contemporaries. Polydore Vergil highly commends him for having ſo wonderfully improv'd the Art of Printing, and Sabellicus owns, that he and his partner John de Cologn, excell'd all the Printers of their time, in the richneſs and elegancy of their impreſſions 1. The learned Omnibonus Leonicenus, who prepar'd copies for him, and corrected ſome of his editions, hath, in an epiſtle to the biſhop of Belluno, left us an excellent character of him, prefix'd to his Quintilian anno 1471 2. wherein he extols his types, and mentions him as a ſecond Daedalus, and as one to whom the greateſt ſhare of this invention was due.

THE learned therefore are very juſtly ſurpriz'd, that ſo excellent a maſter and ſo great an ornament to the Art of Printing ſhould be the firſt who brought the Gothic character to Venice, in which he printed his bibles, divinity, and law-books. This method was follow'd by all his brethren, both in that city, and in ſeveral others of Europe; tho' it muſt be own'd that he far ſurpaſs'd the reſt even in that reſpect, and ſhow'd a more exact taſte and judgment; for his Gothic types had all the beauty and elegancy, which they were capable of, and may be ſtill read with pleaſure and admiration.

I don't find that he had any other corrector beſides Omnibon. Leonicenus above-mention'd, if we except Franciſcus Colutia Verzinenſis, who in his dedication prefix'd to the work of Palladius de Agricultura, of which he was the editor, tells Jenſon to whom he dedicates it, that it was at his deſire that he had undertaken to correct that work. By this it ſeems as if Jenſon was the firſt printer who had any of his impreſſions dedicated to himſelf. Moſt of his works, like thoſe of the two German brothers, have a latin epigram at the end in praiſe of him; but, what is remarkable, not one of them ſpeaks of him as the firſt Venetian Printer, [146] which circumſtance alone would be ſufficient to juſtify us for poſtponing him to them. We meet with four of his editions printed in one year, viz. 1470, which ſhews him to have been a very diligent work-man. And in the ſpace of ten years, we have thirty-nine of them, ſtill extant; excluſive of the Decor Puellarum, beſides thoſe which may have been loſt, or are ſtill undiſcover'd. The firſt edition printed by him in Gothic character, is St Auſtin's book de Civitate Dei, anno 1475. the two laſt of his works are dated 1481.

4. CHRISTOPHER WALDARFER of RATISBON, 1470. CONCERNING this Printer we know little, except that we have four of his editions ſtill extant corrected by Ludovicus Carbo or Carbone: the third of which viz. Servius Comment. on Virgil fol. anno 1471, has an epigram of four latin diſtichs in his praiſe, by which we may gueſs that he printed a great many more works than theſe four, eſpecially Claſſicks. The laſt of them, viz. Pliny's Epiſtles, hath neither the name of the Printer nor place; but by a dedication prefix'd to it by the ſaid Carbo to Borſo duke of Modena, one may conclude it to have been done by Waldarfer. He remov'd from Venice ſoon after, and ſet up a Printing-houſe at Milan, where we ſhall find him, when we come to that place.

5, 6. JOHN de COLOGN, & JOHN MANTHEN de GERETZEN. 1471. THESE two Germans came and ſettled at Venice, ſoon after the two Spires, and were equal to any of their contemporaries, in the beauty of their Roman types, the fineneſs of their paper, and elegance and correctneſs of their works. But they likewiſe gave into the Gothic way of printing; and it is obſervable that Venice and Lyons have produc'd more of thoſe impreſſions, than almoſt all Italy and France together. Whether theſe Printers were more modeſt than their brethren, is uncertain; but, however, in the liſt of their editions, we meet with none of thoſe pompous epigrams and panegyricks upon themſelves, ſo frequently us'd at that time. They took Nic. Jenſon into partnerſhip with them, towards the later part of their printing. John de Cologn is affirm'd by [147] ſome to have invented the Regiſtrum Chartarum about anno 1475; but it is obvious to the reader, from the catalogue of Uldric Han's works at Rome, that the latter us'd it at leaſt two years before him.

THERE is one thing remarkable in one of their colophons, at the end of their editions of Valerius Maximus, fol. anno. 1474; and which, for that reaſon, I have ſubjoyn'd in the margin 1: that they were rather book-ſellers than Printers: becauſe they acquaint the readers in it, that they had given this work to be printed by men hir'd for that purpoſe. We ſhall meet with many more in the ſequel of this hiſtory, who follow'd their example.

HOWEVER it muſt be own'd, that all the works that came out of their preſs, or were printed for them, are an honour to them: the laſt liſt of their editions according to father Orlandi amounts to 28, from ann. 1471 to 1481.

As we know little or nothing concerning the following ones, beſides their names and their works; we ſhall juſt mention them in their rank, according to the date of the works we have of them.

7. ANTONY BOLOGNESE, or Antonio de Bartolomeo, de Bolonia, 1472. we have five editions of his from 1472, to 1486.

8. LEONARD ACHATES of Baſil, 1472. 1 edition.

9. GABRIEL de Pietro of Treviſo, 1473. 6 edit. to 1478.

10. FRANCIS de Hailbrun 1473. 3 edit. to 1475.

11. NICOL. de Francford 1473. 3 edit. to 1475.

12. BARTOLOMEW CREMONESE, 1473. 3 edit. to 1475.

13. JAMES des Rouges 1474.

THIS was his true name, he being a Frenchman, tho' in his latin editions he writes himſelf Jacobus Rubeus or de Rubeis; and in his Italian ones di Roſſi and Roſſi: He was juſtly eſteem'd one of the beſt Printers in his time. 'Tis affirm'd by ſome that he aſſiſted Nic. Jenſon in improving his Roman characters; but this is improbable, becauſe it doth not appear, that he came to Venice 'till two or three years, at leaſt, after the other had publiſh'd ſome of his fine editions. However, the beauty of his letter, and the fineneſs of his impreſſions are incomparable; particularly the two [148] hiſtories of Florence in Italian, one written by Leonard de Arezo, and the other by Poggius, are accounted maſter-pieces in that kind. At length he left Venice, and ſettled at Pignerol in Piedmont, where he printed an Italian Bible, the ſatyrs of Juvenal, and ſome other work, which we ſhall ſpeak of in its proper place. There is one thing more to enhance his merit, which is, that he comply'd not with the degenerate taſte of thoſe times, in introducing the Gothic characters into his Printing-houſe; his impreſſions from anno 1474 to 1476, are ten in number.

14. CHRISTOPHER ARNOLD: we have but two editions of his from 1474 to 1478.

15. ANDREAS JACOBI of Cathara; 5 editions from 1476 to 1482.

16. MARC. de Conti and 1 edit. 1476.

17. GERARD ALEXANDER 1 edit. 1476.

18. BERNARD PICTOR 5 edit. from 1476 to 1477.

19. ERHARD RALDOLT of Ausburg, 5 edit. from 1476 to 1477.

20. GERARD de Flandria, 1 edit. 1477.

21. JAMES LUNES E de Fivizano, 2 edit. 1477.

22. PHILIP PETRI or de Petro, Venetian, 13 edit. from 1477 to 1482.

23. GUERIN the young, 1 edit. 1477.

24. ANDREAS de Pataſichis 8 edit. from 1478 to 1488.

25. BONINO de Boninis8 edit. from 1478 to 1488.

26. MARTIN SARACEN, 3 edit. from 1478 to 1488.

27. LEONARD WILD de Ratisbon, 3 edit. from 1478 to 1481.

28. FRANC. RENNER de Hailbrun, 5 edit. from 1478 to 1494.

29. THEODORIC de Reynsberg 2 edit. 1478,

30. REYNALD de Novimagio2 edit. 1478,

31. GEORGE WALCH German, 1 edit. 1479.

32. NICHOLAS GERARDENGO, 2 edit. from 1479 to 1480.

REYNALD de Novimagio by himſelf, 7 edit. from 1479 to 1494.

ERHARD RALDOLT by himſelf, 13 edit. from 1480 to 1485, after this he went to his own city Ausburgh, and ſet up his preſs there, as we have ſaid under that head.

33. PETER PIASII 11 edit. from 1480 to 1495.

34. BARTHOL. BLAVII 11 edit. from 1480 to 1495.

35. ANDREA TORRESANI de Azola 11 edit. from 1480 to 1495.

[149] 36. JOHN LUCILIUS SANTRITER 3 edit. 1480 to 1489

37. FRANCIS THEODORE3 edit. 1480 to 1489

38. OCTAVIAN SCOT was a nobleman of the city of Mons, who ſet up ſome preſſes at Venice at his own charge, and printed a great number of curious editions, all which are marked with O. S. M. his chief corrector was Maurice de Hibernia, or of Ireland, a Franciſcan monk, who was afterwards made biſhop of Triamo: all the editions we have of Octavian Scot are 39, from ann. 1480 to 1498.

THE chief workmen he employ'd to print for him are the three following.

39. CHRISTOPHER PENSI,

40. BENNET LOCATELLUS,

41. BARTHOLOMEW ZANI.

THE laſt of theſe did likewiſe print for himſelf, and we have 15 editions of his printed with his own name, from 1487 to 1500.

42. JOHN de Forlivio and theſe two printed 26 edit. from 1481 to 1500.

43. GREGORY de Gregoriis 26 edit. from 1481 to 1500.

44. LUCAS de Dominico, Venetian, 5. edit. from 1481 to 1482.

45. BAPTISTA de Tortis, 18 edit. from 1481 to 1498.

46. THOMAS of Alexandria and partners, 6 edit. from 1481 to 1486.

47. ANTONY dalla Strada Cremoneſe, 10 edit. from 1481 to 1488.

48. MATHEW CAPCASA of Parma, 10 edit. from 1481 to 1495.

49. ANTONY PAP 1 edit. 1482.

50. BERNARDIN MORENI de Lecho 1 edit. 1482.

51. PETER LOSLEIN German, he was both partner and corrector to Bernard Pictor and Erhard Raldolt at Venice, we have two editions printed with his name both 1483.

52. BERNARDIN BENATIO, or de Benateis, 12 edit. from 1483 to 1498.

53. PETER MAUFER a Frenchman 1 edit. 1483.

54. NICHOL. de Contengo of Ferrara1 edit. 1483.

MAUFER was a very good Printer, but mov'd often from place to place; he began firſt to work at Padua, then went to Verona, and afterwards came to Venice: where we find but one ſingle edition done by him.

55. HERMAN LITCHENSTEIN in latin Levilapis; this was another unſettled workman, he wrought at Vincenza, Treviſo, and now at Venice; where we have 5 edit. of his, from 1483 to 1494.

[150] 56. ANDREA BONETTI de Pavia, 3 edit. from 1484 to 1486.

57. PEREGRIN PASQUALI 12 edit. from 1484 to 1494

58. DIONIS BERTOCH, or de Bertochis of Bolonin 12 edit. from 1484 to 1494

59. PAGANINUS de Paganinis, 7 edit. from 1485 to 1498.

60. BERNARD STAGNINO de Trino, 5 edit. from 1485 to 1498.

61. ANTONY RACTIBOVIUS, 1 edit. 1485.

62. ALEXANDER CRETENSIS, he was a native of Crete, the only work we have of him, is a Greek Pſalter 4to ann. 1486, with a latin colophon, in which he ſtyles himſelf, Filius ſapientiſſimi & celeberrimi Domini Georgii Preſbyteri.

63. WILLIAM de Trino ſirnam'd Anima mia, 5 edit. from 1486 to 1491.

64. BERNARD RIZZI de Novara, 10 edit. from 1486 to 1492, it is to be obſerv'd, that his five firſt, i. e. from 1486 to 1489, are ſubſcrib'd only Bernard de Novara, and the five laſt Bern. Rizzi de Novara, which has made ſome authors queſtion whether they were not two different Printers: his corrector was Dominic Canali.

65. LEONICUS CRETENSIS, of him we have only Homer's Batrachomuomachia, or battle of the frogs and mice in greek, cum graecis ſcholiis 4to, ann. 1486.

66. PETER CREMONESE ſirnam'd Veroneſe, 2 edit. from 1486 to 1490.

67. JOHN ROUGES alias Rubeus, Roſſi, 9 edit. from 1486 to 1499.

68. JOHN HAMMAN de Landoja 4 edit. from 1487 to 1500.

69. JOHN EMERICH de Udenhem4 edit. from 1487 to 1500.

70. HANIBAL de Parma, 1 edit. 1487.

71. THEODOR. RAGAZONI alias de Ragazonibus, 6 edit. from 1488 to 1500.

72. BERNARDINE de Choris Cremoneſe, 9 edit. from 1488 to 1492.

73. GEORGE ARRIVABENUS of Mantua, 4 edit. from 1488 to 1492.

74. CHRISTOPHER de Penſis de Mandello, 11 edit. from 1489 to 1500.

75. BERNARDINE de Renatis, 1 edit. 1490.

76. JAMES PAGANINI of Breſcia, 1 edit. 1490.

77. PHILIP PINCIUS de Caneto, this was a very diligent as well as excellent Printer: he continu'd printing 'till after the year 1510 with great [151] applauſe: his corrector was the learned Bennet Brugnoli, a man very well verſed in the greek and latin tongues; his works from 1490 to 1500 are 24 in number.

78. THOMAS de Blancis of Alexandria, 1 edit. 1491.

79. SIMON de Gara, only a latin bible, 1491.

80. LAZARUS de Siviliano, 2 edit. from 1491 to 1492.

81. MANFRED. de Montferrat, 2 edit. from 1491 to 1492.

82. MAXIMUS de Butricis of Pavia, 1 edit. 1491.

83. FRANCIS GERARDENGO of Pavia, 1 edit. 1492.

84. JOHN de Cereto de Tridino ſirnam'd Tacuino, 23 edit. from 1492 to 1500.

85. BARTHOL. VENETUS de Ragazzonibus, 1 edit. 1492.

86. SIMÓN BEVILAQUA citizen of Pavia, 21 edit. from 1492 to 1500; he wrought alſo at Pavia, as we ſhall ſee when we come to that city.

87. JOHN PETER de Querengis, 5 edit. from 1492 to 1498.

88. DAMIAN de Milan, 2 edit. from 1493 to 1494.

89. MARTIN de Rovado de Lazaronibus, 1 edit. 1493.

90. JEROM de Paganinis, 2 edit. 1493 to 1497.

91. JOHN RAGAZZO 1 edit. 1494.

92. JOHN MARIA 1 edit. 1494.

93. PERRIN LATHOMI, 1 edit. 1494, beſides a Bible he printed at Lyons, 1479.

94. BERNARDINE VITATIS of Venice, 14 edit. from 1494 to 1500.

CHAP. IV. Aldus Pius Manutius Romanus a Venetian Printer, and the Inventor of Italick Letters; his Life, Character and Greek Editions, with an Account of the other Printers at Venice, till the Year 1500.

ALDUS MANUTIUS, the moſt eminent Printer of the fifteenth century, was born anno 1445, when Printing was yet in its intancy; who as he grew up, became ſuch an admirer of this new Art, [152] that tho' his education, learning and genius might have juſtly excited him to greater employments, yet he choſe to devote his whole time and ſtudy to the cultivating and improving all the branches of it. This deſign he perform'd with ſuch indefatigable application and vaſt cha [...]ges, that his whole ambition ſeem'd to be confin'd to this province and the advancement of learning 1. After he had receiv'd the rudiments of Grammar, under Gaſpar of Verona, he apply'd himſelf to the Greek and Latin tongues under the great Baptiſta Guarini of Verona; and in a ſhort time made ſuch a progreſs in theſe languages, as not only to ſurpaſs his fellow ſtudents, but even to rival his maſter himſelf. Thus he continued furniſhing his mind with every part of literature, in order to fit himſelf for that buſineſs, of which he was afterwards to become the ornament. The war breaking out in Italy, and the city of Ferrara being beſieged, he removed from thence to Mirandula, where he became acquainted with the great Picus of that name, a prince of the brighteſt genius that age had produc'd, and one of the greateſt l [...]vers of learning, and of learned men, who not only receiv'd him with open arms, but procur'd him the acquaintance of many learned men, by whoſe converſation and correſpondence, Aldus receiv'd no ſmall advantage toward the acquiring that great knowledge of the Greek and Latin Tongues, which he became afterwards ſo famous for. In the 45th year of his age, anno 1490, he began to prepare the neceſſary apparatus of a Printinghouſe, wherein he ſpent four years, and conſequently did not begin Printing till about anno 1494. During this interval he obſerv'd with regret to what degree the abbreviations, us'd by all the former Printers every where, were multiply'd; ſo that they became unintelligible, without ſome key to direct the reader, an inſtance of which is given in the margin 2. Upon this, he conſider'd a method to remedy this inconvenience, [153] and ſet them quite aſide in his editions. But becauſe the printing the words at length would enlarge the volumes a fourth part, (for there was ſcarce one word in five that was not abridg'd) and encreaſe the price; he reſolv'd likewiſe to remedy that. To which end he invented the Italick character, call'd from him Aldine, or Curſivus and Cancellarius, from its reſemblance to hand-writing; which by-its figure and cloſeneſs, gain'd as much upon the round Roman, as the abbreviations did, and reduc'd the volume to near an exact bulk, thereby rendering them abſolutely uſeleſs. This is the main, tho' not the ſole advantage, which he propos'd by this new character; for the world has ſince found its extraordinary uſefulneſs in many other reſpects; which being obvious to every perſon, I ſhall not particulariſe here, but mention only the agreeableneſs of a mixture of Roman and Italick. However, it muſt be own'd, that Aldus made too great uſe of the latter, in printing whole volumes in that character, which is known to tire the eyes much more than the Roman. Upon this account ſeveral emineat Printers afterwards rejected it in their quotations, when they were of any conſiderable length, and ſubſtituted Double comma's or Guillemets at one end of the lines, to diſtinguiſh the citations from the body of the book: which Guillemets were ſo call'd from their Inventor, a French Printer of that name.

To return to Aldus; [...]s ſoon as he had perſected this new character, which muſt neceſſarily coſt him prodigious ſumms of money, he obtain'd a privilege from three ſeveral Popes, for the ſole uſe of them during the ſ [...]e of fifteen years; and theſe pontifs give him great encomiums upon the account of this invention. The firſt of theſe was granted him by Alexander VI, and is dated Sept. 17 1502, with the following preface 1. ‘"For as much as our beloved ſon Aldus Manucius Romanus hath, for the common benefit of the learned, invented a new ſett of characters, and been at vaſt pains and charges in correcting and printing of books,—and is afraid leſt ſome thro' envy or emulation ſhould get patterns [154] of his characters and print with them, thereby reaping the benefit of another man's invention; he hath therefore humbly beſought us, &c."’

HE obtain'd the like privilege from Pope Julius II, within four months after the firſt, viz. Jan. 27 1503, which begins thus; ‘"For as much as thou—haſt been at the pains to print with ſuch diligence and elegancy, within theſe few years, and for the common benefit of all the learned, many greek and latin volumes, corrected and revis'd with the utmoſt care and diligence, in thoſe new characters, which are vulgarly known by the name of Curſivi and Cancellarii, and are ſo beautiful as to ſeem written by hand, &c."’ 1

HIS ſucceſſor Leo X, likewiſe granted him a brief to the ſame purpoſe within ten months after, expreſly prohibiting any perſon to print in or imitate that character during the ſpace of fifteen years 2.

'TIS apparent from the tenour of theſe briefs, that this Italick character was not the only particular, wherein Aldus ſignaliz'd himſelf; for the number and correctneſs of his editions, with the beauty of his characters, gain'd him the eſteem and admiration of the learned; nor need I tell the reader how highly all his works have been valued ever ſince, as well as thoſe of his ſon Paulus Manucius, of his ſon-in-law Andreas Azolanus, and his grandſon Aldus; which are of equal merit with his own, and of equal value. His ambition of being eſteem'd not only a man of letters, (as he really was,) but alſo the moſt correct Printer of the age, was ſuch, that he ſpar'd no coſt in procuring the beſt MSS, nor labour in reviſing them; and his care was ſo great, leſt any errors ſhould eſcape him either in the M S. or proofs, that, as we are aſſur'd by Angel. Roccha, keeper of the Vatican library, he would not allow himſelf to print above two ſheets in a week3. But this muſt be underſtood only of ſuch works, as requir'd [155] a more than ordinary diligence and application; otherwiſe it were difficult to reconcile this with what Aldus ſays in his preface to Euripides ann. 1503 1, that he publiſh'd ſome good author every month, of which he printed above a thouſand copies; or with what Eraſmus ſays of him in his proverbs 2; that he was erecting a library, whoſe limits would be thoſe of the world it ſelf. However that be, his accuracy and diligence is unqueſtionably atteſted by all the learned; and he tells Pope Leo X, in his petition beforemention'd, that the height of his ambition was to preſent the world with authors, corrected with the utmoſt exactneſs; and that nothing was more mortifying to him, than to ſee any faults in his impreſſions, every one of which he would gladly, if poſſible, have redeem'd at the price of a crown of gold 3. What aſſiſtance he had from the learned in correcting his books may be gather'd from his preface to the Greek edition of Ariſtotle's Logick, where he aſſures us, that he had ſome of the ableſt criticks with him, to aſſiſt in the correction; and in the preface to the phyſicks of that philoſopher, he boaſts, that his impreſſions were more perfect and correct than the very originals from which they were printed 4.

BUT it muſt be own'd that the learned are far from granting him this laſt piece of merit, which he challenges; and ſome of them have objected, that he either printed them not according to the beſt manuſcripts, or corrected them by his own conjectures, or follow'd ſometimes too ſcrupulouſly thoſe which were faulty and imperfect. Upon this account Eraſmus, tho' a great friend of his, complains that Michael Bentius, who printed his proverbs, had follow'd the corrupt editions of Aldus in the quotations from Homer and Cicero 5. The ſame author tells John Betzemius, in a letter ſent with a catalogue of his works, that ſome of Plutarch's books were printed by Aldus after ſome very corrupt manuſcript 6. Yet he excuſes [156] him in another letter 1, and lays the blame upon ſome Pedagogue, whom Aldus intruſted with the care of ſome of the editions of ancient authors. If this be fact, 'tis very much to be regretted, that ſo great a Printer, to whom the republick of learning is in all other reſpects ſo much oblig'd, ſhould be overſeen in a matter of ſuch importance. And this, in all probability, is the reaſon why he thus expreſſes his diſſatisfaction at his own editions, in the petition to the Pope beforemention'd; 2 that he was ſo far from regarding the flatteries of ſome perſons, that he had not as yet publiſh'd one book, with which he could be ſatisfied 2.

BESIDES this, he carries his complaints ſtill further, and inveighs loudly againſt two ſorts of men, who alone are capable of depriving the learned world of the benefit of printing, unleſs ſome ſpeedy ſtop be put to their wretched performances: the firſt are thoſe, who, notwithſtanding their notorious ignorance and incapacity, preſume to print any kind of books: the ſecond are the half learned editors, who not only venture upon publiſhing ancient authors, but likewiſe write notes and commentaries with their own corrections upon them. Thus was this great man concern'd to ſee the corruptions already crept into the Art, thro' the avarice of ſome, and ignorance of others; whilſt himſelf found by ſad experience, that all his care, as well as learning, was ſcarce ſufficient for ſuch a taſk. As no Printer ever ſurpaſs'd him in the latter, ſo none ever equall'd him in the former; for ſo indefatigable was he in that laborious province, that he ſcarce allow'd himſelf time to eat, ſleep, or attend his domeſtick affairs; and, which is ſtill more, was ſo regardleſs of his health, as to neglect thoſe pleaſures and recreations ſo neceſſary and conducive to the preſervation of it. The learned Zuinger, in his Theatrum vitae humanae p. 3713 of the Baſil edition 1604, tells us, that his mind was entirely engaged in the care of his Printing-houſe; that, as ſoon as he had order'd his other neceſſary affairs, he ſhut himſelf up in his ſtudy, where he employ'd himſelf in reviſing his greek and latin manuſcripts, reading the letters which he receiv'd from the learned out of all parts of the world, and writing [157] anſwers to them. To prevent interruption by impertinent viſits, he caus'd the following inſcription to be plac'd over his cloſet door 1; Whoever you are, Aldus earneſtly intreats you to diſpatch your buſineſs, as ſoon as poſſible, and then depart; unleſs you come hither, like another Hercules, to lend him ſome friendly aſſiſtance; for here will be work ſufficient to employ you, and as many as enter this place. Theſe words were afterwards borrow'd by the learned Oporinus, (who from a profeſſor of the greek tongue in the univerſity of Baſil, became one of the moſt eminent Printers, either of that city, or even of Europe;) and were ſet over his ſtudy door for the ſame intent.

ALDUS is affirm'd by many authors to have been the firſt who printed whole volumes in greek, particularly the learned Henry Stephens, aſſerts, both in the Complaint of the Art of Printing written by him, and in his epitaph upon Aldus, that he was the firſt Printer in that language 2; and Geſner tells Paul Manutius Aldus's ſon, in the 11th book of his Pandects, that if he is not miſtaken, there were no greek books printed before thoſe of his father, or at leaſt, not with equal beauty and correctneſs with his 3. Tho' this is not ſtrictly true, as we ſhall immediately ſhew, yet as he was the greateſt Printer in greek, and inventor of a beautiful character, theſe and ſeveral other authors might eaſily attribute to him the firſt rank in this province. The firſt greek book was publiſh'd by him, anno 1494, as appears by the liſts, which the annaliſts give us of his works, and from what Aldus himſelf ſays, in hi [...] preface to Stephanus de urbibus, anno 1502 4, that he begun his firſt greek impreſſions in the year wherein the war in Italy commenc'd, viz. anno 1494, at the time of the expedition of Charles VIII king of France to ſeize upon the kingdom of Naples. Some writers, from a miſtaken paſſage in his preface to Ariſtotle, anno 1495, wherein he tells his patron Prince Carpi, that he preſents him with the prince of philoſophers, Plato excepted, now firſt printed and very correct, have thought [158] it to have been his firſt greek impreſſion; whereas he publiſh'd at leaſt three the year before. However 'tis plain he had printed no book in any language before anno 1494.

IT appears from what has been ſaid in a former chapter concerning the Lactantius printed in the monaſtery of Subiaco, anno 1465, the Gellius at Rome 1469, and others, that ſeveral conſiderable fragments were printed in greek with no ſmall elegancy and correctneſs. But beſides theſe there were ſeveral editions in that language printed in divers cities of Italy ſome years before; the principal of which we ſhall mention.

THE firſt, as yet known, is the greek grammar of Conſtantine Laſcaris 4to, revis'd by Demetrius Cretenſis, and printed by Dionyſius Palaviſinus at Milan, anno 1476, afterwards reprinted at Venice by Leonard of Baſil, anno 1488.

THE next is the greek pſalter printed at Venice, anno 1486 by Alexander of Crete 4to, and Homer's Batrachomuomachia, or battle between the frogs and mice 4to, at Venice by Leonic of Crete in the ſame year. But as theſe may be eſteem'd only preludes or eſſays in that language, we ſhall come to a more conſiderable edition, viz. that of Homer's works in greek, which B. Neril caus'd to be printed at Florence in a large folio, anno 1488 by Demetrius of Milan, a native of Crete. This excellent work I have ſeen in the curious library of the learned Dr. Mead, and I dare affirm that whoever examines the whiteneſs and ſtrength of the paper, the fineneſs of the character, the elegant diſpoſition of the matter, the exact diſtance between the lines, the large margin, and in ſhort, the whole performance with its various ornaments, will eaſily own it a maſter-piece in that kind. There was likewiſe a fine edition of Iſocrates printed at Milan in fol. by Henry German and Sebaſtian ex Pontremulo, anno 1493, a year before any of Aldus's impreſſions appear'd.

HOWEVER, tho' he was not the firſt greek Printer, yet no perſon ever ſignaliz'd himſelf more in that province than he, nor equall'd him in beauty, correctneſs and number of editions. Concerning the beauty of his greek characters, of which he is ſaid to be the inventor, Mr. Mattaire tells us pag. 237, Annal. Typogr. that thoſe, in which he printed the Pſalter, Aeſop, Ariſtotle, Ariſtophanes, &c. were ſomewhat larger, rounder, more beautiful and elegant, adorn'd with frequent ligatures, which added no ſmall [159] beauty to his greek editions, &c. Nor is this is the only particular, for which the learned world is ſo much oblig'd to him; ſince his deſigns reach'd ſtill farther, and were anſwer'd to his great ſatisfaction before his death, which happen'd anno 1515. He obſerv'd, with no ſmall regret, how much and how long the Greek tongue had been neglected; in order therefore to revive that noble language, and accuſtom the learned by degrees to read nothing but the originals, he reſolv'd to publiſh moſt of his books in Greek only. This ſucceeded ſo well, that the oldeſt men began to acquaint themſelves with it, and as many youths engaged in the ſtudy of that tongue, as of the Latin; which gave him ſuch ſenſible pleaſure, that he mentions it in ſeveral of his prefaces, and particularly in that prefix'd to Ariſtotle's Logic, wherein he thus expreſſes himſelf: 1 ‘"In our days we may ſee many old gentlemen, who follow Cato's example in learning the Greek tongue. For with reſpect to the youth, they equally apply themſelves to that, as to the Latin. Upon which account Greek books, of which there is now a prodigious ſcarcity, are come into very great requeſt, &c."’ In his preface to Stephanus de urbibus he obſerves with pleaſure, 2 ‘"That Italy was not the only nation where in the Greek tongue was in vogue; but that in Germany, France, Hungary, Britain, Spain, and almoſt every place, where the Latin was known, not only the young, but even the old ſtudy'd Greek with the utmoſt eagerneſs and application."’

ALL his impreſſions were not of that nature; for in ſome of them, printed before and afterwards, as Muſaeus, Greek grammar, Proclus's Sphaera, the works of Philoſtratus, Euſebius contra Hieroclem, &c. he firſt gave the whole Greek text, and then the Latin tranſlation.

SOON after this, he invented a method, entirely new, of printing theſe Greek editions with their tranſlations, which I do not find practis'd by any Printer ſince.

[160] THEY were impos'd after ſuch a manner, that the purchaſer might have them bound either with the Greek and Latin ſeparate, or with a leaf of the one, and a leaf of the other alternately; for inſtance, the firſt leaf was Greek, then follow'd the firſt in Latin, then the ſecond Greek leaf, and the ſecond Latin, and ſo on to the end; but with this precaution, that the Greek of the firſt leaf was only printed upon the ſecond page of it, and the Latin verſion oppoſite to it; the Latin upon the ſecond page of the Latin leaf was the verſion of the Greek upon the firſt page of the third leaf, and all the Greek upon the ſecond page of this leaf, fell exactly over againſt the Latin of it in the firſt page of the fourth or ſecond Latin leaf. This order being obſerv'd throughout, every other leaf being Greek, and the reſt Latin, it was eaſy either to bind it in two volumes, the one Greek, and the other Latin; or into one, with the original firſt, and verſion afterwards, oppoſite to each other.

BUT, as we remark'd before, this excellent method was never obſerv'd, not even by thoſe, who reprinted ſuch of Aldus's editions, as had been done after this way; viz. Eſop's and Gabriel's fables, Laſcaris's grammar, &c. for they printed the Greek in one page, and the Latin upon the other; which is vaſtly more inconvenient than his method; the manner of printing both languages in two columns not being invented 'till after the year 1550, Vide Chevil. pag. 238. I conceive there is no neceſſity of giving a more particular deſcription of Aldus's Greek types, becauſe his works are ſo univerſally known to the curious; but whoever deſires to know further concerning them, and their ſuperior excellence to thoſe us'd before, may conſult Mr. Mattaire's Annals, pag. 237.

ALDUS has been likewiſe ſuppos'd the firſt, or, at leaſt, one of the firſt, who printed in Hebrew. But this is certainly a miſtake; for, tho' he had a font of Hebrew, yet he made but little uſe of it; and 'tis evident, that the jews of Soncino in the duchy of Milan began to print books in that language about twelve or fourteen years before Aldus appear'd, as ſhall be ſhewn in its proper place. Chevillier p. 267 tells us, that he ſaw nothing of his in this tongue, but the Hebrew alphabet, which is ſtill preſerv'd in the Sorbon library. We find however, that he wrote and printed an introduction to the Hebrew tongue; as appears from [...] book printed by him, ann. 1501, intitled, Aldi Manutii Grammaticae Latinae [161] linguae rudimenta; de literis Graecis & Diphthongis, &c. ut & introductio ad Hebraeam linguam, 4to. Indeed Juſtin Decadius a Grecian and inhabitant of Venice, who caus'd the Greek pſalter to be printed by Aldus in 4to, flatters thoſe of his own nation, to whom he dedicates it, with a promiſe which that Printer made him, of printing an edition of the bible in Hebrew, Greek and Latin; but it is not known, that he ever perform'd it, at leaſt, with relation to the Hebrew.

BEFORE we cloſe the character of this great man, it will be proper to acquaint the reader with the reaſon of his aſſuming the name Pius after the year 1503; becauſe even this is another teſtimony of his merit. He receiv'd it from his patron prince Albertus Pius de Carpi, whoſe tutor he had formerly been, and who, on account of his ſingular deſert, adopted him into his family, and contributed large ſums towards defraying the charges of procuring and correcting manuſcripts, preparing three fonts, of Italick, Greek and Hebrew, characters, entertaining ſo many learned correctors, and ſuch a number of workmen, beſide the other charges common to every Printing-houſe. His chief correctors were Peter Alcyonius, Demetrius Chalcondylas, Marcus Muſurus, and Alexander Bondinus.

THE mark of his Printing-houſe, which ſhall be given, with the reſt of the marks or rebus's of the Printers of the 15th century, at the end of this book, was a dolphin twin'd about an anchor, and nibling at it; ſignifying his cloſe and indeſatigable application to buſineſs, which he went through with deliberation and judgment. Chevillier tells us, that he took it from the emperor Titus; and that Peter Bembus, who was afterwards made a cardinal, preſented him with a ſilver medal, which had that emperor's head on one ſide, and on the reverſe, a dolphin twiſting himſelf round an a [...]hor. This was likewiſe, according to ſome authors, the device of Auguſtus the emperor 1, the anchor being deſign'd to ſignify reſt, as lightning or the dolphin were to denote ſwiftneſs. Theſe Titus afterwards expreſs'd by the dolphin, ſignifying ſwiftneſs, and an anchor, deſign'd to ſtop the courſe of a ſhip, denoting ſlowneſs. Aldus himſelf ſeems to hint at this ſignification, when he tells prince Carpi, in his epiſtle dedicatory prefix'd to Proclus's Sphere, anno 1499 2, that he could teſtify [162] for himſelf with the greateſt ſincerity, that he had always thoſe two companions with him, which they ſay are ſo neceſſary, viz. the dolphin and anchor, and publiſh'd many things with deliberation, and yet without intermiſſion. His ſon Paul, who was Printer to the Vatican, his ſon-in-law A. de Azola, and his grandſon Aldus us'd the ſame mark.

SOME vile Printers of Florence, finding the impoſſibility of equalling Aldus's editions, reſolv'd to counterfeit them as well as his rebus, and carry'd on the cheat for ſome time, 'till it was diſcover'd by means of a miſtake committed by the engraver, who revers'd the dolphin, ſo that his head was on the left ſide of the anchor, whereas in Aldus's mark it was on the right. Whether his ſon-in-law Andreas de Azola firſt perceiv'd this difference, I will not affirm; but he firſt gave publick notice of it, to prevent the world's being any longer impos'd upon. This paſſage in the preface to his Livy in 8vo anno 1518, is given at full length in the margin 1. I am ſenſible that in this ſketch of the hiſtory of that Printer, I have exceeded in many caſes my propos'd limits; yet, I hope, the worth and character of the perſon will ſufficiently excuſe me for not keeping too ſcrupulouſly to our epocha.

THE works, which we have of him, from 1494 to 1500, are in number, twenty four; fourteen of which are Greek, and the reſt Latin, or Latin and Greek.

THE reader may eaſily perceive, how ſhort this liſt comes of the number, which we might have reaſonably expected from ſo induſtrious a Printer, within the ſpace of ſix or ſeven years; eſpecially conſidering, that as himſelf aſſures us, he publiſh'd an author every month, which amounts to almoſt four times our number. Whether the reſt are periſh'd, or are ſtill latent in ſome libraries, I ſhall not determine, but am willing to hope the latter, and that time will by degrees bring them to light.

HOWEVER he ſtill continued printing many years after the cloſe of the century, and took his father-in-law Andreas de Azola [in Latin Azolanus [163] in partnerſhip with him. As to the time of his death, or any particulars of it, I have not been able to diſcover any thing certain; I ſhall therefore conclude his hiſtory with a remark or two concerning an edition of his, which I hope will not be diſagreeable to the reader: it is that of Poliphili hypnerotomachia, written by Franciſcus Columna, to prove that all the world is but a dream; wherein he relates many things worth learning: it has been ſuppos'd to be printed at Treviſo, anno 1467, becauſe at the end are the following words; Tarviſii cum decoriſſimis Poliae a more lorulis diſtineretur miſellus Poliphilus, MCCCCLXVII kalendis Maii, i. e. when the unfortunate Poliphilus was in love with the charming Polia, 1467.

THIS they thought to have been the year, when the book was printed; whereas Mattaire and Orlandi obſerve, that the words plainly demonſtrate it to be the year, in which Colonna finiſh'd it. Beſides, it is evident from the character, the regiſters, direction-words, comma's, interrogatory points, and other particularities, as well from the laſt leaf, which contains the errata, and concludes thus, Venetiis menſe Decembri MID in aedibus Aldi Manutii accuratiſſimé, that this edition came out from Aldus's preſs. However, Orlandi tells us, that this leaf was deſignedly torn off, becauſe there is no date of the year, in which it was printed; but Mr. Mattaire gives us an account of theſe errata pag. 255, which bore this title, Gli errori del libro fatti ſtampando, liquali corrige coſi: then follows the errata containing fifty nine full lines, a greater number than Aldus ever put at the end of his works. After the errata are the Latin words abovemention'd, Venetiis, &c. 'Tis plain from this, that 1467 was the year, in which the author finiſh'd it at Treviſo, and the date of the edition, 1499. With reſpect to the author's name, Orlandi deduceth it from the initial letters of each chapter, which being joyn'd together form theſe words, Poliam frater Franciſcus Columna peramavit. Orland. pag. 57, 58.

THE remainder of the Venetian Printers to ann. 1500 are as follows.

96. ANTONY MORETUS of Breſcia 1 edit. 1495.

97. JEROM de Alexandria

98. ANTONY ZANCHI or de Zanchis, 1 edit. 1497.

99. OTINUS della Luna of Pavia, 3 edit. from 1497 to 1499.

100. JOHN ALVYSIUS de Vareſio Milaneſe, 1 edit. 1498.

[164] 101. BARTHOL. JUSTINOPOLITANUS,

102. GABRIEL de Briſighella,

103. JOHN BISSOLI

104. BENEDICT MANGI of Carpi,

WE have but two editions of theſe four partners, viz. Phalaris Epiſtles 4to 1498, and Aeſop's life and fables 4to 1500, both in Greek: the former of theſe editions has a privilege from the ſenate of Venice, for their ſole printing of it during the ſpace of ten years; and an epiſtle of Bartholomew Juſtinopolitan to Contarenus a ſenator of Venice, wherein he complains of the great abuſes, which were crept into the Art of Printing; and the diſadvantages thence ariſing to the common wealth of learning, thro' the ignorance and negligence of Printers, which encreas'd every day among them: he ſeems therefore rather to have been an editor than a Printer, and to have hir'd the other three to print in partnerſhip with him.

105. ANTONY de Guzzago of Breſcia, 1 edit. 1498.

106. SEBASTIAN MANILIUS a Roman and partners, 1 edit. 1499.

107. JOHN BAPT. SESSA of Milan, 2 edit. 1499.

108. ZACHARIAH CALIERGI of Crete; he was a very eminent Printer of Greek: we have two editions of his, both of 1499, viz. Simplicius Comment. upon Ariſtotle's Cathegorics fol. and Etymologicum magnum, fol. in Greek, the laſt of theſe printed at the deſire of a Conſtantinopolitan lady: he remov'd to Rome, and printed there till ann. 1523 if not beyond; and the Lexicon Varini was printed by him in that year.

109. LUCANTONIUS de Giunta or Zunta of Florence, 1500.

ALL the Printers of this name [de Giunta or Zunta] have been perſons of the moſt diſtinguiſh'd merit for their performances at Rome, Florence, Lyons and Venice; their common rebus or mark was the flower-de-luce, and ſometimes the eagle. The firſt of that name is this Lucantonius Giunta, a man of noble extract, who employ'd John de Spira to print for him at Venice.

WHETHER this Spira was a ſon or grandſon of one of the two brothers, who firſt brought the Art to this city, is uncertain. However, the Giunta's ſignaliz'd themſelves in that Art, 'till the middle of the ſixteenth century. The following edition is the only one, we know of, printed by him before the cloſe of this century, viz. Regulae ſancti Benedicti, [165] ſancti Baſilii, ſanct. Auguſtini & Franciſci; collectae atque ordinatae per D. J. Franc. Brixianum monachum congregationis S. Juſtinae ordinis S. Benedicti de obſervantia, 4to, cura & impenſis nobilis viri Luc. Antonii de Giunta Florentini, arte & ſolerti ingenio magiſtri Johannis de Spira, idibus April. Venetiis. Some of the impreſſions of Matthew Capcaſa at Venice, 1482, are ſaid in the colophon to be printed at the deſire of Lucant. Zunta.

109, NICHOLAS BLASTI, one Greek edition dated 1500.

110. ALBERTINE VERCELLENSIS, 1 edit. dated 1500.

THESE are all the Printers hitherto known to have wrought at Venice, from the time of its receiving the Art, to the year 1500, but there were many more, who, as was hinted before, made a trade of reprinting ſome of the beſt editions in a ſlovenly incorrect manner, and to underſell the good ones; for which reaſon, they did not dare to ſet their names to them. Father Orlandi gives us a liſt of 90 of them done at Venice during that interval, the greateſt part of which, I am apt to ſuſpect, are of that ſorry kind.

CHAP. V. Of the three firſt Printers at Paris, and their Succeſſors; the Encouragement which they met with; ſome Account of the Books printed by them; with other Particulars. A ſecond Printing-houſe ſet up in the Louvre by King Lewis XI. reſt of the Paris Printers.

WHOEVER deſires a compleat account of the firſt ſettlement, progreſs and improvement of the Art of Printing, in the city and univerſity of Paris, the metropolis of France, will find that ſubject copiouſly treated of by De la Caille in his Origine de l'imprimerie printed anno 1689, and more particularly by Chevillier in his Origine de l'Imprimerie printed at Paris, anno 1694.

[166] THESE two authors have chiefly confin'd their hiſtory to that kingdom; and, as they had all poſſible opportunities of ſearching the records and libraries of that univerſity, have been enabled to acquaint the world with a vaſt many particularities relating as well to the Art, a [...] to the moſt eminent Printers there. But ſince an induction of them would ſwell this work to too great a bulk, I ſhall ſelect the moſt curious and material parts, and refer the reader for the reſt to the authors before mention'd. Sufficient reaſons, I hope, are already given, againſt the opinion of thoſe, who, contrary to all the moſt inconteſtable records, aſſert that Nich. Jenſon firſt brought printing to Paris. This particular is further confirm'd by the two laſt mention'd French hiſtorians, whoſe account of that matter is as follows.

SOME time before the year 1470, William Fichet and John Heynlim de Lapide or Lapidanus, two famous doctors of the univerſity of Paris, and of the college of Sorbon, obſerving the progreſs of printing in ſeveral cities of Europe, began to uſe their utmoſt efforts in order to introduce it not only into that city, but even into their college, where they might give it all neceſſary help and encouragement. They were both perſons of great reputation for their learning and publick ſpirit. The former was a Savoyard by birth, and a great reſtorer of the long neglected art of rhetorick, and all polite literature. The latter was a German, and had been rector of the univerſity, and prior of the college of Sorbon, to which laſt dignity, he was choſen again about this time. As there were then but few, if any, except Germans, eminent in printing, Lapidanus undertook to bring ſome of the moſt ſkilfull thither. This could not but ſeem eaſily attainable by him, who had ſuch a numerous acquaintance amongſt the learned in Germany, and is ſuppos'd, upon good grounds, to have been of the ſame dioceſs, if not the ſame city with Uldric Gering, a native of Conſtance. The latter being influenc'd by the kind invitations of a perſon of ſuch eſteem, who promis'd him the college of Sorbon for his abode, and his aſſiſtance in procuring and preparing manuſcripts, and reviſing his editions; and allur'd by the hopes of conſiderable gain in ſo rich a city, wherein the Art was yet unpractis'd, brought two other countrymen with him, viz. Martin Crantz and Michael Friburger or de Columbaria or Colmar in Alſace, to Paris; where he ſet up preſſes in the [167] hall of Sorbon, and in the year 1470 publiſh'd the firſt book, that ever was printed in any city of France, except that of Tours mention'd in a former chapter. Father Orlandi tells us, that Lewis XI gave Fitchet and Lapidanus orders to ſend for ſome of the beſt Printers to Paris, at his own charge; and that by this means the three German partners were induc'd to ſettle there. Chevillier takes no notice of this, but attributes the honour wholly to the Sorboniſts. However, it is certain that this king was a great encourager of learning; as appears by the magnificent library which he form'd at his palace in Paris; whither he brought not only all the books, which his predeceſſors, and in particular Charles V ſirnam'd the wiſe, and Charles VI had collected and ſet up at Fountainbleau, but likewiſe all that he could purchaſe at any rate, together with a great number of editions printed at Mentz by Fauſt and Schoeffer; and what manuſcripts he could not purchaſe, he order'd to be curiouſly tranſcrib'd, and to be ſet up there. A remarkable inſtance of this, mention'd by the French writers, is as follows.

THE king underſtanding that the college of phyſicians at Paris had in their library the works of Rhaſis a phyſician, tranſlated out of Arabick into Latin, ſent to borrow it, in order to have it tranſcrib'd; but the college repreſenting it as againſt their conſtitutions to lend any of their books without a ſufficient pledge; his majeſty was contented to obtain the uſe of it, by depoſiting a large quantity of his own plate. Whether therefore the king or the two doctors brought the firſt Printers to Paris, 'tis beyond doubt, that he gave them ſufficient encouragement, and acceſs to the library at the Louvre, with liberty to print from any of thoſe volumes, in the choice of which, it is probable, they were directed by their two patrons.

As the Art was then in its infancy at Paris, their firſt editions were in a large round Roman character but greatly inferior in beauty to that of their contemporaries in Italy; their paper was ſmooth and ſtrong, tho' leſs white; their impreſſions were maim'd and imperfect, with letters and words half printed, and finiſh'd with a pencil; the inſcription and title of ſome epiſtles, and the large initial letters of books and chapters were done with the hand, for which a blank was left in the page; they had no capitals, nor regular ſpaces, but were full of abbreviations; in ſhort, [168] there was nothing to recommend them except the newneſs, and the beauty of the ink. They us'd few rubricks, and thoſe only upon vellum; ſome of their books begin at the folio verſo, or even page; and all of them are without titles, number of pages, ſignatures or directionwords; they us'd no ſignatures 'till the year 1476, and then plac'd them not at the bottom, but at the top of the pages; they added neither date, nor names of Printer and place; all which are only to be gathered from the prefaces, or epigrams at the end, or ſome other circumſtances, as will appear from the liſt of their works, eſpecially of thoſe printed in the three firſt years 1470, 1471, and 1472. It is certainly very ſurpriſing, that neither Gering nor his two learned patrons, who muſt infallibly have ſeen ſome of the Italian editions, eſpecially thoſe of Rome and Venice, which had all theſe neceſſary ornaments, ſhould not make them ſenſible of their deficiencies in all thoſe reſpects. However, ſo few were the elegant Printers in thoſe days, that the learned men of Paris, who eſteem'd the Art of more conſequence than theſe embelliſhments, fail'd not to acknowledge their obligation to the Sorbon doctors, for the ſervices they had done to the univerſity in ſettling the Printers there, upon whom they were equally liberal of their encomiums. Enough of theſe may be ſeen in Chevillier pag. 41, & ſeq. I ſhall only cite in the margin an epigram printed at the end of Gaſpar Pergamenſis's epiſtles, which was their firſt impreſſion, and had prefix'd to it a letter of thanks to thoſe great men, upon their bringing the Art to that city.

THE epigram 1 is addreſs'd to the city of Paris, and ſufficiently ſhews not only that this edition was the firſt fruits of the Art both in that city and kingdom, againſt thoſe who aſcribe that honour to Jenſon; but likewiſe that the Pariſians congratulated themſelves for their ſucceſs in introducing it thither, ſince it gave the univerſity an abſolute authority over [169] all Printers and bookſellers, in the ſeven following particulars, mention'd by Chevillier pag. 327, viz.

  • 1. THAT all the Printers and bookſellers of Paris, after the firſt ſettlement of printing there, have ſtill continued in their former ſtate, that is, been eſteem'd as agents and ſervants to that univerſity.
  • 2. THAT they are oblig'd to take the oaths to the rector of it.
  • 3. THAT they are not allow'd to follow that buſineſs 'till the univerſity has judg'd them qualify'd for it.
  • 4. THAT the univerſity exerciſes their juriſdiction over them by ſummoning them to appear, &c. by fining, puniſhing and depoſing them for any miſdemeanor.
  • 5. THAT the edicts and ordinances of the king impower that body to viſit and ſearch all Printing-houſes, ware-houſes for books, and bookſellers ſhops, &c.
  • 6. THAT the univerſity ſet a price upon their books, which was affix'd to their catalogues, and plac'd in ſome conſpicuous part of their ſhops, leſt any perſon might be impos'd on by them. This part of their province they exerted, long before the Art of Printing was diſcover'd, over all tranſcribers, illuminators, bookſellers, &c.
  • 7. LASTLY, that the bookſellers, &c. ſhould ſell no books of religion, &c. 'till they had been examin'd and approv'd by the univerſity, or, at leaſt, by the faculty of doctors of divinity.

WE ſhall ſhew in the third book of this hiſtory, that the univerſity of Oxſord had the ſame authority over the Printers and bookſellers of that city.

TO return to our three Printers, they continued printing but three years at the houſe of the Sorbon; after which one of their patrons, Fichet being invited to Rome by Pope Sixtus IV, and the other intending ſoon after to return to Germany, they remov'd to St. James's-ſtreet, at the ſign [170] of the Golden Sun. Upon this they immediately rejected all their old punches, matrices and letters, and furniſh'd themſelves with ſome entirely new, and printed ſeveral conſiderable volumes 'till the year 1477; at which time Crantz and Friburger either return'd into Germany, or, at leaſt, left off printing, for there is no edition with their names after that year; but Gering printed in his own name many years longer, as ſhall be ſhewn in its place In the mean time, it will be proper to give the reader an account of this new ſet of characters, which they made uſe of in their new houſe.

'TIS to be obſerv'd, that they were of three or four ſorts, all different from each other, and from thoſe us'd at the houſe of the Sorbon, and caſt in new matrices. One ſort is vaſtly inferior to their former, and reſembles the hand-writing of that time, but ſuch as was done (ſtannea manu, as Aldus expreſſes it) with a heavy hand.

IT is not, however, altogether Gothic, but rather like that which Schoeffer us'd at Mentz. Another ſort was not unlike this in ſhape, but of a much larger face. The third was a Roman much more round and fine than the two former; but the fourth ſort, not us'd by Gering 'till after the year 1478, that is, after his partners had left him, is a very beautiful, large Roman, which (if we may believe Chevillier, who ſaw and compar'd them) is in no caſe inferior to that of the Spira's, Jenſon, or any other of the famous Venetian and French Printers, either before or ſince. Thus Gering attain'd to a degree of perfection equal with any of his brethren; but was at laſt oblig'd to comply with the cuſtom, and print ſeveral books in Gothic, ſuch as Virgil and ſome others, beſides thoſe for the uſe of churches. The editions printed at this houſe, and in theſe new characters, are ſtill defective with reſpect to their dates or Printers names, ſome wanting the one, ſome the other, and ſome both, as appears by the liſt of his works given us by the foremention'd author, anno 1480. Gering took into partnerſhip with him for ſome time, William Maynyal; and in the year 1483 remov'd from St. James's-ſtreet, and took a leaſe, during life, of a houſe belonging to the college of Sorbon, where he ſet up his old ſign of the Golden-ſun. As he was now become very rich, and had contracted an intimate friendſhip with the Sorbon collegians, he made them ſome conſiderable donatives both in books [171] and money; upon which account they choſe him fellow of that college, and aſſign'd him chambers and commons in it: and as he was not engag'd in matrimony, he took the more pleaſure in converſing with them, communicating his deſigns, and uſing their advice about the books which he was to print, and their aſſiſtance in correcting them; in return for which he preſented them with copies of all his editions. It was no ſmall advantage to that college (which was call'd at firſt by the founder Robert Sorbon, Societas pauperum magiſtrorum Pariſiis in theologica facultate ſtudentium) to have ſo generous a friend and benefactor admitted into it; who requited them for this honour with vaſt legacies, left by him in his will to this college, and that of Montague in the ſame city. For by his ſucceſs in printing 'till anno 1510, in which he died, he had amaſs'd a prodigious quantity of wealth, all which he bequeath'd to thoſe two colleges. What he endow'd the Sorbon in particular with, was ſufficient to maintain eight fellows, to be added to thoſe on the old foundation, and two lectures every day, one in the morning for the Old, and another in the afternoon for the New Teſtament; beſides ſeveral other donatives to thoſe of the houſe whom he had a particular eſteem for.

Now conſidering, that he was the firſt Printer of that city and kingdom; that he was invited thither by the college of Sorbon; that he had been ſo great a maſter of his art, and ſo liberal to that poor ſociety in his life-time, and after his death; the reader may perhaps expect to hear of ſome monument erected by them to his memory: but 'tis plain from what Chevillier, a fellow of that college, tells us, that they did not ſo much as ſet a grave-ſtone over him, to let the world know where that great man was bury'd; ſo that our laſt mention'd author, after a vaſt deal of pains, could not gain the leaſt certainty about it. However, to do them juſtice, they order'd an anniverſary-maſs to be ſaid on the 23d of Auguſt, on which he dy'd. Who his correctors were, is difficult to determine; but it is probable he made uſe of any of the collegians, whom he pleas'd. He had ſome other partners beſides Maynyal beforemention'd, and inſtructed ſeveral Printers, who ſignaliz'd themſelves both during his life and after he dy'd. There were likewiſe divers other Printing-houſes ſet up at Paris ſoon after his, of which we ſhall ſpeak, when we have given ſome further account of his works; Chevillier in his liſt of [172] them divides them into three claſſes, viz. thoſe which he printed with his two partners in the college from 1470 to 1473; next thoſe printed at the Golden Sun in St. James's-ſtreet 'till anno 1483; and laſtly, thoſe which he printed from that time 'till his death, either by himſelf or with his other partners. Of the firſt claſs there are eleven editions ſtill extant all printed in the ſame character, ſome of the firſt of which have epiſtles affix'd and inſcrib'd by Fichet above-nam'd, to ſeveral princes and prelates, and are dated 1470 and 1471; one of which, to cardinal Beſſarion, has the following, Aedibus Sorbonae ſcriptum, impreſſumque uno anno & ſeptuageſimo quadringenteſimo ſupra milleſimum: thoſe of the ſecond claſs are 23 in number: and ſixteen of the third claſs, excluſive of thoſe, which he printed after the year 1500: all which the reader will find either in Chevillier or Mr. Mattaire. Gering's laſt work is dated 1508, which ſhews that he left off printing two years before he dyed: for his death did not happen 'till anno 1510, Aug. 23. The next Printing-houſe, to that of the three Germans laſt ſpoken of, was ſet up by,

4. PETER CAESARIS and 5. JOHN STOL, 1473.

THESE two Printers were likewiſe natives of Germany, but had already ſtudied ſometime in the univerſity of Paris, where the former had attain'd to the degree of maſter of arts: theſe two became acquainted with their countryman Gering, and inform'd him of their deſign of ſetting up a Printing-houſe, begging his aſſiſtance and inſtructions therein, which he readily granted: and thus was the ſecond Preſs ſet up at Paris by theſe two learned perſons, who became ſoon after, no leſs famous, for their induſtry and application, than they had been for their learning. They pitch'd upon one of the houſes, belonging to the college of Sorbon, to print in, which Chevillier tells us, was in St. James's-ſtreet at the ſign of the Soldier and Swan: their character was ſhort of the beauty of Uldric Gering, tho' far from being of the Gothic kind; this may be one reaſon why a great many of their works are loſt: they were likewiſe guilty of neglecting to affix either their names or dates to their works: ſo that the former is only to be gather'd from the likeneſs of the character to their [173] other works, that are printed in their names, and the latter is either ſupply'd by ſome circumſtance, or wholly gueſs'd at.

THEIR firſt work is ſuppos'd to be the Speculum Zamorae, which tho' printed without date, yet is known to have come out anno 1473 by the epigram at the end: one of their fineſt impreſſions is that of Ocham's decalogue, which Naudeus thought to have been done by Gering, but Chevillier who has compar'd them with other of their works, aſſures them to have been printed by them: we have but ten editions of theirs from 1473 to 1500: but they continu'd printing beyond that time eſpecially Caeſaris. The next Paris Printer was,

6. PETER CARON, of whom we have but one edition dated 1474.

7. PASQUIER BON-HOMME 1475, he printed the chronicle of France, and that of St Dennis in three volumes fol. a ſcarce book, and the only one we have left of him, it is dated 1475.

8. ANTHONY VERARD, 1480.

HE was one of the moſt conſiderable Printers and bookſellers of his time, and very eminent for the curioſity and number of his ditions. The greateſt part of his books conſiſt in romances and the like, printed in a Gothic character, but ſo elegant as to pleaſe the eve extremely. Many of them are printed upon fine vellum; La Caille tells us, that there are above an hundred volumes of his romances printed curiouſly on vellum, embelliſh'd with exquiſite miniatures or ſmall cutts, painted in water colours, in imitation of the manuſcripts which he printed after, all which are to be ſeen in the French king's library. However, tho' he engag'd moſt in romantick pieces, yet he likewiſe publiſh'd ſeveral learned volumes, all in French, with equal care and beauty, in the ſame Gothic letter.

HE kept his Printing-houſe and ſhop upon the bridge of Nôtre Dame at the ſign of St. John the Evangeliſt. Sometimes he ſubſcribes his books only with the firſt letters of his name, A. V. His mark is enclos'd with four French verſes in a pious ſtrain: the reader will find them in the margin 1. Whatever is become of the great number of his editions, ſome of [174] which were printed by the French king Charles VIII's order, I can find no more in Orlandi's liſt than 32, from 1480 to 1500.

THE reſt of the Paris Printers are as follows,

9. NICHOLAS de Philippis

and 10. MARK REYNHARD de Strasburgh,

WHERE they printed in partnerſhip before they came to Paris: we have but one edition of theirs dated 1482.

11. ANTONY CAYLLAUT we have 4 edit. of theirs from 1483 to 1492.

and 12. LEWIS MARTINEAU, we have 4 edit. of theirs from 1483 to 1492.

13. GUIDO MERCANT, 10 edit. from 1483 to 1499.

14. GEORGE MITTLH or Mittelh, 2 edit. from 1484 to 1489.

15. DENNIS JANNOT, 1 edit. 1484.

16. ROBINET MACE, 1 edit. 1486.

17. JOHN BONHOME, who was alſo a bookſeller, 3 edit. from 1486 to 1489.

18. PETER LEVET, 5 edit. from 1487 to 1497.

19. JOHN CARCHAGNI, 1 edit. 1489.

20. PETER ROUGE the king's Printer, 3 edit. from 1487 to 1488.

21. JOHN DUPRE, 1 edit. 1488: he went to Lyons ſoon after.

22. PHILIP PIGOUCHET, 3 edit. from 1489 to 1500.

23. WOLFGANG HOPYL German 4 edit. from 1489 to 1498.

and 24. JOHN HIGMAN, 4 edit. from 1489 to 1498.

THE former of theſe became afterwards partner of the great Henry Stephens.

25. MICHAELLE NOIR, 1 edit. 1489.

26. DURANT GERLIER, 1 edit. 1489.

27. JAMES MAILET, 1 edit. 1491.

28. GEORGE WOLF of Baden and partners, 7 edit. from 1491 to 1499.

HIS partners, who printed afterwards by themſelves ſhall be mention'd in their place.

29. WILLIAM CARON, 1 edit. 1492.

30. JOHN BELIN with John Dupre abovemention'd, 1 edit. 1492.

31. GILLET COUSTEAU 2 edit. from 1492 to 1494.

and 32. JOHN MENARD, 2 edit. from 1492 to 1494.

[175] 33. JOHN LAMBERT 2 edit. 1493 to 1494.

and 34. CLAUDE JAMMAR, 2 edit. 1493 to 1494.

35. JOHN PHILIPPI de Cruczennach, German, one of George Wolph's partners: we have 3 edit. of his from 1494 to 1495.

36. PETER POUILLAC, 4 edit. from 1495 to 1498.

37. STEPHEN JANNOT 4 edit. from 1495 to 1498.

and 38. JOHN TREPEREL, 4 edit. from 1495 to 1498.

39. JOHN BOUYER 1 edit. 1496.

and 40. WILLIAM BOUCHER, 1 edit. 1496.

41. ANDR. BOCARD one of the beſt Printers of his time: De la Caille affirms him to have printed a great number of books, both for himſelf and other bookſellers: and among others, the Figurae Biblicae of Anth. de Rampengol: his mark was the arms of France, and thoſe of the univerſity, and of the city of Paris with four French verſes, which you will find in the margin 1: we have however but 4 edit. of his, 3 dated 1497, and the laſt 1498.

42. ANTONY NIDEL or de Nydel a citizen of Paris, and maſter of arts: we have but one impreſſion of his dated 1497.

43. JOHN POITEVIN, we have but 1 edit. of each of theſe dated 1498.

JOHN HIGMAN, we have but 1 edit. of each of theſe dated 1498.

44. JOHN RICHARD, we have but 1 edit. of each of theſe dated 1498.

45. JO. PETIT, Pariſian, 1498.

JOHN PETIT was a native of Paris, and rather a bookſeller than a Printer: he is juſtly eſteem'd one of the moſt eminent and induſtrious ones of his time. He kept the greateſt number of the beſt workmen of any of his contemporaries, with no leſs than fifteen preſſes continually at work at his own charges, whilſt himſelf was engag'd in the buſineſs of his ſhop, at the ſilver Lyon, and procuring the moſt ſkilfull correctors to reviſe his works. He gain'd a prodigious reputation by the beauty and correctneſs of his impreſſions, which, tho' printed in a Gothic character, are much eſteem'd by the curious. He began to print anno 1498, tho' ſome copies [176] of editions by ſeveral former Printers have likewiſe his name, as Mr. Mattaire informs us, yet all have not; he continued printing 'till anno 1532, and many of his impreſſions are as ſcarce as they are curious. The learned Henry Stephens, father of ſo many great Printers of that name, was ſo well ſatisfy'd of his merit, that he was glad to have him for his partner with Wolfgang Hopyl mention'd above, who was a Printer of much older date: Petit became ſo famous, both for the beauty and correctneſs, as well as the number of his editions, that he was afterwards ſworn Printer and bookſeller to the univerſity of Paris, and choſen ſyndic or maſter of that company; among thoſe Printers which he employ'd, was the famous Jodocus Badius, who printed ſeveral conſiderable editions for him. In the title page of his books, he us'd the words Petit a Petit [by little and little] alluding to his own name, which he alſo us'd for his motto. The books which we finde printed in his name from 1498 to 1500, are only three, the firſt of which is much valued by ſtudents in law, viz.

MODUS legendi abbreviaturus in utroque jure, 8vo, per Jo. Petit, Pariſiis, 1498. For as we hinted before, abbreviations were become ſo frequent and intricate in moſt ſciences, but eſpecially that of the law, that ſuch a help as this was become abſolutely neceſſary.

46. JOHN DRYART, we have but one impreſſion of each of theſe dated 1498

47. SIMON COLIN, we have but one impreſſion of each of theſe dated 1498

48. GODFREY MARNEF, we have but one impreſſion of each of theſe dated 1498

49. MICHEL TOLOSA, 1 edit. 1499.

50. ALEXANDER ALIATE, 1 edit. of each 1500.

51. THIELMAN KERVER, 1 edit. of each 1500.

WE find alſo in Orlandi's liſt about 44 editions without Printers names.

BEFORE I diſmiſs this chapter, I cannot omit obſerving, that Paris hath been a noble patroneſs of the Art of Printing. 'Tis true, Venice is juſtly fam'd upon this account; yet it ought to be remember'd, that moſt of her celebrated Printers were of the French nation, and ſignaliz'd themſelves as much in this Art, as any other nation; and that Paris excell'd all other cities of that kingdom in this reſpect. The encouragements which their kings, and the learned of that and other countries, have given the Art, and the care of the univerſity over the Printers, have [177] contributed extremely to the great improvements made therein. Beſides this, the French have ſhewn an extraordinary genius and ſkill in the cutting of their punches for all languages; they have been very curious about their paper, and more particularly in adorning their editions with cutts, head and tail pieces, initial letters, rubricks and other embelliſhments of that nature. This I mention not ſo much with reſpect to the 15th century, as to the following. No city has produc'd a greater number of the fineſt bibles than Paris. Their large, royal and polyglot bibles are juſtly eſteem'd maſter-pieces of that kind; their editions of general and provincial councils, of canon and civil-law, the works of the fathers, chronological and hiſtorical books, and, in ſhort, in every art and ſcience, are very numerous, rich, and valuable; and many of them contain ſeven, eight, and ten large volumes, and ſome twenty, thirty, and even thirty ſeven, as the acts of the council printed by the famous Anthony Vitré at the Louvre. The women likewiſe were very eminent in this province; and particularly, Charlotte Guillard, the widow of Berthold Rembolt, Ulric Gering's partner, who for the ſpace of 50 years kept ſeveral preſſes, and printed a great number of large and correct editions both in Latin and Greek, her beſt editions were publiſh'd after ſhe became a widow the ſecond time, viz. the bible, the fathers; in particular, the works of St. Gregory in two volumes were printed ſo accurately, that the errata contain'd but three faults. Her fame at laſt increas'd ſo, that the learned Lewis Lippoman, biſhop of Verona, made choice of her to print his Catena SS. patrum in Geneſim, which he finiſh'd in Portugal. This edition ſhe perform'd ſo much to his ſatisfaction, that when he aſſiſted at the council of Trent, he came on purpoſe to Paris to return her thanks, and prevail'd upon her to print likewiſe his ſecond volume, viz. Catena in Exodum, which ſhe perform'd with equal beauty and correctneſs. Theſe with many other particulars relating to that admirable woman, may be ſeen in Chevil. p. 48, & ſeq.

As Paris has always abounded in excellent Printers, and furniſh'd moſt other cities of Europe with ſome of them; ſo, on the other hand, it muſt be own'd, that it has produc'd ſeveral equally bad, who have publiſh'd many wretched editions; and 'tis probable they might have ſtill increas'd, had not the univerſity check'd their growth. For as it has ſuch power [178] over all Printers and bookſellers, as to refuſe admitting thoſe into the buſineſs, who are not ſufficiently qualify'd, and to turn them out of it, or ſuſpend or fine them for any miſdemeanors, as was hinted before; it can more eaſily reſtrain them, than where ſuch checks are wanting. However thoſe, whoſe merit recommends them, enjoy all the encouragement they can reaſonably deſire, both from their princes and the univerſity. They are endow'd with privileges, exemptions, and immunities beyond any other city; and have had frequent opportunities of raiſing themſelves to great dignities, of acquiring large eſtates, and in ſhort, every thing ſuitable to their merit.

CHAP. V. The Settlement and Progreſs of Printing in the Cities of Cologn, Milan 1470, Strasburgh, Bolognia and Treviſo 1471, the Names, Dates, and other Particulars of their Printers.

Article I. COLOGN. 1470.

THE city of Cologn, (which is one of the moſt opulent Hans-towns in the empire, and an archiepiſcopal ſee, pleaſantly ſituated upon the Rhine,) by its nearneſs to Mentz, muſt neceſſarily have receiv [...]d the Art of Printing very early. We have taken notice, in the firſt book of this hiſtory, that ſome of Fauſt's ſervants left him even before the taking of that city, and ſettled at Cologn; and the author of the Chronicle of that name mentions it as the firſt city, which receiv'd the art after Mentz. 'Tis unqueſtionable that if her firſt impreſſions had been preſerv'd, we muſt have given it the precedency to almoſt all the cities hitherto mention'd; but whether the firſt printers of it neglected to add their own, and the cities name at the end of their editions, (a fault too common in thoſe days) or whether their works were too inconſiderable to be preſerv'd; it is certain that there is no book, as yet known, printed there with an authentick date, before this year 1470; which is [179] the reaſon why, according to our propos'd method, we can allow it no higher rank. We have indeed, in the introduction to this ſecond book, taken notice of one of the moſt eminent printers in this city, viz. John Koelhoff, who antedated ſome of his impreſſions; but, I hope, the reader is fully ſatisfy'd from the reaſons which we have given there, that he began not to work ſo early, ſince one of his dates is even much older than either himſelf or the Art of Printing. Cologn did not abound with great Printers during the firſt 30 years, viz. till 1500; tho' in proceſs of time it became very famous in that art, as well by thoſe who liv'd in it, as thoſe that diſpers'd themſelves into many cities of Europe. It is call'd Colonia Agrippina in Latin from the empreſs Agrippina, Nero's mother: the following are all the Printers we know of 'till the end of the 15th century.

  • 1. CONRARD WINTERS de Hombergh, a citizen of Cologn, of whom we have but one edition dated 1470.
  • 2. PETER de Olpe, 2 edit. both 1471.
  • 3. ARNOLD TERBORN or Terburn, 2 edit. from 1473 to 1477.
  • 4. JOHN KOELHOFF de Lubeck, 9 edit. from 1474 to 1494: beſides the two following ones, which tho' printed with his name, have a date manifeſtly falſe.

1. FLORES de diverſis ſermonibus & epiſtolis B. Bernardi per me Joan. Koelhoff de Lubeck Colonienſem civem impreſſi anno MCCCC, feliciter finiunt. The reader may ſee by the time in which he printed, that either the laſt C muſt have been taken up by the balls, or omitted by the compoſitor; and that it was done anno 1500, or that ſome other figures are wanting to the date: but it appears to me to be done by deſign rather than miſtake.

2. SILVII Senenſis Epiſtolae, at the end; Pii ſecundi pontificis maximi, cui ante ſummum epiſcopatum primum quidem imperiali ſecretario, mox epiſcopo, deinde etiam cardinali Senenſi, Enee Silvii nomen erat, familiares epiſtole date ad amicos in quadruplici viſe ejus ſtatu finiunt, per me Joannem Koelhoff de Lubeck coloniae incolam, anno incarnationis MCCCCLVIII.

[180] WE have already obſerv'd, that there are ſome letters in this book, which are of a later date by ſeveral years than that of the book; ſo that it muſt neceſſarily be falſe.

5. HENRY QUENTEL an excellent Printer, tho' omitted by the laſt annaliſt father Orlandi, continued printing long after the year 1500 and had a ſon Peter Quentel and a grandſon John Quentel, who likewiſe diſtinguiſh'd themſelves for the goodneſs and correctneſs of their editions: we have but 4 edit. of his from 1480 to 1500.

6. JOHN GULDENSCHAYFF, 4 edit. from 1484 to 1487.

MR. Mattaire mentions likewiſe ſome bibles, and a few other books printed here without Printers names.

Article II. MILAN, 1470.

MILAN [in latin Mediolanum] is one of the four chief cities of Italy, ſituate near the rivers Adda and Teſino, and ſaid to have been built by the Trojans after their expulſion by Bellover king of the Gauls. This city, after a variety of chances and wars, was almoſt ruined by Frederic Barbaroſſa; but now flouriſhes under the emperor of Germany. It received the Art of Printing very early, and had many excellent artificers from the beginning, whoſe works are equally valuable with thoſe of any other cities We cannot poſitively affirm any thing concerning the time, in which this Art was brought hither, nor who were the men that ſet it up. The firſt both in time as well as excellency was.

1. ANTHONY ZAROT, 1470.

HE was a native of the city of Parma, tho' of Cretenſian parents, as appears by ſome of his colophons, and gain'd a great reputation for 30 years, in which he continued printing, by his elegant and correct impreſſions in a beautiful Roman character, which are ſufficiently known among the learned. He was oblig'd indeed to comply with the cuſtom in printing ſome editions in old Gothic; yet even th [...]ſe have all the elegancy and beauty they can admit of. He is eſteem'd the inventor of ſignatures, or alphabetical letters at the bottom of every ſheet, which [181] at firſt he plac'd under the laſt line of the page, where they ought to be: But afterwards he put them, upon what account is hard to gueſs, at the end of the laſt line, ſo as to make them ſerve, as it were, for the laſt word in the page. This appears by his edition of John Simoneta de geſtis Franciſci Sfortiae ducis Mediol. anno 1486. This whim of his was not follow'd by any Printer, nor by himſelf long; for he ſoon return'd to the firſt method. His main province was printing of claſſicks, which he executed with extraordinary diligence and accuracy. He is ſaid to be the firſt that printed miſſals or maſs-books for the uſe of the clergy, who were hitherto us'd to MS ones. That which he printed anno 1478, had the four Latin verſes in red letters, which you will find in the margin 1. His chief corrector was the famous Peter Juſtin Philelphus, a perſon of learning and great application, eſpecially in correcting the faulty editions which Zarot was oblig'd to procure from Rome or other places. His next corrector was the learned P. Steph Dulcinio, prebend of Scala, who tells the marquiſs of Palavicino, to whom he dedicates the ſecond edition of Manilius, anno 1499 that he had corrected that author in above three hundred places, and clear'd it from the barbariſms, and other faults of the tranſcribers, as far as it was poſſible to be done in a very corrupt copy. Zarot continued printing till the year 1500, from which time we hear no more of him.

WE have twenty ſix of his impreſſions ſtill extant, many of which have either an epigram or a colophon in his commendation. Some are without Printer or places name, and even without date; the laſt of which muſt be gueſs'd at, the former are eaſily known by the particular beauty of his character, and becauſe he printed no where but at Milan.

2. PHILIP de Lavagna Milaneſe, 13 editions, from 1474 to 1480. The laſt of which, viz. Euſebii Chronicon in Latin, is without date, and has a Latin epigram of ſix lines written in his commendation by Boninus Mambritius.

3. CHRISTOPHER VALDARFER de Ratisbon, an excellent artiſt who printed at Venice from 1470 to 1471, then came to Milan, where [182] he wrought till anno 1477, if not beyond. He made uſe of the ſame corrector here which he had at Venice, viz. Ludovicus Carbo or Carbone, a native of Ferrara; we have but four impreſſions of his done at Milan from 1474 to 1477.

4. DOMINIC de Veſpolate, 4 edit. from 1476 to 1478.

5. DIONYS PARAVICINO, 4 edit. from 1476 to 1478.

THE former alſo took another partner, viz.

6. JAMES MARLIAN, of theſe we have 2 edit. 1477, 1478.

7. LUDOVIC Piedmonteſe.

and 8. ALBERT Piedmonteſe. Of theſe two Brothers we have only one edition, viz. Dante's comedies with comments: The text is printed in an elegant Roman, and the comments in a fine Gothic character, with the colophon which you'll find in the margin 1.

9. LEONARD PACHEL, 1479.

10. ULDRIC SCINZENZETER, 1479.

Theſe two partners were Germans by birth, and printed ſometimes together and ſometimes ſeparately, till after the cloſe of the 15th century. The former of them printed a great many of the claſſicks, and is reported to have printed a very conſiderable number of law books, many of which are not yet come to light. Their corrector was Benedict. Rhethoricus. The number of their impreſſions hitherto diſcover'd from 1479 to 1500, amounts to 36.

11. SIMON MAGNAGUS, 1 edit. 1480.

12. BENIGNUS Bonaſo

and 13. JOHN ANTONY Bonaſo brothers, 2 edit. 1482, 1488.

14. JAMES de S. Nazaro, 2 edit. 1489, 1494.

15. PHILIP de Montegaliis, 1 edit. 1490.

16. PETER ANTONY de Caſtillione, 1 edit. 1493.

17. HENRY GERMAN, 1 edit. 1493.

and 18. SEBASTIAN de Pontremoli,

[183] 19. WILLIAM SIGNER of Rouen, 2 edit 1496, 1498.

20. JOHN BAPT. ALVISIANUS, 1 edit. 1497.

21. ALEXANDER MINUTIANUS, 1 edit. of all Cicero's works in 4 volumes fol. the two firſt anno 1498, the other two 1499.

22. DEMETRIUS CHALCONDYLLA and partners, 1 edit. 1499.

23. AMBROSE CAPONAGUS, 1 edit. 1499.

24. JOHN ANGEL. SCINZENZELER 2 edit. both 1500.

and 25. BARTHOL MINIATOR, 2 edit. both 1500.

26. PETER MARTYR MONTLEGATIUS, 1 edit. 1500.

There are alſo many editions printed at Milan, from 1471 to 1500 without Printer's names. Fath. Orlandi tells us, that he has on purpoſe omitted many works done at Milan, becauſe his learned friend Dr. Joſeph Antonio keeper of the Ambroſian library in that city, was then (ann 1722) compiling a hiſtory which would ſhortly appear under the following title, Hiſtoria Literaria Mediolanenſis ab an. 1470 ad 1500. qua occaſione de Origine & progreſſu Typographiae, Libris editis intra illud tempus, ac Viris Illuſtribus, eo ſeculo in eadem Urbe florentibus. By this we may eaſily gueſs, that we have as yet but an imperfect hiſtory of that city. We may ſay the ſame of almoſt all the reſt, except thoſe that have met with ſome learned perſons who have taken the pains of ſearching the libraries, in order to give a more perfect and full one of them, ſuch as that of Paris, Nurembergh, &c.

Article III. STRASBURGH.

STRASBURGH, in Latin Argentina and Argentoratum, is an epiſcopal See, and the metropolis of Alſatia upon the borders of France, celebrated for the number of learned men, which it has produc'd; and the beauty and magnificence of its churches, towers, buildings, &c. according to the poet's deſcription 1.

IT was the native place of John Guttenbergh, to which, after his diſagreement with Fauſt, he brought the Art of Printing together with ſome of his artificers; ſo that it may be juſtly eſteem'd, at leaſt, one of the [184] firſt cities, that practis'd it after Mentz, tho' all the monuments of it are ſo far loſt to us, that we know not any books with a certain date, printed there before the year 1471.

WE have ſeen, in the firſt part of this hiſtory, how much this city hath been celebrated by ſome authors, upon the account of John Guttenbergh, whom they ſuppos'd to have been the inventor of this Art, or at leaſt to have laid the firſt foundation of it here, tho' he was oblig'd to retire to Mentz in order to perfect it. But as this, I conceive, has been ſufficiently confuted already, it is unneceſſary to repeat it here. I have likewiſe given the reader an account of another controverfy in favour of Strasburgh and John Mentel ſtarted about two hundred years after the diſcovery of this Art, by Dr. Mentel of the univerſity of Paris, who aſſerted that his anceſtor was the Inventor of Printing; which diſcovery he was robb'd of by a treacherous ſervant, whom he ſuſpects to be our famous John Fauſt. I hope, I have fully expoſed the vanity of this author's pretences, and his unfaithfulneſs in quoting teſtimonies in behalf of Mentel; againſt whom, were there no other evidence, it would be ſufficient to allege, that there is not one book printed in his name before the year 147 [...], and that without any mention of the city of Strasburgh.

ALL that is proper to add at preſent is, that our author, to elude, if poſſible, the force of this objection, affirm'd that this book, which John Mentel finiſh'd anno 1473, was no leſs than twenty years a printing, and contain'd ten large volumes in fol. ſo that it muſt have been begun about 1453, i. e. four years before Fauſt had printed any work in his name, but this is a groundleſs conjecture.

THIS book is the Speculum Morale of Vincentius Belvacenſis, a very voluminous work; but that it ſhould have taken up 20 years in printing, is only ſaid without any authority or teſtimony for it; however we may allow it to have taken up ſome conſiderable time, without leſſening the validity of what has been heretofore affirm'd after ſeveral eminent authors, viz. that John Fauſt, at his return from Paris, where he had been ſelling his printed bibles for manuſcripts, ſtay'd ſome time at Strasburgh, where he taught Mentel his Art. The only difficulty againſt it is, that if thi [...] laſt had been let into the ſecret ſo ſoon, there would be ſome earlier and a greater number of his productions to be ſeen. The former is [185] eaſily anſwer'd by the ſad experience we have, of too many of the old monuments of the Art being either loſt, or not yet diſcover'd; and the latter, De la Caille endeavours to account for, who peremptorily aſſerts this Mentel to be the ſame with John Mentelen or Manthen de Geretzſheim, who went and ſettled at Venice, and aſſociated himſelf with the famous John de Cologne, one of the moſt eminent and firſt Printers of that city about the year 1474, with whom he printed ſeveral valuable editions, mention'd in the chapter of Venice.

IF this aſſertion be well grounded, 'tis ſuperfluous to ſeek for any of his works at Strasburgh, except the Speculum beforemention'd, if even that was printed there. But as la Caille has not mention'd his authority, I ſhall not dare to aſſert the truth of this too poſitively. We muſt not omit taking notice, that this John Manthen continued printing at Venice, with his partner aforeſaid, 'till the year 1480, as the reader may ſee by what has been ſaid of him there; whereas John Mentel is affirm'd by the Dr. from the authority of Gaſpar Benegerus to have dy'd at Strasburgh two years before, viz. 1478, in honour of whom the great bell of that city was order'd to be rung the ſunday following 1, which is never done but upon the death of a prince or ſome very great man. I ſhall not take upon me to decide the controverſy, but only ſay, that if the Speculum aforeſaid, be Mentel's firſt edition at Strasburgh, it will follow, that he was outſtript, at leaſt by two years there, by the famous Henry Eggelſtein, of whom we have only two volumes, both printed anno 1471; the laſt of which is perhaps one of the largeſt that ever was printed, the paper of it being of an extraordinary ſize, exceeding even that which is commonly call'd Charta magna. It hath likewiſe another remarkable particular, which is, that the beginning and end of it are printed in red, and is therefore the firſt edition done after that manner.

THE Printers therefore of Strasburgh from 1471 to 1500 are as follows,
  • 1. HENRY EGGELSTEIN abovemention'd, 2 edit. dated 1471.
  • 2. JOHN MENTEL, 1 edit. viz. Vincentii Speculum morale in ten large [186] volumes, fol. and ſuppos'd to be printed at Strasburgh, tho' no mention is made of the place where it was done; it is dated 1473.
  • 3. MARTIN FLACH or Flachen citizen of Baſil, 7 edit. from 1475 to 1500.
  • 4. LEORIUS USNER citizen of Strasburgh, 2 edit. from 1476 to 1477.
  • 5. MARC REYNHARD of Strasburgh 2 edit. from 1480 to 1482.
  • and 6. NICOL. de Philippis of Gernſheym, 2 edit. from 1480 to 1482.
  • 7. JOHN PRUS, 1 edit. 1487.
  • 8. GEORGE REYNHARD or de Grunynger, 3 edit. from 1489 to 1498: he had likewiſe printed at Rome, as we have ſeen under that head anno 1475.

ORLANDI has likewiſe given us a liſt of 84 edit. printed at Strasburgh without Printers names.

Article IV. BOLOGNA, 1471.

BOLOGNA or Bolonia, in Latin Bononia, an ancient and famous city of Italy, at the foot of the Alps, upon the river Rhine, in the territories of the pope, was formerly call'd Felſina, from Felſinus king of the Thuſcans, which ſignifies a ſhield. This name ſhe preſerv'd above nine hundred years, and always was eminent for the number of learned men and brave warriers which ſhe produc'd. This city afterwards was call'd Bojona from Buoi king of the Gauls, and in proceſs of time Bononia and Bolonia. It is at this day a celebrated univerſity, endow'd with extraordinary privileges from emperors, popes, &c. and ſuch a concourſe of ſtudents reſort thither, that it is recorded of one of their doctors and profeſſors, the learned Azzo, that he was oblig'd to read his lectures in ſome publick market places, to above ten thouſand ſtudents. For theſe and other reaſons, not neceſſary to be given here, it has been ſtyl'd Archigymnaſium mundi, and the mother and founder of univerſities 1. 'Tis no wonder therefore that the Art of Printing receiv'd ſuch early encouragement from it, and that it had ſo many famous workmen, eminent for the beauty and correctneſs of their impreſſions.

[187] IT is likewiſe obſervable that it had not the Art brought to it by foreigners, as other famous cities, Rome, Venice, Paris, &c. but was oblig'd for it to one of her own citizens, viz.

1. BALTHAZAR AZZOGUIDI, anno 1471.
A perſon well born and of good education, who ſet up his Preſs in that city, and continued printing, at leaſt, till the year 1480, after which we hear no more of him. His editions are all in a neat Roman character, and printed with great accuracy, the firſt of which, viz. Ovid's Metamorphoſes anno 1471, has the colophon which you'll find in the margin 1. By which it is plain that he was the firſt who practis'd the Art of Printing, of which he improperly calls himſelf the inventor in his own city of Bolonia. We have 12 editions of him from 1471 to 1480.
2. HUGO RUGERIUS of Regio,
6 edit. from 1474 to 1495.
and 3. DONINUS BERTOCH of Regio,
6 edit. from 1474 to 1495.
4. DOMINIC de Lapis,
3 edit. 1476 to 1477.
5. JOHN SCRIBER of Ausburgh, call'd alſo JOHN de Annunciata de Auguſta,
2 edit. both 1478.
6. HENRY de Colonia,
5 edit. from 1479 to 1486.
7. JOHN de Noerdlingen
8 edit. from 1480 to 1488.
and 8. HENRY de Harlem,
8 edit. from 1480 to 1488. THE laſt of theſe did likewiſe aſſociate himſelf firſt with
9. MATH. CRESCENTINUS,
and afterwards with
10. JOHN WALBECK;
ſo that 3 of the 8 editions above-nam'd were printed, one with the former, and two with the laſt.
11. BALTHASSAR de Hyruberia,
2 edit. both 1481.
12. DOMINIC de Silveſtro de Cini,
1 edit. 1482.
13. PLATO de BENEDICTIS; or DEI BENEDETTI of Bologna, 1483.
This Printer hath never been excell'd by any perſon in the beauty and elegance of his Roman character; and as his editions are extremely fine [188] and correct, ſo he hath taken care to tell the world of it in almoſt every colophon at the end of his books, by adding ſome pompous title to his name, ſuch as impreſſor ſolertiſſimus, artis hujus exactor probatiſſimus, quam pulcherrimis Characteribus, &c. He is thought to have either learn'd the Art at Venice, or furniſh'd himſelf with his Fonts from thence. The firſt is moſt probable, becauſe we find an edition of Dion. Chryſoſtom's Oratio de regno, 4to. ſuppos'd to have been printed by him at Venice anno 1483. But F. Orlandi thinks this ſuppoſition ill-grounded, and therefore hath mention'd neither him, nor that edition under the article of Venice, but has put it at the head of thoſe printed by him at Bologna, where having found a book, printed anno 1481, intitled Baptiſtae Mantuani Carmelitani parthenices, he reprinted it with his own name and colophon. All his impreſſions as yet known, the two foremention'd ones included, amount to ſixteen, the laſt of them, viz. Vegetius and others de Re Militari is dated 1495.
14. BENEDICT HECTOR, 1478.
He was a very good Printer and Bookſeller, who employ'd many Printers of this city, and kept likewiſe ſome preſſes of his own a-going, as appears by thoſe impreſſions we have of him; all which are ſo correct and beautiful, that he is juſtly rank'd among the beſt workmen of his time, and Ugerius de Pontremulo has honour'd ſome of his impreſſions with epigrams in praiſe of him. We have four and twenty of them ſtill extant from 1488 to 1499.
15. BACILIERUS or de Bacilieris, 1489.
 
BASSALERUS or de Baſſaleris, 1489.
 
BAZALERUS or de Bazaleris, 1489.
WE have but three editions of this Printer from 1489 to 1493, in each of which he ſpells his name differently. He was an excellent Printer, and a rival of the famous Plato de Benedictis, whom he endeavour'd to ſurpaſs in beauty of letter, fineſs and accuracy of his impreſſions, which tho' they do not excel, yet are not at all inferior to thoſe of his corrival, and he doth not fail accordingly to give himſelf ſome of theſe pompous epithets which we have ſeen of the other; and it is obſerv'd that ſome of Plato's impreſſions were no ſooner come out of the preſs, but Bacilierus went immediately to work upon them, and publiſh'd another [189] edition in a ſmall time after. Such an emulation could not chuſe but have proved an honour and ſervice to the Art had it liv'd till now.
16. JOHN JAMES FONTANESE,
2 edit. both dated 1492.
17. HECTOR FAELLI Bologneſe,
2 edit. from 1492, to 1500.
18. HERCULES NANI,
2 edit. from 1493, to 1494.
19. JUSTINIAN de Ruberia,
2 edit. from 1495, to 1499.
JOHN ANTONY Platonides Benedictorum Bologneſe,
1 edit. 1499. With a ſmall number printed at Bologne without the Printers names.
Article V. The City of TREVISO.

TREVISO, in Latin Tarviſium, a noble and ancient city of Italy, and the capital of the province of that name, by reaſon of its vicinity to Venice, under whoſe dominion it is, had the Art of Printing ſoon introduc'd. Gerard de Liſa, a Flemming by birth, and an excellent Printer, was the firſt that ſet it up here. We can only ſay in general both of him and this city, that the few editions we have left of theirs are very elegant and in a neat character.

1. GERARD de LIZA or LISIS, or GERARD de FLANDRIA, 1471.

WE have but four editions of him; the two firſt are dated 1471, the third 1476, and the laſt 1492, which makes me hope that more of them will ſtill come to light, theſe being eſteem'd very curious, not only for their elegancy, but likewiſe for their correctneſs.

2. HERMAN LICHTHENSTEIN or LEVILAPIS of COLOGN, 1477.

THIS Printer we have ſpoken of under the chapter of Venice; and we ſhall again mention him under the city of Vincenza, where he printed for ſome time. At Treviſo we have only two editions printed by him, both dated 1477. He died anno 1494, whilſt he was printing that voluminous work of Vincentius, entituled, Speculum Morale.

3. BERNARD de Colonia, 2 edit. 1477, 1478.

[190] 4. MICHEL MANZOLI or MANZOLINI, 7 edit. from 1477 to 1480.

5. BARTHOLOMEW de Confoloneriis, 4 edit. from 1478 to 1483.

6. BERNARDIU CELERIUS de Luere, 2 edit. 1480, 1483. after which he went to Venice, where he aſſociated himſelf with Bernardin de Novaria as has been mention'd under that Head.

7. JOHN VERCELLIUS, or Vercellenſis, 6 edit. from 1480 to 1494. after which he went to Venice, where you will find him under that head, from anno 1486 to 1499. In this laſt place he calls himſelf John Rubeus Vercellenſis.

8. PAUL de Ferrara 2 edit 1481, 1482.

and 9. DIONYS BERTOCH, 2 edit 1481, 1482.

DIONYS BERTOCH 2 edit. 1482, 1485.

and 10. PEREGRINE PASQUALI, 2 edit. 1482, 1485.

THERE is ſcarce one Printer to be met with in hiſtory, who chang'd oftner his place of abode, his partners, and even his name, than Dennis Bertoch; who ſometimes calls himſelf Bertoch Doninus, and ſometimes Dionys, ſometimes de Bononia, and at other times de Regio. His firſt works, viz. for 1482 to 1490, were printed at Treviſo; immediately after which we find him at Venice, where he ſtay'd till 1492; thence he remov'd to Regio, and aſſociated himſelf with Marc Antony de Baccilieris; and laſtly he ſettled at Modena about the year 1499. We find but two of their impreſſions under this head, dated 1482 and 1485.

BUT tho' we have rank'd them under the article of Treviſo, yet they bear no name of any place, and may indeed be ſuppos'd done by them at Venice, where they printed about this time; however I have choſen to follow F. Orlandi, who thinks it more probable that they were done at Treviſo.

THERE is an edition printed by Peregrine Paſquali at Scandiano near the city of Reggio, but with a date impoſſible to be underſtood or gueſs'd at;

IT is as follows,

DILIGENTIS ac ingenioſi calchographi Peregrini Paſquali exactiſſimâ tum operâ, tum curâ haec Candidi ex Apiano hiſtorico & ſophiſta traductio, Scandiani Camillo comite, impreſſa eſt. Anno a natali Chriſti, 15. M CCCC LCXV.

Appendix to the foregoing chapter; Printing ſet up at Ratisbon, Amberg, and Colle, 1471.

[191]

THESE three cities, tho' diſtant from each other, we have join'd together at the end of this chapter, for the ſake of the editions printed at each of them in the ſame year 1471, which were too few to deſerve a diſtinct article; ſince we meet with no impreſſions at either of them, except the four following; viz.

  • 1. AT Ratisbon an imperial city in Germany upon the Danube; Servii comment. in Virgilium, fol. without the Printer's name. 1471. Orl.
  • 2. AT Amberg in the Palatinate, now ſubject to the elector of Bavaria; Marc. Tull. Cicer. Orationes omnes, fol. without the Printer's name. 1471. Orl.
  • 3. AT Colle a citadel ſituate upon a hill in Tuſcany, and ſubject to the duke of that name;
    • (1.) OPPIANI Cilix, qui claruit ſub imper. Caracallâ, halieuticon ſive de naturâ & venatione piſcium libri quinque, 4to. per. Gallum Bonum. 1471. Orl.
    • (2.) JACOBI de Voragine legenda aurea. ibid. without the Printer's name. Orl. 1471.

CHAP. VII. Printing brought into the Cities of Naples, Florence, and Ferrara, anno 1471, and to Nurembergh, Verona, Parma, Mantua, Derventer and Padua, anno 1472; a Liſt of the Printers, and their Works, with other particulars, till 1500.

Article. I. The City of NAPLES.

NAPLES, in Latin Neapolis and Parthenope, is the metropolis of the kingdom of that name, in Italy. It was formerly govern'd by kings of its own, but afterwards became ſubject to the crown of Spain, and is [192] now under the emperor of Germany. This city has been the reſidence of men of the moſt diſtinguiſh'd wit and learning, in ancient and modern ages; as Virgil, who is ſaid to have writ his Georgicks here; Livy, Horace, Claudian, Petrarck, Bocatellus Panormitanus, Laurentius Valla, the great reſtorer of latinity and eloquence; Perillus, an elegant Italian poet; and many others of conſpicuous merit. The great number of learned men in this city, particularly, when printing became known and ſpread itſelf over Europe, was a ſufficient inducement for ſome of the beſt Printers to ſettle there. But none encourag'd the Art and artiſts more, than Ferdinand III. king of Naples, whom we had occaſion to mention before, upon the account of the free acceſs, which the learned had to his perſon, and their epiſtolary correſpondence with him, and who liv'd at the time of the infancy of the Art. As his learning was equal to the eſteem he had for the learned, I doubt not but it was he who procur'd the famous Sixtus Ruſſinger a learned and pious prieſt, who was a native of Strasburgh, to ſettle in his capital. This ſeems more than probable, not only becauſe he was the firſt who ſet up a preſs at Naples, but from the great marks of eſteem which that prince ſhew'd him; inſomuch, that having diſcover'd his intention to return to his own country, he try'd all poſſible means to divert him from it, and even offer'd him a noble biſhoprick, or any other preferment, if that could have fix'd him in his dominions. But this venerable old man, whether out of modeſty, or rather a deſire of ſpending the ſmall remainder of his days in his native city, refus'd the king's offer, and return'd home loaden with the preſents of that generous monarch. Rieſſinger was not only a Printer, but a clergyman, and famous for his great learning; yet as he continued but a ſhort time at Naples, we have few editions of his. Orlandi gives him a contemporary and fellow citizen, viz. Peter of Strasburgh, who ſettled there about the ſame year; but as I do not find that he printed any thing in company with Rieſſinger, or that any of his impreſſions are left, I ſhall ſay no more of him.

WE have but four impreſſions of Sixtus Ruſſinger, or Rieſſinger, two dated anno 1471 and 1472, the other two without date. They are all curious and correct, and two of them have Latin epigrams at the end [193] in his commendation. We don't find that he carried on the buſineſs after he came again to his native place.

2. BARTHOLD RING of Strasburgh, 1 edit. 1475.

3. MATTHIAS MORAVUS de Olumuntz, 7 edit. from 1475 to 1499.

THE firſt of whoſe impreſſions, viz. Seneca's works is remarkable for its wrong date MLXXV for MCCCCLXXV. We find likewiſe an impreſſion of his done at Genoa in company with Michael de Monacho, viz. Supplementum Summae quae piſanella vocatur, fol. Januae 10. Cal. Julii milleſimo quadringenteſimo LII. quarto, inſtead of LXX. quarto: his corrector was Junianus Majus a Neapolitan, and a profeſſor of grammar and rhetorick, who publiſh'd the following edition, Juſtiniani Maii Parthenopei liber de priſcorum proprietate verborum, fol. with this colophon, Impreſſere Matthias Moravus impreſſor ſolertiſſimus & venerabilis Monachus Blaſius Theologus 1475, which book has been much eſteem'd and reprinted in many places.

4. ARNOLD de Bruxella or Bruſſels, 5 edit. from 1475 to 1477.

5. JOHN ADAM de Polonia, 1 edit. 1478.

6. CONRARD GULDEMUND, 1 edit. 1478.

7. FRANCIS de Dino of Florence, 2 edit. 1480 to 1487. He went afterwards to Florence, where we ſhall find him under that head.

8. AYOLF de Canthono citizen of Milan, 1 edit. 1492.

THIS piece which is known but by few, is intitled, L' Aquita, and was compos'd in Latin by Leonard Aretino, and by him tranſlated into Italian. It conſiſts of four books, the firſt treats of the origin of the world, and the off-ſpring of Jupiter. The ſecond of the departure of Aeneas from Troy, and of the kings of Italy. The third of the actions and ſayings of Julius Caeſar. And the fourth of the deſcendants of Julius Caeſar.

THERE are many others done here without Printer's name.

Article II. The City of FLORENCE.

FLORENCE, the metropolis and ſeat of the dukes of Tuſcany, and a noble univerſity, was not oblig'd to foreigners for this Art, ſince it was brought within her gates by one of her own citizens Bernard Cennini. [194] We do not find that he went to any other city in order to learn it, but being a conſiderable gold-ſmith, and having two ſons, viz. Dominic and Peter, who were very ingenious artificers, and the latter a perſon of letters, they ſet themſelves about cutting of punches, ſinking of matrices, and, in ſhort, got the whole apparatus of a Printing-houſe made within their houſe; inſomuch that they were in a capacity of printing before the year 1471. The firſt book and only one we have left, which is the reaſon why he has been unknown to all our annaliſts till F. Orlandi, was Virgil's works with Servius's commentaries, which they began to print on the 7th of November 1471, and finiſh'd October the 5th 1472. The preface and colophon of this not only giving an account of their ingenuity and diligence, but containing likewiſe ſomething remarkable, I ſhall refer the original to the margin, and inſert it here in Engliſh. The book is printed in the father and his ſon Dominic's name, and Peter the other ſon was the reviſer and corrector of it.

1. BERNARD, and 2. DOMINIC CENNINI Citizens of Florence, 1471.

VIRGILII opera omnia cum comm. Servii, & in fine Aeneid. ejuſdem Servii de Natura ſyllabarum libellus ad Aquilinum, fol. Florentiae. Orl. 1471. 1.

[195] After the preface (which was at the end of the book) are the following words:

"

AT Florence VII Ides Novemb. 1471.

BERNARD CENNINUS a moſt excellent gold-ſmith, in the opinion of all men, and Dominic his ſon, a youth of an extraordinary genius, having firſt made their ſteel punches, and afterwards caſt their letters from them, printed this their firſt work. Peter Cenninus another ſon of the ſaid Bernard hath us'd his utmoſt care in correcting it, as you ſee it.

Nothing is too bard for a Florentine genius.

FINIS.

"

And after,

The colophon runs thus:

‘"BERNARD CENNINUS a moſt excellent goldſmith, &c. as in the laſt, and Dominic his ſon, a youth, &c. printed (this book); Peter the ſon of the ſame Bernard corrected it, having firſt compar'd it with the moſt ancient manuſcripts. It was his firſt care that nothing ſhould paſs under the name of Servius, but what was truly his, or any thing, that was plain from the moſt ancient copies to be his, might be maim'd or wanting. But becauſe many perſons chooſe to write the Greek quotations with their own hands, and there are but few to be met with in the old copies, and their accents cannot be printed but with great difficulty, he thought proper to leave blank ſpaces for them. But as man can produce nothing abſolutely perfect, it will be ſufficient for us, if theſe books be ſound (as we heartily wiſh) more correct than any other."’

THE work was finiſh'd on the Nones of October 1427 at Florence.

3. FR. DOMINIC de Piſtoria Monks, 1477.

and 4. FR. PETER de Piſa Monks, 1477.

THERE are ſome Florence editions with this inſcription, Apud ſanctum Jacobum de Ripoli, which have given F. Orlandi no ſmall trouble to diſcover the Printers, who liv'd near that place; at length he found that it was a cloiſter of Dominican fryers, who liv'd in a little convent upon the plain of Ripoli, without St. Nicholas's gate at Florence, near which place he found four editions, the firſt of which is printed with the above-mention'd [196] Monk's name as follows, Improntata in Firenze al Monaſterio di ſanto Jacopo di Ripoli del'Ordine del Fratri Predicatori per Mano di dua religioſi Frate Dominico da Piſtoja e Frate Piero da Piſa Firenze 1477. The other three mention only the name of the place, Impreſſ. apud ſanctum Jacobum de Ripoli. The ſecond and third are dated 1478, the laſt is without date.

5. NICOLAS ALLEMANUS, or Nicolas de Lorenzo Dallamagna, and Della Magna, 5 edit. from 1477 to 1485.

6. NICOLAS de Breſtaw, 2 edit. 1478.

7. ANTONIUS BARTHOLOMAEI Miſcomini, 12 edit. from 1481 to 1494.

8. FRANC. de Dino of Florence, 2 edit. 1487, 1490.

THIS Printer work'd at Naples about the year 1480 as we have ſeen before; after which he remov'd to Florence, and printed the above-mention'd editions, the firſt of which wants the place's name, but is reaſonably ſuppos'd to have been printed there rather than at Naples, becauſe its character is different from that us'd at the latter.

9. ANTONIUS FRANCISCI Venetian, 1 edit. 1487.

10. DEMETRIUS CALCONDILLA MILANESE, a native of Crete, 1488.

HE was a perſon of admirable skill in the Greek and Latin tongues, and at firſt a corrector of the preſs; but afterwards he turn'd Printer, firſt at Florence, and then at Milan, anno 1499, where we have mention'd him under that article. The only book known to have been printed by him at Florence, is a beautiful edition of Homer in fol. of which I have ſeen two copies. It is printed in a fine Greek character with a large margin and diſtance between the lines; and conſidering that it was the firſt volume printed in Greek, is a very curious and valuable piece, and bears the following title.

HOMERI opera omnia cum textu Graeco, Labore & Induſtriâ Demetrii Mediolanenſs Cretenſis. Sumptibus Bernardi Neriſii & Nerii Tenaidis Florentinorum, fol. idib. Jan. Florentiae, 1488.

11. FRANCIS BONA CORSI, 9 edit. from 1490 to 1499.

12. BARTHOLOMEW P. Florentine, 2 edit. 1492 1493.

[197] 13. LAURENCE FRANCISCI de ALOPA, Venetian, 1494,

THIS was a very ingenious and famous Printer both in the Greek and Latin tongues. Jo. Andreas Laſcaris, a noble Grecian, and one of the moſt diſtinguiſh'd criticks and poets of that time, deſigning to revive, as much as poſſible, the ſtudy of thoſe languages, eſpecially of the Greek, choſe this Laurence for his Printer, and corrected his copies. 'Tis remarkable that his editions in the Greek are all printed in fine capitals throughout, the uſe of which was till then unknown, if we except four or five to be met with in ſome old impreſſions and manuſcripts. Mr. Mattaire hath given us a ſhort ſpecimen of the firſt of theſe curious editions, with the preface of Laſcaris, in Latin capitals likewiſe, interſpers'd with Greek words; the figures and letters of which, as well as the number of words in each line, and of the lines in each page, anſwer exactly to thoſe of that edition. He hath added ſome remarks upon them, which the curious reader may find in his Annales Typograph. from p. 267 to 285. We have five editions of his, all in Greek, the firſt and ſecond are dated 1494 and 1496, the reſt are without date.

14. LAURENCE MORGIANI, 4 edit. from 1495 to 1497.

15. JOHN of Mentz, 4 edit. from 1495 to 1497.

16. SOCIETAS COLUBRI [or the fraternity of the Snake] 1 edit. 1497.

17. PHILIP JUNTA or de Junta, 2 edit. 1497 and 1500 both Greek.

18. GERARD de Harlem, 1 edit. 1498.

19. LEONARD de Arigis de Ceſoriaco, 1 edit. 1499, beſides many others which have no Printers names.

Article III. The City of FERRARA, 1471.

FERRARA is an ancient city built in the time of Theodoſius II, ſurrounded afterwards with a ſtrong wall by the Exarch of Ravenna: it was made an univerſity by the Emperor Ferdinand II, and has always bee [...] famous for men of learning and valour and for ingenious artificers. An. 1598 it paſt from the dominion of the Marqueſſes of Eſte to that of the [198] Popes of Rome, under which it has continu'd ever ſince: hither the Art of Printing was brought by one of its own citizens, viz.

1 ANDREAS GALLUS, 1471.

IT appears by the colophon to his firſt impreſſion, which you will find in the margin 1 that he was either a Frenchman or of French extraction, tho' a citizen of Ferrara, which laſt might be beſtow'd on him upon the account of his being the firſt perſon who ſet up his preſs there; the like encouragement having been given by many other cities to their firſt Printers: but whether he brought it thither from ſome other place, or devis'd it at home as Cennini did at Florence, is neither eaſy, nor very material, to gueſs: he was a good Printer and his editions are ſtill eſteem'd by the curious.

WE have but twelve of them extant from ann. 1471 to 1493.

THE reſt of the Printers of Ferrara are as follows,

2. CARNERIUS AUGUSTINUS whoſe father Bernard Auguſtinus was a bookſeller of the ſame city. We have four editions of his from 1474 to 1475 one of which, viz. Boccacio in Italian is the firſt poem printed in that language, it has neither date nor name of Printer or place, but the character ſhews it to be Auguſtines.

3. SEVERUS of Ferrara, 1 edit. 1476.

4. SEVERINUS bookſeller of Ferrara, but whether this and the former be the ſame, or father and ſon, is uncertain: we have but one edition of his, viz. Alberti Trotti de vero & perfecto Clerico 4to 1476, in which he writes himſelf per Severinum Bibliopolam Ferrarienſem. This edition Orlandi tells us was afterwards reprinted at Lyons, ann. 1535, with a Latin preface, importing that it was about ſeventy years ſince Severinus bookſeller had publiſh'd it at Ferrara, by which it would appear that he had printed it ann. 1465, even before either that city or even Rome had receiv'd the Art: our author therefore gueſſes the miſtake to be in the word ſeptuageſimus annus, which he thinks was printed inſtead of ſexageſimus, which laſt brings it almoſt to the very time.

[199] 5. THE fifth and laſt Printer was Laurence Roſſi or Rubeus, of whom we have 6 editions from 1492 to 1497.

THERE are a few more without Printers names, the laſt of which is the hiſtory of Pope Joan in Italian 1497.

Article I. The City of NUREMBERGH, 1472.

NUREMBERGH or Norimbergh, in Latin Norimberga, is a free city in Germany upon the confines of Swabia, Franconia, and Bavaria, ſituate upon the river Pegnitz. It was formerly a democratical commonwealth, but upon ſome domeſtick ſedition, it reduc'd itſelf to an ariſtocracy, in the reign of the emperor Charles IV, under the government of twenty four ſenators choſen out of ſo many of their ancienteſt families; which form of government hath been continued ever ſince. The city is very rich, large and populous, ſurrounded with a double wall above eight miles in circuit, and 180 lofty towers. It was always celebrated for producing the beſt artificers in every kind of handicraft, and particularly for a beautiful metal of their own making, call'd Nurembergh copper; the compoſition of which was kept with all imaginable ſecrecy within their walls, every workman being firſt ſworn to it; ſo that the metal was almoſt equally dear with ſilver; till about the latter end of the laſt century, one of their own citizens came over and ſold the ſecret here in England, which has made it more common, and conſequently leſſen'd the price of it. This metal I purpoſely chuſe to mention becauſe it was reckon'd very excellent for making of matrices, being far more ductile than the common copper, and not ſo apt to break the punches.

IT will be no eaſy matter to fix the time when the Art of Printing was brought to this city. John Andreas Endlers a Printer of Nuremberg, who publiſh'd a piece on Printing, in High Dutch, anno 1722, and in it has given us an account of its progreſs in that city, acquaints us that he had met with ſome MS. annals, which affirm, that the Art was no ſooner found out at Mentz, but it was immediately communicated to Nuremberg, which did therefore receive it about the year 1444 according to one, or 1440 according to another. 'Tis true, our author is ſo far from being ſatisfy'd with their account, that he has even taken the pains to confute them from more authentic teſtimonies; however, tho' [200] I do not deſign to enter into a detail of that diſpute, yet I could not forbear mentioning thus much, becauſe it ſerves to confirm a former obſervation, viz. that not only the Printers, but likewiſe the Cities themſelves have taken no ſmall pains to antedate their reſpective claims to this Art.

I have already taken notice in the firſt part of this hiſtory, pag. 22. that the diſcovery of the Art of Printing had been attributed by Purbach, and Peter Ramus to that learned mathematician and aſtronomer John de Monte regio, or Regio-Montanus, and mention'd Manilius's aſtronomy printed by him without date or places name. Our German author acquaints us upon the authority of Gaſſendi, one of the French royal mathematicians, ‘"that Regiomontanus came to Nuremberg about anno 1471, with a deſign to ſet up a Printing-houſe there, in order to print his own works and thoſe of other learned men, with greater accuracy and ſpeed, and to improve the Art of Printing in ſeveral of its branches; but that he met with ſo many obſtacles to his deſign, that he ſaw himſelf forc'd to make uſe of foreign Printing-houſes, ſuch as they were, till one Bernard Walter offer'd to bear the charges of erecting a Printing-houſe for him (as he likewiſe did towards many other curious inventions of his) and enabled him to print Purbac's new theory, Manilius's aſtronomy, and his own Ephemerides for the uſe of the publick."’

OUR author obſerves further, that as this account of Gaſſendi's doth quite overturn Peter Ramus's ſuppoſition of Regiomontanus being the inventor of the art, ſo it likewiſe ſhews him to have contributed much towards the improvement of it. It likewiſe proves that there were ſome Preſſes in this city before he came thither, but who they were that ſet them up, and what works they printed before that time, is what he has not been able to find out, becauſe they have no dates or Printer's names.

THE oldeſt book he could find with a date, is the Commeſtorium Vitiorum of Francis de Retza a Dominican Fryar; at the end of which are the words which you'll find in the margin 1 with this odd date [...] LXXo. [201] which our author ſeems to take for 1470. This book was afterwards reprinted by Ant. Koburger anno 1476, and afterwards anno 1496, under the following title, Summa quae deſtructorium vitiorum nominatur, without Printer's name.

The author mentions another book of the ſame date, viz. Gerſon, chancellour of Paris, Commentarium ſuper ſapientis hebrei cantica, &c. but as neither of theſe have the Printer's name, we ſhall ſeek ſomewhere elſe for the firſt Printer of Nuremberg. According therefore to our propos'd method of the oldeſt edition known, that rank will fall upon.

1. ANTONY KOBURGER.

A perſon eminent for learning, and the number, elegancy and correctneſs of his editions, which gain'd him the title of the prince of Printers among the learned of his time. At firſt indeed his character, tho' of the Venetian ſort, was ſomewhat imperfect, and inferior to that of many of his cotemporaries; but he afterwards procur'd a new ſett, which hath been juſtly eſteem'd ever ſince as fine as any that have been us'd either before or after him. He was no leſs ſolicitous in correcting his works; ſo that tho' he was alone ſufficient for that task, yet he took the learned Frederic Piſtorius for his aſſiſtant. He ſpar'd no coſt nor pains in procuring the beſt manuſcripts, and always deſir'd the judgment of the learned before he ventur'd to print them. The great Jodocus Badius hath made this ſhort but juſt panegyric upon him, in a letter written to him anno 1499, and printed at the beginning of the works of Angelus Politianus anno 1519 1; That he was a great friend and lover of the learned, and indefatigable in printing the beſt copies faithfully, neatly and correctly. Mr. Mattaire hath given us an extract of this letter in his Annales Typogr. p. 79. by which the reader may ſee what eſteem this great man was in, not only among the learned, but likewiſe among the beſt Printers of his time; and it may be ſaid of him, that he printed more works than any of them, particularly bibles, of which the reader [202] will find no leſs than 12 editions ſtill extant, one of which is in 5, another in 6 volumes in folio, and a third with fine wooden cuts.

HE was no leſs diligent in printing other works, and we are told by John And. Endters,

"That he kept daily twenty four preſſes at work, and employ'd no leſs than an hundred journeymen whom he maintain'd without doors; they had a ſet hour to come to work, and to leave off, and he admitted none ſingle into his houſe but oblig'd them to wait at his door till they were altogether, and then they were admitted in, and enter'd upon their reſpective works.

HE was likewiſe a conſiderable Bookſeller, and kept a ſpacious printing-houſe at Lyons in France, where he had ſundry law-books printed for him; beſides this, he had his factors and agents in the moſt conſiderable cities in Chriſtendom, and kept ſixteen open ſhops beſide ware-houſes, and in all of them a conſiderable ſtock of the beſt books then extant, ſo that he never was at a loſs for any good editions to ſupply his cuſtomers with."

THUS he continued printing both at Nuremberg and at Lyons with great ſucceſs and applauſe, till the year 1501 if not beyond; however we don't find any edition of his of a more recent date, which makes me believe that he left off printing about that time. In 1513. James Sachon one of his workmen at Lyons, printed Caſtellanus's Latin bible for him with this colophon, Lugduni per Jacobum Sachon expenſis Antonii Koburger. The ſame is likewiſe dated from Nurembergh, but is ſuppos'd to be the ſame edition with that of Lyons; he dy'd in this year after having been for ſome time a member of the chief council of Nuremberg; all the editions that we have of him, his bibles incluſive, from 1472 to 1500, amounts to but thirty ſeven, a number too inconſiderable for the many preſſes and workmen that he kept, which gives me room to hope that time will diſcover a great many more.

2. MR. Mattaire p. 79 tells us of one Adam of Amberg [the metropolis of the Bavarian palatinate] who flouriſh'd ann. 1472, but doth not tell us where he wrought. Our German author ſays that he had met with a ſmall treatiſe in 4to. of a ſheet and half, with his name, and the city of Nurembergh at the end; ſo that he moſt probably reſided there, but tho' this work be without date, yet his edition of Cicero's Orationes printed [203] ann. 1472, tho' without places name, may be ſo far preſum'd to be done here, as to allow him the next place after Koburger,

THE reſt of the Printers of this city are as follows,

3. FREDERIC CREUSNER, 5 edit. from 1473 to 1479.

4. JOHN SENSENSCHMID of Eger, 1473.

5. HENRY KOLER of Mentz, 1473.

and 6. ANDREW FRISNER de Wunſiedel. 1473.

KOLER was a native of Mentz, and in all likelyhood one of Fauſt's ſervants who left that city ſoon after it was taken, and took ſanctuary at Nuremberg.

THE laſt of theſe viz. Friſner after having been corrector and aſſiſtant to John Senſenſchmid till 1478, ſet up a Printing-houſe himſelf, which appears from many of his books which bear his name, as Printer and editor. He had ſtudy'd for ſome time in the univerſity of Leipſick, with a relation of his, Eraſmus Friſner, a Dominican Fryar, who tho' but twenty ſeven years of age had compos'd ſeveral books, the printing of which he committed to his kinſman Andrew, who printed them ſome time after at Nurembergh where he dwelt, as appears by ſeveral of his books from 1473 till 1478, after this having taken his degree of maſter of arts he remov'd again to Leipſick, where he was ſoon after choſen profeſſor of divinity, and attain'd even to the honour of Rector Magnificus of that univerſity, to which place he got all his Printing-tools convey'd: he went from thence to Rome, where pope Julius II. made him Papae & ſedis apoſtolicae primarius ordinarius. By his laſt will which he made at Rome ann. 1504, he left a noble legacy for the erection of a college at Wonſiedel, for the education and maintenance of young ſtudents of the family of the Friſner's which they enjoy to this day, he left them alſo his Hiſtoria Lombardica which he had printed whilſt at Leipſick. He likewiſe bequeath'd all his printing materials to the convent of the dominicans of Leipſick, and expreſſes himſelf thus, Item, I leave my iron cheſt, preſſes, inſtruments and other utenſils and materials for printing, together with twenty florens rheniſh to pray for my ſoul and for buying the monks a better dinner than they us'd to have in the Prior's refectory—the day when they perform my [...]bſequies.

[204] WHAT uſe the monks made of the Printing-preſs, &c. I can no where find: we have but four editions printed by the aforeſaid three partners from 1473 to 1487.

7. CONRARD LENTORIUS. We have but one Latin Bible with the apoſtills of Nich. de Lyra fol. 1482.

8. GEORGE STUCHS or Flucks de Sultzbach, we have but one miſſal of his, adorn'd with rubricks 1484.

9. GASPAR HOCHFEDER, our German author calls him Hochfelder. 2 edit. 1491 and 1494.

WITH about 60 more without Printers names

MR. ENDTERS mentions ſome other Printers before 1500, but as he gives us no account of their works, we ſhall ſay no more of them.

BEFORE I leave the city of Nuremberg I cannot but take notice that it is alſo famous for being the native place, and conſtant reſidence of the great Painter, Engraver, Mathematician and Printer Albert Durer.

MARK ANTONIO, Raphael's learned engraver, gives him this character, ſpeaking of his ſkill in engraving and of his other excellent talents; ‘"That if ſo excellent, ſo exact, and ſo univerſal a genius had been cultivated in Tuſcany, inſtead of Germany, and had form'd his ſtudy according to the excellent pieces which he might have ſeen at Rome, as the reſt of our celebrated painters have done, he would have prov'd the beſt in that reſpect that Italy ever produc'd, as he really was the greateſt and moſt accompliſh'd genius that Germany could ever boaſt of."’

THIS great man was born ann. 1471. His father obſerving the early marks of his genius to all the liberal ſciences, ſpar'd no coſt to have it improv'd by all poſſible means (travelling excepted) and by the beſt maſters in Germany. But tho' his other talents have been highly celebrated by the learned, yet I never met with any who took notice of his having been a printer, (no not even his countryman and fellow-citizen, author of a Piece on the Subject of Printing &c. in Nuremberg, mentioned in the beginning of this article) tho' ſeveral of his works are preſerv'd in divers libraries both publick and private. I have ſeen ſome of them [205] very beautiful, nor do I doubt but that his genius for painting and engraving, led him to the other two branches of cutting upon wood and Printing, that he might be able to perform the whole work himſelf, without the danger of having any part of it ſpoil'd by unſkilful hands, and the better to print the deſcriptions of his cuts, &c. in a more elegant manner than cou'd poſſibly be done in wood. His improvement in the art of engraving or cutting upon wood, was carried by him to its utmoſt perfection, as all perſons muſt own who have ſeen any of his works.

[Albert Durer's printer's mark]

WITH reſpect to his Printing, I have already hinted, that he ſeldom meddled with any works but his own, as I can find; but as I have met with none done before the year 1500, tho' he probably entred into that province before that time; I ſhall not trouble the reader with a liſt of them, but content my ſelf with ſubjoining an account of a few of the moſt conſiderable, which I have ſeen: They are eſteem'd by the learned maſter-pieces of the kind, and preſerv'd as monuments of the author's merit, being as follow;

[206] 1. THE hiſtory of the Apocalypſe, conſiſting of a fine ſet of draughts upon that ſubject, all cut upon wood with his own hand, and with the utmoſt beauty and truth.

2. The hiſtory of the four goſpels, done after the ſame manner, and with the ſame beauty. Both theſe ſets are printed with the common preſs, with explanations and hiſtorical accounts of the deſigns placed either under them, or on the other ſide, or upon a diſtinct leaf. They are both in fol.

3. His book of proportions, which he did not live to finiſh, but was printed by his widow after his death, is likewiſe eſteem'd another maſterpiece in that kind. I ſhall only add, that the ſingular beauty of his ink, the excellency of the Preſs work, and in a word, the exactneſs of his performances do juſtly rank him amongſt the greateſt genius's of the age. I hope therefore the reader will excuſe this digreſſion in favour of a perſon to whom the world owes the great improvements made in the art of cutting upon wood, which has been ſo ſerviceable to the Printers in the ornamental part of their works.

Article V. The City of VERONA.

VERONA, an ancient city in Lombardy, famous for ſome noble relicks of the old Roman architecture, ſuch as amphitheatres, triumphal arches, &c. which ſtill retain ſome part of their former magnificence, is likewiſe remarkable for having been the native place of ſeveral eminent perſons, in particular, of Cornelius Nepos, Emilius Maurus, Pliny, Vitruvius, Guarini, and others. It receiv'd the Art of Printing very ſoon, yet made but ſmall advantage of it. We find very few Printers in it, and we have but a ſmall number of their works left. The firſt of them was;

1. JOHN de VERONA.

WHO was a native of Verona, and ſon to Nicolas a doctor of phyſic, and the firſt who ſet up a Printing-preſs in that city, as appears by the [207] colophon of the only book extant of his, viz. Valturius de re militari liber. fol. per Jo. Veronenſ. Veronae 1. anno 1472.

2. FELIX ANTIQUARIUS we have but 1 edit. of theirs, dated 1476.

& 3. INNOCENT ZILETI we have but 1 edit. of theirs, dated 1476.

4. PETER MAUFER, 1480.

PETER MAUFER, was a Frenchman and an excellent Printer. The firſt place where he ſet up his preſs was the city of Padua, about 1474, as we ſhall ſhew in its proper place. Thence he came to Verona in 1479, and after a ſhort ſtay there, went to Venice in 1483, and aſſociated himſelf with Nicol. Contengo, as mention'd in the chapter of that city. We have only the following book printed by him here.

JOSEPHI opera Latinè, Ludovico Contrada interprete, fol. per Petrum Maufer Gallicum, oct. cal. Jan. pont. max. Sixto 4. Venetorum duce Joanne Mocenigo, in inclytâ civitate Veronae 1480.

5. BONINO de BONINI de RAGUSIO, 1482.

WHO printed at firſt in the city of Venice, with Andreas de Paltaſichis anno 1478; whence he remov'd to Verona, and at laſt to Breſcia, where he continued printing much longer; we have but three of his editions done at Verona, 1482 and 1483.

6. PAUL FRIDENPERGER of Paſſaw in Germany, 1 edit. 1486. with a ſmall number without Printer's names.

Article 6. The City of PARMA, 1472.

PARMA is another ancient city in Lombardy, call'd by the Romans Gallia Ciſalpina, ſituate in a very pleaſant large plain, and ſo well furniſh'd with paſture ground, that it is recorded by Martial for the great number of cattel it bred, Tondet & innumeros Gallica Parma greges. It [208] was once under the pope's government, and given by Paul III. to his nephews, with the title of dukes of Parma, under whom it has continu'd ever ſince. Tho' this city receiv'd the Art of Printing ſo early as the year 1472, yet it had but very few artificers, and a ſmall number of editions printed there. It may indeed be reaſonably ſuppos'd that theſe being ſo much inferior to thoſe of Venice, Rome, Paris, &c. have been moſtly deſtroy'd; and the ſame may be ſaid of many other cities. However Parma deſerves to be remember'd, if not for the number and excellency of her Printers, yet for having given birth to ſome of the greateſt of that time, who were (perhaps for want of ſufficient encouragement here) oblig'd to ſettle in other parts of Italy. Among theſe were the famous Antony Zarot, who printed at Milan a great many fine and correct volumes, as we have ſhewn under that article, Fauſto, Vincenzo, and Pellegrino del Bonardi, and Bartholomew de Parma in Bolognia, and Matthew Capcaſa in Venice, Mich. Manzoli in Treviſo, with many more whoſe name and place of birth, &c. the reader will find in the article of each of thoſe cities. The firſt book, we meet with printed here, is the works of the famous lawyer Baldus; but hath no Printer's name, tho' it is dated at Parma ann. 1471. However 'tis probable it was printed by Stephen Corali, a native of Lyons, who is the firſt in our liſt, and printed (or rather might reprint) the ſame work the year following.

  • 1. STEPHEN CORALI, 5 edit. from 1473 to 1476.
  • 2. AUGUSTINE GENOENSIS (or of Genoa) 1 edit. 1477.
  • 3. ANDREA PORTILIA, 4 edit. from 1479 to 1481.
  • 4. ANGELO UGOLETTI de Parma, 4 edit. from 1493 to 1499.
  • AND near twenty more without Printers names.
Article VII. MANTUA.

MANTUA one of the moſt ancient cities of Lombardy, ſituate in the middle of an iſland, form'd by the river Mincio, had its name and origin from Manto daughter of Tireſias a Theban augur, ſhe bore a ſon call'd Ocnus, who built a city near the river Po, and from his mother's name call'd it Mantoa or Mantua. After a great variety of changes, it is now ſubject to the houſe of Auſtria. It has given birth to many learned men [209] both ancient and modern, and particularly to the immortal Virgil. This city cannot boaſt of any great merit with reſpect to the Art of Printing, except that it was brought thither ann. 1472 by ſome Germans, who came to ſettle there; but, as it is probable, for want of encouragement, were oblig'd to remove. We find but four of theſe Printers at the moſt, and at a conſiderable diſtance of time from each other. Of the two firſt we know but one edition; and two of each of the reſt, as will appear from the following liſt.

1. GEORGE, and 2. PAUL, Germans, 1 edit. 1472.

3. PAUL JOHN de Burſchbach, of the dioceſs of Mentz, who was perhaps the ſame with Paul German the latter of the two foregoing, who takes now the name of his native town inſtead of that of his nation, 2 edit. 1479, 1481.

4. VINCENT BERTOCH of Reggio, 2 edit. 1493, 1498: and ſome others which have no Printers names.

Article VIII. The City of DERVENTER, 1472.

DERVENTER [in Latin Daventria] in lower Germany, near the river Iſſel upon the confines of lower Gelderland, near the city of Utrecht began to practiſe the Art of Printing ann. 1472. The 1ſt impreſſion done here, viz. Prudentius Aurelius Poeta Hiſpanus his poems, 4to. has no Printer's name, but is dated Daventriae 1472.

2. RICHARD PAFRADIUS, 1 edit. 1481.

3. JAMES de Breda, 4 edit. from 1490 to 1497, with about twenty more without Printers names.

Article IX. The City of PADUA, 1472.

PADUA or Padova, in Latin Patavia or Patavium, (ſo call'd by Antenor the fi [...]ſt founder of it, in compliment to his companions, who were Paphlagonians, and for whoſe ſakes he call'd it by the name of their metropolis) is a rich, ancient and noble city upon the river Brento, and now under the government of the Venetian republick, famous for its hot baths and mineral waters, and reſorted to from all parts of Europe. It [210] is one of the laſt cities we know of that receiv'd this Art in the year 1472. in which tho' it was not very eminent either for the number of Printers or impreſſions, yet it publiſh'd ſeveral curious editions, which had not as yet appear'd in any of the foregoing cities. The two firſt Printers were;

1. BARTHOLOMEW de Val de Zochio of Padua, &c.

2. MARTIN de Septem Arboribus,

OF theſe we have but three editions, 1472, 1473, 1474.

3. PETER MAUFER whom we have already mention'd under the articles of Venice and Verona: we have four editions of his printed at Padua from 1474 to 1479.

4. LAURENCE CANOZIUS de Lendenaro, 1 edit. 1474.

5. ALBERT de Stendalia, 1 edit. 1475.

6. JOHN HERBERT or Herbort, 3 edit. 1476, 1482; and one without date or places name.

7. ANTON. de Carcano, 1 edit. 1478.

8. MATTHEW de Cerdonis de Windiſchegrets, 5 edit. from 1482 to 1487.

9. MOSES de Caſtello, 1 edit. 1492.

10. JEROM de Duranti, 1 edit. 1493, he wrought alſo in Pavia with Chriſtopher de Canibus, ann. 1488.

11. LEWIS or Alois de Como, &c. 1 edit. 1497.

12. BARTHOLOMEW de Troſſis, 1 edit. 1497.

With a few more without Printers names.

CHAP. IX. The Cities of 1 Louvain, 2 Ulms, 3 Utrecht, ann. 1473. 4 Turin, 5 Genoa, 6 Breſcia, 7 Aloſt, ann. 1474.

Article I. The City of LOUVAIN.

LOUVAIN, in Latin Lovanium, is a large populous and well fenced city, the capital of all Brabant, and one of the moſt frequented univerſities in Europe, founded by John duke of Brabant anno [211] 1426. It abounds with magnificent colleges and other ſumptuous edifices, according to that of the poet.

Poſtea Muſarum Sedem, Collegiaque ampla
Lovani aſpicienda dedit.

IT is likewiſe famous for the vaſt number of its ſtudents, eſpecially in divinity; tho' the reader will ſcarce forbear wondering what ſort of divines they muſt have been, when we tell him that they had the Art of Printing near thirty years, i. e. from 1472 to 1500, and God knows how far beyond, and never printed one ſingle bible in all that time, at leaſt as I can find in any annaliſt; whereas we have obſerv'd that a Nuremberg Printer, namely, Ant. Koburger printed at leaſt a dozen in that time; the truth is, if we judge by the ſmall number of workmen and of impreſſions done here, we ſhall be apt to think that the Art of Printing met with but ſmall encouragement; ſince if we except the firſt Printer, of whom we ſhall ſpeak preſently, I can find but two more till the year 1500, after which whoever examines the ſecond volume of Mr. Mattaire's Annales Typographici, will find them run much thinner of either.

THE firſt preſs was ſet up here by;

1. JOHN de Weſtphalia of Paderbourn 1473, an eminent Printer invited to Louvain by ſome of the heads of that univerſity, where he continu'd printing till ano. 1495, if we except 2 editions printed in his name if not by him; the firſt in the town of Aloſt in Flanders not far from that of Louvain anno 1474, as ſhall be mention'd at the end of this chapter; and the other, viz. Epiſtola de Simonia Vitanda, &c. per rev'. Magiſt. Engelbertum Cultificis, &c. Novimagii 9 Julii 1479.

WE have nineteen editions of his from 1473 to 1495 ſome of which are without date, place, or Printer's name; but eaſily known to be his by the character.

2. JOHN VELDENER, 2 edit. of the Faſciculus Temporum, 1474 and 1476.

3. EGIDIUS VENDER HEERSTRATEN, 2 edit, 1486 to 1487. And five or ſix more without Printer's name.

Article II. The City of ULMS.
[212]

ULMS a conſiderable city in High Germany, ſituate near the Danube, between Ausburg, Conſtance and Strasburgh, and famous for the fineſt linnen and cambrick, with which it furniſhes moſt parts of Europe, began to ſet up the Art of Printing ſometime before the year 1473.

1. JOHN ZEINER de Reutlingen, 1473.

WAS the firſt who practis'd it there. He was a native of Reutlingen a ſmall city in the duchy of Wirtembergh, which we have mention'd as one of the firſt in Germany that receiv'd the art, viz. ann. 1469. This Printer was, in all probability, the ſon or brother of Gunter Zeiner, who work'd at Ausburgh from ann. 1470, and is mention'd under that article p. 122. We have but nine editions of his from 1473 to 1484, two of which are the Latin Bible fol. and one, viz. Alvarius Pelagius de planctû Eccleſiae 1473, 2 vol. fol. in large paper, is reckon'd a very curious as well as ſcarce edition: he uſed to ſubſcribe himſelf ſometimes Jo. Zeiner de Reutlingen or Reutlinga, and ſometimes Jo. Zeiner Ulmenſis Oppidi Incolam.

2. LEONARD HOL citizen of Ulm, 1 edit. 1482.

3. JOHN REGER de Kemnat, 5 edit. from 1486 to 1497.

Article III. The City of UTRECHT.

UTRECHT [in Latin Ultra trajectum] a city in Flanders upon the Rhine, and ſubject to the emperor of Germany, receiv'd the Art of Printing about ann. 1473, if not before; but its productions have been ſo few and inconſiderable that no annaliſt, De la Caille and F. Orlandi excepted, has taken any notice of them; and even the latter has been able to diſcover no more than three editions, little remarkable either for bulk or beauty, for which reaſon I ſuppoſe they are all three without Printer's name.

Article IV. The City of TURIN.
[213]

TURIN [in Latin Taurinum] the capital of Piedmont, and reſidence of the dukes of Savoy now kings of Sardinia, is ſituate upon the river Durio nigh the Po, near the weſtern Alps. It is a large rich and populous city and univerſity, ſtrongly fortify'd, and adorn'd with magnificent palaces, churches and edifices. It receiv'd the Art of Printing about ann. 1474. The firſt artiſts who ſet up their preſſes here were,

1. JOHN FABRI 1475.

and 2. JOHANNINUS de Petro, 1475.

THESE two printed together at firſt as appears by their firſt impreſſion, viz. Breviarium Romanum fol. per Jo. Fabri and Johanninum de Petro: but Fabri aſſociated himſelf with Martin Huz a Printer of the city of Lyons, with whom he printed ſome editions, and ſome by himſelf: however he continu'd ſtill at Turin, and we have three editions more of his printed there by himſelf from 1477 to 1487, wherein he ſubſcribes himſelf Jo-Fabri Lingonenſis; as for his partner we have nothing of him but the breviary abovemention'd.

3. NICOLAS de Benedictis 4 edit. from 1492 to 1494.

and 4. JACOPIN SVIGUS 4 edit. from 1492 to 1494.

Article V. The City of GENOA, 1474.

GENOA [in Latin Janua] is a rich populous ancient city, the metropolis of Liguria, and capital of the republick of Genoa: it is fam'd for having given birth to Chriſtopher Columbus the firſt diſcoverer of America, and for the greatneſs and extent of her maritime trade: we meet with two noted Printers, who came and ſet up their preſſes there, ann. 1474, viz

1. MATTHIAS MORAVUS de Olomuntz 1474.

and 2. MICHEL MONK or de Monacho 1474.

BUT whether that city choſe to drive any other trade, rather than that of books, or whether they found it already furniſhed from other places, and ſo met with but ſmall encouragement; or for whatever other reaſon, 'tis certain they tarry'd not long there. For Moravus printed but [214] one book in company with Monk, and the next year remov'd to Naples, where he continued 'till ann. 1490, as hath been ſaid in the article of that city; and we hear no further of Monk. The book they printed here is,

Supplementum ſummae quae Piſanella vocatur, fol. per Matthiam Moravum de Olomuntz & Michaelem de Monacho ſocium ejus, x kal. Julii Milleſimo quadringenteſimo LIJ. quarto; where (LIJ ſtands for LXX) 1474.

It is very likely, that the ill ſucceſs of theſe two Printers, frighten'd others from coming thither, for we don't meet with any that ventur'd to ſettle there after them, 'till a long time after the cloſe of the century.

Article VI. The City of BRESCIA.

BRESCIA, in Latin Brixia, an ancient and noble city in Lombardy, now under the republick of Venice, gave much greater encouragement to the Art of Printing, than ſome of the laſt nam'd cities. About the year 1474.

1. HENRY of COLOGN, and 2. STATIUS GALLICUS.

CAME and ſettled here, and printed the following book, the only one yet known to be printed by them here, viz.

Homeri Iliades per Laurentium Vallenſem in Latinum ſermonem [...]raductae &c. viii kal. Decemb. per Henr. Colonienſem & Statium Gallicum. Brixiae 1474.

3. BONINUS de BONINIS of RAGUSIO, 1480.

WHOSE firſt works were printed at Verona, ann. 1473, as has been ſaid. Thence he remov'd to Breſcia, where he continu'd printing 'till ann. 1486.

HIS corrector was Marcus Scaramuccinus of Palazzolo: there are 10 editions of his printed at Breſcia from 1480 to 1486.

4. BARTHOLOM. VERSELLENSIS Printer and bookſeller, 1 edition 1482.

5. JAMES BRITANNICUS, brothers, of the city of Breſcia, 1485.

6. ANGEL BRITANNICUS, brothers, of the city of Breſcia, 1485.

[215] THE firſt of theſe was ſome time partner to John de Forlivio at Venice about the year 1483, as you'll find pag. 149; after which he came to his own city Breſcia, and printed ſometimes by himſelf, and ſometimes with his brother Angelo: his corrector was a Franciſcan monk nam'd Angel de Montelmo: we have 11 edit. of the former, from 1485 to 1498: and 2 with both their names, ann. 1496.

7. ARNOLD de Arundis, 1 edit. without date.

8. RABBI GHERSON, 1492.

RABBI GHERSON was the ſon of R. Moſes a jew of Soncino, where Hebrew firſt began to be printed: he ſettled firſt at Breſcia, where he printed the two following editions in Hebrew, viz.

Mechaberith Rabb. Immanuelis, per Rabbi Gherſon, Brixiae, 1492.

Biblia Hebraicé, 8vo, per Gerſonem F. Moſis Soncinatem, ibid 1494.

CHEVILLIER tells us likewiſe p. 265, that he printed alſo at Riminium in Romania, a Hebrew edition intitled, Col bo without date: after this he remov'd his preſs to Conſtantinople, where he printed ſeveral other Hebrew works 'till the year 1530, in which he is ſuppos'd to have dy'd.

9. BERNARDINE MISENTI de Pavia came firſt from Cremona, where he had printed in company with Caeſar de Parma, ann. 1492: we have but 2 edit. of his done at Breſcia from 1495 to 1497.

10. FRANCIS LAURINI citizen of Breſcia, we have only one edition of his, viz. Homer's Iliads tranſlated into Latin by Laur. Valla, corrected by Baptiſta Farſengus a prieſt of that city, 1497: it has no place's name, but is ſuppos'd to be done at Breſcia.

THERE are about 20 edit. more without Printer's names.

Article VII. The City of ALOST.

ALOST is a ſmall town in Flanders upon the river Tever between Bruſſels and Gaunt, in which the following Printers ſet up their preſſes, viz.

1. JOHN de Weſtphalia, 1474.

2. THEODORIC MARTIN of Aloſt, 1474.

[216] THE former of theſe, a native of Paderborn, printed in the city of Louvain, ann. 1473. 'till 1475, as we have ſhewn in that article. We find likewiſe a book printed by him at Aloſt, ann. 1474 in company with Theodoric Martin, a native of it, as follows;

Liber praedicabilium, 8vo, per Jo. de Weſtphalia Paderbonenſem cum Theodorico Martini, Maii die ſexto in Aloſto oppido comitatus Fland. 1474.

THEODORIC MARTIN afterwards printed by himſelf, firſt at Aloſt 'till 1490; then at Antwerp, ann. 1509, and at Louvain, ann. 1516. His mark us'd to be a ſhield hanging upon a vine with T. M. tho' at other times, he made uſe of two anchors with his name Theodoric Martin excudebat. His impreſſions at Aloſt are but three in number, viz. two dated 1487, and the laſt 1490.

CHAP. X. The Cities of Baſil, Placentia, Pignerol, Eſling, Vincenza, Lubeck and Valentia, ann. 1475; Roſtock and Bruges, ann. 1476. At Baſil, particulars relating to Amerbach and Froben; the Characters and Names of the other Printers, and Number of their Impreſſions, 'till the Year 1500.

Article I. The City of BASIL, 1475.

BASIL, call'd in Latin Baſilea, and by Ptolemy, Auguſta Rauricorum, is an ancient city and univerſity in Switzerland, water'd by the two great rivers Rhine and Briſe, which being navigable, increaſe very much the commerce and riches of it; ſo that in ſpite of all the calamities it has ſuffer'd in war, it is one of the moſt opulent cities of Germany. The univerſity is likewiſe very celebrated for learned men in all ſciences, and was founded ann. 1460, and endow'd with privileges equal to any univerſity in Europe, by pope Pius II. In this city pope Martin V. call'd a council, ann. 1431; ſoon after which it became famous for the improvements, 5 [217] which the Art of Printing, brought thither in or before the year 1475, receiv'd from ſome of its artificers; who have been generally the beſt and moſt learned Printers in Europe, and publiſh'd the moſt elegant and correct editions of the ancient fathers, and of the Greek and Latin claſſicks. Of this number were John Amerbach and John Froben, of whom we ſhall give an account in the ſequel of this article.

THE firſt book we meet with printed here, has no Printer's name; nor is it poſſible to gueſs from the character, or any thing elſe in the edition, who 'twas done by: It is as follows;

Roberti de Licio opus quadrageſimale, Baſileae 1475.

1. BERNARD RICHEL, 1477.

A citizen of Baſil, and an excellent Printer, was the firſt who put his name to his editions there; we have but three of them. The firſt is his Biblia Latina, fol. per Bernardum Richel civem Baſiliae 1477; the other two are dated 1478, 1482.

2. MICHEL WENKLER, 7 edit. from 1477 to 1486.

THE laſt of his impreſſions, viz. Gaſparini Pergamenſis Epiſtolae, 4to. F. Orlandi tells us in his liſt p. 166. that this has neither date nor Printer's name; but Mr. Mattaire gives us the ſame edition under the names of Michel Wenkler and Fred. Biel, with ſome verſes at the end, as you'll find in that author, Annal. Typogr. p. 375, only he or his Printer has miſtaken Parmenſis for Pergamenſis.

3. NICHOLAS KESLER citizen of Baſil, 1486.

OF whom we have a Biblia Sacra printed at Antwerp, ann. 1487, and five other editions at Baſil, from 1486 to 1494: his firſt edition, viz. Textus Sententiarum, fol. has the colophon which you will find in the margin, in imitation of Fauſt, Schoeffer and others 1.

HIS laſt work, viz. Libri deflorationum does not bear Keſler's name; yet it being printed in the ſame character with the former, is eaſily known [218] to be his. It hath at the beginning the image of an old man with a triple face, and theſe words over it, Sancta Trinitas.

4. JOHN AMERBACH, 1481.

JOHN AMERBACH, one of the moſt excellent and learned Printers of his time, was at firſt a ſtudent at Paris, under the famous Jo. Lapidanus or a Lapide, who, being rector of that univerſity, invited the three Germans thither. Amerbach follow'd his ſtudies 'till he attain'd to the degree of maſter of arts, ſoon after which he came to Baſil, and ſet up the Art of Printing, for which he became as famous, as he had been before for his learning.

WHAT countryman he was is not eaſy to determine. Some French annaliſts challenge him for theirs, and Orlandi calls him a Pariſian, tho' perhaps on no other account, than that he ſtudied ſo long in that univerſity. His name is unqueſtionably German; but neither the colophons of his editions, nor his epitaph, make any mention of his country; for which reaſon, we ſhall not pretend to affirm any thing upon that head. His firſt care at his entrance into the buſineſs of Printing was to get a font of the moſt perfect round Roman, which however he made no uſe of in his books of divinity, the prevailing cuſtom of thoſe days being to print them in old Gothic. His next was to procure ſome of the beſt correctors of that age, of whom, tho' no perſon was more capable of correcting his works than himſelf, he had a greater number than any of his contemporaries. Among theſe were Martin Dodo a prebend, Francis Wyler a learned Franciſcan fryar, Conrard Pelican an eminent divine, Beatus Rhenanus and others. He was ſo carefull and diligent in this province, that he would not let one ſheet paſs unrevis'd by himſelf. Reuchlin gives us this character of him in the preface to his book De verbo mirifico, that he was a man of an excellent genius, highly valuable for the neatneſs and correctneſs of his works, and well ſkill'd in ſeveral arts and ſciences. His former maſter Jo. Lapidanus aſſures us 1, that he never read any books better [219] or more correctly printed than his. As Amerbach was a man of ſingular piety and zeal for religion, which appears from all his prefaces, that ſcarce breathe any thing elſe; ſo he rather choſe to conſecrate his labours to that, than any other branch of learning. This induc'd him to print the works of all the ancient fathers, a taſk hitherto unattempted by any Printer. He began with an edition of St. Auſtin, which he finiſh'd not 'till the year 1505, in the old Gothic. But as he neither had a good manuſcript to print after, nor ſufficient aſſiſtance from the learned; we can only ſay that it was executed as correctly, as could be expected in thoſe times. What he had moſt at heart was to publiſh St. Jerom's works, which, as he knew was impoſſible to be done without a competent ſkill in the Latin, Greek and Hebrew tongues, the laſt of which he was too old and full of buſineſs to learn, he made his three ſons, youths of bright parts, divide that province among themſelves; who having ſtudy'd thoſe languages, were oblig'd by him, whether he liv'd or dy'd, to finiſh that edition; which they faithfully perform'd. But as this taſk, wherein he was engaged, was too large for one man, he took the learned John Froben, whom we ſhall mention hereafter, into partnerſhip, and printed ſeveral valuable and diſtinct volumes with him. The greateſt part of theſe particulars we have from Eraſmus, in his prefaces to St. Auſtin and St. Jerom, which later edition he revis'd and publiſh'd anno 1515, with a dedication to the archbiſhop of Canterbury. He highly extolls the piety of the Amerbachs, he praiſes the father for having taken ſuch care of his ſons education; and the ſons for the great progreſs they made in thoſe tongues, and for their piety in having ſo exactly fulfill'd their father's deſire, in the impreſſion of a work, which had coſt them ſo much money and pains; he frankly owns, that as he ſtood in great need of ſome aſſiſtance for the Hebrew tongue, ſo he was chiefly beholden to thoſe three learned brothers for it 1. Jodocus Badius another eminent Printer gives [220] their father the following encomium 1; that he was a man of indefatigable induſtry, and conſummate ſkill in correcting the errors of corrupt copies; and adds, that if all Printers would but follow his example, they would be in much higher reputation with the learned, than they were.

HE continu'd printing 'till the year 1528, and dyed whilſt his ſecond impreſſion of St. Auſtin was in the preſs. It will not be amiſs to repeat here a caution, which we have elſewhere given the reader, not to confound this John Amerbach with John Averbach of Reutlingen, who printed there a Latin bible in fol. ann. 1469, after which we hear no more of him. La Caille makes them to be the ſame perſon, led undoubtedly into that error by the likeneſs of their names; whereas the diſtance of time between them, viz. from 1469 to 1481, the different ſpelling of their names, with other obvious circumſtances, might eaſily have ſhewn him the miſtake. Mr. Mattaire, in the place before quoted, hath collected a great number of extracts out of prefaces, epiſtles, and other works of the learned, in praiſe of him; and it muſt be own'd, that too much could not be ſaid in a man's commendation, who had ſpent near 50 years in the ſervice of religion with ſuch conſtant zeal and application. I ſhall refer the reader to that author for them, and only add the epitaph, which his youngeſt ſon Boniface caus'd to be ſet upon his tomb.

EPITAPHIUM.
Joannes Amerbachius hic cubat
Cum Barbara Ortenbergia ſingul. pudicit. foemina,
Ac Brunone Baſilioque, filiis,
Praepropere quidem hinc ereptis.
Sed ante tamen eruditione ſua trilingui
Per laborioſiſſ. Hieronym. operum recognitionem
Quibus nunc Docti ubique gentium fruuntur,
Orbi toto commendata.
Bonifacius Amerbachius
Parentibus & fratribus optimis,
[221] Sed & Marthae Fuſchiae
Uxori ſuae Chriſtianarum virtutum dotibus incomparabili,
Cum Urſula ac Hertexe duabus filiolis.
Hic quieſcenti:
Item ſibi ipſi liberis ſuis ſuperſtitibus
Fauſtinae, Baſilio, Julianae,
Poſteriſque in humanae fragilitatis memoriam

F. C.

Parentibus, fratribuſque jam olim, uxore vero in ipſo aetatis flore cum filiolis haud ita demum expectandi cenſorii noviſſimique diei ergo collocatis.

Anno MDXLII.

WE have but nine editions of his as yet diſcover'd, from 1481 to 1500: the firſt of them is Vincentii Bellovacenſis opuſcula, and the laſt Fr. Petrarchae opuſcula, 1496.

5. JOHN FROBEN, 1491.

JOHN FROBEN was a native of Hamelburgh in Fraconia, where he ſtudy'd 'till he became maſter of the Latin tongue, and afterwards went to the univerſity of Baſil, where he perfected himſelf in Greek alſo, and betook himſelf to the buſineſs of Printing, of which he ſhow'd himſelf ſo good a maſter, that John Amerbach took him as aſſiſtant and partner in his laborious and expenſive undertaking of publiſhing the ancient fathers, as we hinted before. He acquitted himſelf ſo well both in this province and his own particular one, that he acquir'd as great a reputation and eſteem among the learned, as his contemporary and partner; to whom Germany is oblig'd for bringing thither the neat round Roman character, hitherto ſcarcely known there, and improving it to the laſt degree of perfection. No perſon was ever more curious in the choice of the works, which he ſent to the preſs, than he; who had this excellent quality among many others, that he would never print any bad books, ſuch as the ſordid avarice of other Printers had overſtock'd the world with; but always choſe the beſt authors, and beſt manuſcripts of them, ſparing neither [222] coſt in purchaſing them, nor pains in correcting and fitting them for the preſs; in which, tho' he was a man of ſingular learning, yet he always preferr'd the advice and judgment of the learned of his time, to his own. Among theſe were Mark Heyland, Eraſmus, Wolfgang Muſculus, Jo. Oecolampadius, Wolfgang, Lachner and others, all perſons of the higheſt rank in the commonwealth of learning; for which reaſons his impreſſions have ever been, and will continue in the higheſt eſteem with all the learned. He was likewiſe particularly ambitious to have his works correct; and the abovemention'd learned men aſſiſted him very much in that province; eſpecially Oecolampadius, who tells us 1, that he could not ſufficiently wonder that Eraſmus, who alone kept three preſſes continually at work, who read and compar'd the Greek and Latin m [...]nuſcripts, and conſulted the writings of all the ancients and moderns, &c. could yet find time enough to correct the proofs of his works; and adds, that his example had not a little encourag'd him to take the laborious taſk of a corrector upon him. However, neither Froben's nor his corrector's diligence could prevent that edition, juſt now quoted in the margin, from having an errata of a page and half, tho' Eraſmus gave the finiſhing hand to every proof.

THIS learned author, in one of his letters to Bilibaldus Parcheimerus, who was then at the emperor's court, complains highly of a great injuſtice done to many good Printers in general, and to Froben particularly, which was, that he had no ſooner publiſh'd a good edition with great coſt and labour, but it was immediately reprinted by others, and ſold ſo much cheaper, that he could never reimburſe himſelf half his charges. This reduc'd him to the neceſſity of obtaining from the emperor, &c. a privilege for the ſole ſelling them for the ſpace of two or more years, according to the value of the work; there being no other effectual way of preventing ſuch an abuſe: the letter is dated from Baſil, Jan. 28. 1522: the [223] reader will find it in Vita Eraſmi, Leyden edit. 1642 in 16o, pag. 226, what relates to our ſubject, he will find in the margin 1.

WE have had occaſion to mention ſome cheats of even a worſe nature with reſpect to the Venetian editions, which were counterfeited with the Printer's mark, and ſold for the right ones, tho' incorrect and imperfect to the laſt degree.

TO return to Froben; he is reported to have hang'd his proofs in publick ſight, with a promiſe of a reward for every error, that ſhould be diſcover'd in them by any perſon. In his ſhort preface to Celius Rhodiginus printed ann. 1517, he inveighs loudly againſt thoſe peſts of learning, thoſe Printers, who regarded not the correction of their works, but had gain only in their view; and adviſes the learned againſt buying ſuch bad books, for the ſake of their cheapneſs, aſſuring them that they purchas'd nothing but plague and vexation, and that ſuch wretched works could not but be dearly bought, how cheap ſoever they were ſold; whereas he that bought a correct copy, always bought it cheap, how much ſoever he gave for it 2.

JO. FROBEN printed few volumes before the year 1500, and the number of thoſe which are extant, is ſtill ſmaller. One of them was his concordance of the bible in fol. ann.. 1495; concerning which we meet with ſome particulars, not unworthy the reader's knowledge, tho' a digreſſion from our ſubject.

FIRST it was ſo exactly printed, that there was not one error in all the numerical figures, which in a work of that nature are at leaſt one third part of the matter; and is therefore very ſurprizing. Froben added a ſecond part to it, which contain'd all the indeclinable particles, that are to be met with in the bible. This work was begun at Conſtantinople by Jo. de Raguza, a Pariſian divine of the Dominican order, embaſſador [224] from the council of Baden to the emperor Jo. Paleologus about the year 1436; yet he did little to it himſelf, but left it to his three chaplains, one of whom was a Scotchman nam'd Walter Sonaw, who finiſh'd it in almoſt three years. After this it was reduc'd into an alphabetical order, by the directions of that council, by John de Segovia or Secubia, archdeacon of Cujedo, and doctor of divinity. What gave birth to this ſecond part of the concordance was no leſs remarkable, John de Raguza beforemention'd, coming to Conſtantinople, found the divines there engag'd in a very warm diſpute concerning the proceſſion of the Holy Ghoſt, i. e. whether from the Son as well as from the Father; and that the controverſy ſeem'd chiefly to be about the particles ex and per, i. e. whether it ſhould be ex filio or per filium. He was likewiſe inform'd, that the Sultan and all the Mahometans having heard, that Paleologus deſign'd a journey into chriſtendom, in order to reconcile this difference between the Greek and Latin churches, had rally'd the chriſtians with no ſmall ſcorn, whom two ſuch ſeemingly inſignificant particles had divided to ſuch a degree. This embaſſador fail'd not to acquaint the council with it, who immediately order'd John de Segovia to be ready to anſwer all the difficulties, which the Greeks ſhould propoſe at their arrival at Baſil. In the mean time the Huſſites and John Huſs of Bohemia, who were already at Baſil, and inſiſted upon a communion in both kinds from the words of our Saviour, Unleſs you eat, &c. and unleſs you drink, &c. which their oppoſers ſaid ſignify'd no more than, unleſs you eat or drink, from which they concluded that either the one or the other was ſufficient to fulfill the command; theſe I ſay made it ſtill more neceſſary to have a concordance, that ſhould explain the meaning of thoſe particles ex and per, niſi and et, and in how many different ſenſes they were us'd in ſcripture. This induc'd John de Segovia to write the ſecond part of the concordance relating to indeclinable words, with a prolegomenon or preface, in which he hath given us this account of the occaſion of it. The learned Sebaſtian Brant, author of the Navis ſtultifera, caus'd it to be printed by Froben, ann. 1495, and ſomewhat above twenty years after the ſame, Froben reprinted it with an elegant Latin dialogue between a bookſeller and the buyer, relating to the value of good books, inſtead of a preface to that edition. The reader may ſee it at length in Chevillier, p. 130.

[225] FROBEN had two ſons Jerom and John, who ſucceeded their father, and publiſh'd a great number of volumes with good reputation after his death, which happen'd ann. 1527. Eraſmus tells us that what he had moſt at heart was to give the world a correct edition of St. Auſtin's works, and that he deſir'd to live no longer than to ſee it finiſh'd 1. However he was depriv'd of that pleaſure, for J. And-Endters tells us tho' he kept ſeven preſſes continually at work upon that edition, yet not above two volumes of it were printed before he died, to the great loſs and grief of all the learned world: the following epitaph, written by his friend Eraſmus, was afterwards ſet upon his tomb.

Epitaphium JOANNIS FROBENII. per Deſiderium Eraſmum Rot.
Arida Joannis tegit hic lapis oſſa Frobeni,
Orbe vivet toto neſcia fama mori.
Moribus hanc niveis meruit ſtudiiſque juvandis;
Quae nunc maeſta jacent orba parente ſuo.
Rettulit, ornavit veterum monumenta ſophorum
Arte, manu, curis, aere, favore, fide.
Huic vitam in caelis date, numina juſta, perennem;
Per nos in terris fama perennis erit.

THIS epitaph was afterwards printed, according to la Caille, in Henry Stephen's Artis Typographicae Querimonia; Eraſmus wrote another of four verſes in Greek, which the Reader may ſee in Matt. Annal. Typog. v. 2. p. 36.

ERASMUS was not contented with writing the abovemention'd epitaphs in his late friend's praiſe, but he made likewiſe a kind of funeral oration or rather elogium upon him, in a letter to John Emſted a learned Carthuſian; the reader may ſee it at full length in the above-mention'd Annals, vol. 2. pag. 36, & ſeq

AND indeed it was no more than he ow'd him, ſince Froben had long before given him a pleaſure, which few men beſide him had ever taſted, which was to ſee his own elegy before his death; the occaſion of it was [226] as follows. Before theſe two were become intimate, Froben had heard that Eraſmus was dead, and wrote much ſuch another funeral oration upon him, which he prefix'd to an edition of that great man's proverbs, which he publiſh'd Ann. 1513: Eraſmus could not but be highly pleas'd to ſee himſelf prais'd in ſo extraordinary and ſincere a manner, being well aſſur'd that ſuch encomiums could not proceed from flattery or ſelf intereſt; for Eraſmus being ſuppos'd dead, Froben could have nothing to hope from him; and had any but a man of Froben's integrity and honour committed ſuch a miſtake, one might be apt to ſuſpect it had been wilfully done, in hopes of procuring ſome valuable pieces from that learned author: but whoever is acquainted with that Printer's character, will undoubtedly believe him incapable of ſuch mean arts. I think therefore it will not be amiſs to cloſe the hiſtory of this great Printer with ſome conſpicuous parts of his character, which we have not yet touch'd upon, and which will eaſily acquit him of any ſuſpicion; which is, that he was a man of the moſt diſintereſted and generous diſpoſition. Eraſmus in his letter to Emſted abovemention'd does even tell us, that he was ſo to a fault, and that he had often reprov'd him for it, but in vain, for his natural candor was proof againſt all admonitions of that kind: neither did his munificence to men of learning and merit ſhow itſelf only in the largeneſs of his preſents to them, but in the manner of beſtowing them; never, ſays that author, did he ſeem better pleas'd than when he had, either by intreaties or by ſome cunning device, prevail'd upon them to accept of ſome favour from him. The grief he ſhew'd in his countenance at their denial was ſuch, that they found it more difficult to refuſe a favour from him, than to obtain one from another perſon; and when by chance, continues he, I have bought me ſome cloath for a gown, he has privately ſent, and paid for it unknown to me. As his houſe was open to all learned men, ſo none had a heartier welcome than Eraſmus, who us'd it as his home all the time he continued at Baſil, and it is probable that he might have continued longer there, had he not obſerv'd ſomething in his family, which he could not forbear grieving at. Froben was under petticoat-government, which made his affairs go ſomewhat wrong, wherefore he expreſſes himſelf thus to him in a letter dated from Louvain; Fama tibi parta eſt, ea poterit tibi magno emolumento [227] eſſe, ſi curam de tuo adhibueris; ſed mihi non placet domi tuae regnum iſtud Muliebre, &c. But Froben was of too eaſy and patient a temper, to give himſelf any trouble about it: we have a remarkable inſtance of this in the laſt year of his life, when being ſeiz'd with ſuch a violent pain in his right heel, that ſome phyſicians were for cutting off his foot, he had no ſooner receiv'd ſome eaſement in it, than he went on horſeback to Frankfort about ſome buſineſs; and tho' advis'd by his friends to ſtir ſeldomer abroad, to go warmer in cloaths, and to ſpare himſelf as much as poſſible, he refus'd to hearken to them, and took ſuch care to conceal his bad ſtate of health, and the anguiſh of his pain, that he went ſtill about his buſineſs; 'till being ſeiz'd with a fainting fit, he dropt down and broke his ſkull againſt the pavement; after which he continued two days, without any ſenſe or motion, and expir'd ann. 1528. I hope the name and character of the perſon will excuſe my account of theſe particularities, eſpecially ſince the great Eraſmus has thought them worth recording in a much ampler manner: he left two ſons Jerom and John, who became excellent Printers, and ſignaliz'd themſelves by their editions of the Greek and Latin fathers; he had likewiſe ſome daughters, one of whom nam'd Juſtina he marry'd to Nicolas l'Eveſque or Epiſcopius, an eminent Printer of Baſil.

HIS uſual mark or rebus was a dove ſitting on the top of a ſtaff, with two baſiliſks twin'd about it, to which he ſometimes added the initial letters of both his names IO. FRO. and ſometimes the fourth verſe of the 125th pſalm in Hebrew, the ſixteenth verſe of St. Matthew's 10th chapter in Greek, and theſe words in Latin, Prudens Simplicitas Amorque recti, in three diſtinct lines. All the works we have extant of his from 1491 to 1500 are only four, viz. a Latin bible, 8vo, in a ſmall character dated 1491. Another in the old Gothic, 8vo, 1495; his concordance of the bible mention'd before, fol. anno 1495; and the Speculum decem Prae [...]ptorum of Henry Harp.

I CAN find but one more Printer after him, viz.

JOHN BERGMAN de OLPE, 1497.

OF whom we have only two editions of Sebaſtian Brant's Navis ſtultiſe [...]a, dated 1497 and 1498. the laſt of which is adorn'd with wooden cutts.

[228] BESIDES theſe F. Orlandi has given us a liſt of above 60 Baſil editions without Printers names.

Article II. The Cities of Eſling, Placentia and Pignerol.

THESE three cities being inconſiderable with reſpect to their Productions in the Art of Printing, except the earlineſs of their receiving it, I have joyn'd them into one ſhort article.

§. ESLING is a ſmall city in the duchy of Wirtembergh in Germany. It receiv'd Printing either about or before the year 1475; tho' we can meet but with the two following editions printed there by

CONRARD FYNER, 1475. viz.

1. PETRI Nigri Germani ord. praed. qui claruit anno 1475, tractatus de Judaeorum perfidia, per Conradum Fyner Eſlingae 1475.

2. EJUSDEM tractatus de conditionibus veri Meſſiae contra Judaeos, Germanicé, by the ſame, ibid. Orl. 1477.

§. PLACENTIA a noble antient city upon the river Po in Italy, in which we find only one edition printed by

JO. PETER de Ferratis of Cremona, 1475. viz.

BIBLIA Latina, 4to, per Jo. Petri de Ferratis Cremonenſem Placentiae, 1475.

§. PIGNEROL [in Latin Pignarolium] is a well fortify'd city in Piedmont, at the foot of the Alps, under the dominion of the preſent king of Sardinia. Here the famous French Printer

JAMES des ROUGES or de RUBEIS,

Set up his Preſs, after he had printed at Venice from 1473 to 1477 with vaſt applauſe. The firſt book, which we find printed by him, is a Latin bible dated 1475; in which all our annaliſts have follow'd father ſe Long: but it is doubtful whether he was not miſtaken in the year, [229] ſeeing des Rouges was ſtill printing at Venice, anno 1477, and that we find no more impreſſions of his done at Pignerol, 'till anno 1479.

HOWEVER as it is not eaſy to determine whether father le Long was in an error, or the bible antedated, or whether this Printer kept two Preſſes at the ſame time, one at Venice, and another at Pignerol; I have follow'd the order of the annaliſts, and ventur'd to place this edition and city under that year.

WE have but four editions of his printed at Pignerol, that of the bible of 1475 included, two of which are dated 1479, and the laſt 1480.

Article III. The City of VINCENTIA, 1475.

VINCENTIA is a large ancient city and univerſity in Italy, now under the republick of Venice, which receiv'd the Art of Printing anno 1475, and oblig'd the world with a greater number of editions than many cities of Italy, and other parts of Europe, which we have ſeen hitherto.

1. HERMAN LEVILAPIS or LICHTENSTEIN, 1475.

WAS one of the firſt that brought it hither. He was a native of Cologn, and a very good, but unſettled Printer. We have already ſeen him at Venice and Treviſo. At Vincentia he printed ſome editions in partnerſhip with Nicholas Petri of Harlem, alias Peter de Harlem.

WE have twelve of them extant, in ſome of which he calls himſelf Herman Levilapis, in others de Levilapide or Lichtenſtein, in others Herman Lichtenſtein de Colonia; one remarkable edition of his, viz.

PAULI Oroſii Hiſpani hiſtoriarum libri vii ad Aurelium Auguſtinum de maximis calamitatibus ab orbe condito uſque ad ſua tempora, fol. is without date, Printers or place's name.

THIS edition was corrected by Aeneas Vulpes, and printed at Vincentia by Herman Lichtenſtein, as appears by the epigram quoted in the margin 1; [230] after which it was reprinted in the ſame place, but in a larger character, by Leonard de Baſilea with the ſame verſes, except changing the word Herman for that of Leonard, and Colonia for Baſilea. It was reprinted likewiſe in ſeveral other places, only the 5, 6, 7 and 8th verſes were omitted.

2. JOHN RHENISH or John de Reno, five editions from 1475 to 1481.

3. JOHN de Vienna, 1 edit. 1476.

4. STEPHEN KOBLINGER, 1 edit. 1479.

5. HENRY, bookſeller of Vincentia, 3 edit. from 1480 to 1486.

6. LEONARD de Baſilea or of Baſil, Printer to the univerſity of Vincentia, 5 edit. from 1482 to 1491.

7. JAMES DUSENSIS, 1 edit. 1482.

8. HENRY de S Urſo, 5 edit. from 1486 to 1499.

9. SIMON BEVILAQUA [Drink water] citizen of Pavia, 2 edit. both 1489.

HE went afterwards to Venice, where he printed a much greater number of editions, from 1492 to 1500, as has been ſaid under that head.

HERE are likewiſe a ſmall number without Printer's names.

Article IV. The Cities of LUBECK and VALENTIA.

§. THE city of Lubeck is one of the Hans-towns in Germany, between the provinces of Saxony and Alſatia upon the Baltick ſea. It is very eminent for its trade, port, fortifications, riches, and number of inhabitants.

HITHER the Art of Printing was brought anno 1475, yet appears to have met with but little encouragement from its trading inhabitants, for we find only four Printers in this city from 1471 to 1502, and they were ſo far from ſettling here any time, that their bad ſucceſs had oblig'd them to quit the place, for we have but five editions extant of them all; their names are as follows.

  • 1. LUCAS BRANDIS de Schafz, 2 edit. from 1475 to 1477.
  • 2. STEPHEN ARNOLD, 1 edit. 1484.
  • 3. STEPHEN ARNDES, 1 edit. 1493.
  • 4. BARTHOL. GOTHAN, 1 edit. 1494.

[231] I SHALL only add that the firſt work of Lucas Brandis, viz. Epitomae Hiſtoriarum has the pompous Latin inſcription, which you will find in the margin 1, and which has led ſome authors into an abſurd notion that the Art of Printing was found out at Lubeck.

§. VALENTIA, 1475.

THERE are ſo many cities and towns of this name in France, Italy and Spain, that it cannot poſſibly be determin'd in which of them the two following books, which are all that we find under that name, have been printed; there being nothing in the titles or any other part to aſcertain it, and even the Printer's names are wanting.

  • 1. SALUSTIUS, 4to. Valentiae, 1475.
  • 2. XIMENIUS (Franciſcus) de vita Chriſtiana in vi partes diſtincta, ibid, 1484.
Article V. ROSTOCH and BRUGES, 1475; and DELPH, 1477.

§. ROSTOCH is an imperial free city in Germany, upon the Baltick ſea. Here was founded an univerſity about the year 1490, fourteen years before which, we meet with the following book, the only one as yet known, printed there by ſome regular prieſts, as the colophon informs us.

LACTANTII FIRMIANI de divinis inſtitutionibus, fol. per fratres preſbyteros & clericos congregationis Domus viridis horti ad ſanctum Michaelem in oppido Roſtochienſi partium inferioris Sclaviae, prout facultas & induſtria tulit, emendate ſatis & accurate conſummat. milleſimo quadringenteſimo ſeptuageſimo ſexto, quinto Idus Aprilis: Roſtochii, 1476.

§. BRUGES in Flanders had a Printer ſettled there anno 1476, nam'd

1. COLARD MANSION,
[232]

OF whom we have three editions from 1476 to 1486.

ORLANDI gives us another Printer of this city, viz. John de Rey, who printed Centon Epiſtolas dell' Bachiller, 4to, 1499. Mr Maittaire and la Caille date this edition from Burgos in Spain, and they ſeem to be in the right, becauſe the book is written in Spaniſh, and the Printer's name ſhews him to be of that nation.

§. DELPH is a fine city in Holland, near the Hague and Rotterdam. We meet with ſeven editions printed there, all without any Printer's name; the firſt of which, viz. the Dutch bible is dated anno 1477. The reſt are dated as follows; two 1480, two 1487, one 1491, the laſt 1497.

CHAP. XI. The Cities of 1. Spire, 2. Lyons, anno 1477. 3. Geneva, Bruſſels, Coſcence and Pavia, anno 1478. 4. Goude, Zivol, anno 1479; and Caen, Ceulen, Cenzano and Quilemburgh, anno 1480. 5. Lignitz, Huſſelet, Regio Mont royal and Wartzburgh, anno 1481. 6. Piſa, Aquila, Erford and Langres, anno 1482: And 7. Gaunt and Memining, anno 1483.

Article I. The City of SPIRE, 1477.

SPIRE is an ancient city in higher Germany, ſituate upon the Rhine, between Mentz and Strasburgh. It is now call'd in Latin Spira, but formerly was call'd Novimagium and Nemetes.

THO' this city doth not ſeem to have cultivated the Art of Printing within her walls, ſo much as other cities of Germany, yet it ought to be remembred for having given birth to ſome eminent Printers, who went [233] and ſettled in other parts of Europe, and in particular the two famous brothers, who firſt ſet up their preſſes at Venice, viz. John and Windelin of Spire, of whom we have given an account in the third chapter of this ſecond part. Here we find the firſt beginnings of the Art about the year 1477, when

1. PETER DRACH of SPIRE.

PRINTED the Summa of Archiep. Antoninus, which is the firſt book we know of printed by him; as he is likewiſe the only Printer, who put his name to any impreſſions done in this city. His editions are but four in number, from 1477 to 1487; beſides which we find about ten more printed here without the names of the Printers.

IT will not be improper to obſerve here, that our lateſt annaliſts place the city of Weſtminſter under this year; the oldeſt edition as yet diſcover'd by them being Socrates's Sayings printed by Caxton, anno 1477; however the reader will find by the third book of this hiſtory, that there is a more ancient one by three years, viz. The Game of Cheſs, which is dated anno 1474, now in the poſſeſſion of my worthy friend the curious Mr Granger of the Eaſt-India Houſe: and it is plain from the account of the Art's being brought into England, that they began to print in the abbey of Weſtminſter much ſooner than that year.

Article II. The City of LYONS.

LYONS, a rich and populous city in France, upon the rivers Rhone and Arare, is call'd in Latin, Lugdunum, and is allow'd to be one of the moſt ancient cities in Europe; ſo that ſome French writers have not ſcrupled to fix the date of its foundation within 600 or 700 years after the flood, which may more eaſily be believ'd than diſprov'd. It has been always eminent for men of learning in all arts and ſciences, which were particularly cultivated there, but more eſpecially after the Art of Printing was introduc'd; which receiv'd ſuch encouragement there, that it has continu'd in a flouriſhing condition ever ſince. Some annaliſts have aſſerted that it is the firſt city in France which ſet up a Printing-preſs; but if we would judge of this controverſy by the dates of the oldeſt impreſſions, [234] we ſhall find that the city of Tours, and next that of Paris had the Art ſeveral years before, as hath been already ſhewn. However, if Lyons hath not the preference of Rome, Paris, Venice, &c. either for the antiquity or beauty of its productions; it muſt be acknowledg'd that it hath gain'd it by the quantity of large impreſſions, than which no city in Europe has furniſh'd the learned with a greater number. It is ſtill a great emporium or market for books in all languages and ſciences; and as it hath encourag'd ſome of the beſt artiſts to ſettle there, and publiſh beautiful and correct editions, ſo it has induc'd many a wretched one to chuſe it as a proper place to print and vend a much greater quantity of bad and counterfeit ones; but this hath happen'd in moſt famous cities of Europe. Lyons hath likewiſe been celebrated, if not for introducing, at leaſt for encouraging, the Gothick character, and publiſh'd more volumes of that ſort, in proportion to thoſe that were done in fine Roman, than any other city; and what is more remarkable of the Printers of this city, they were vaſtly more fond of that inelegant character than of the Roman, eſpecially for bibles, divinity, law and phyſick books.

THE reader will be juſtly ſurpriz'd to hear what encomiums they gave it, and how proud they were of their performances in that kind. I have ſubjoin'd in the margin three or four ſcraps of their colophons, to ſhew what a piece of merit the Printers of the 15th and above half of the 16th century made of their works printed in this character, not only at Lyons, but likewiſe at Venice, Paris, Rome, &c. 1 John de Cologne at Venice us'd to phraſe it thus, Done in ſublimely fine characters, &c. another 2 values himſelf upon the beauty and excellence of his character; a third 3 calls it the moſt elegant character; and a fourth 4 the moſt polite of all characters: ſo that if a perſon did not ſee what Types they meant, he would be apt to judge it any other than the Gothick. The famous Badius, ſirnam'd Aſcenſius, who had printed in this city of Lyons from 1495 to 1500, is reported to have gone afterwards to Paris, with a deſign to ſtop, as [235] much as poſſible, the current vogue of this old Gothick; but in vain, for he was oblig'd to continue it himſelf till almoſt the very later end of his days; and beſides it ſtill remain'd in great uſe long after that, inſomuch that Atenſis complains 1 that Printers were extremely curious, and ſpar'd no coſt to give elegant impreſſions of the heathen poets, orators, &c. whereas any batter'd old Gothick Types were thought good enough for thoſe of Divinity. In the cloſe of this ſecond book we ſhall mention ſome of the Printers, to whom the world is oblig'd for the total diſuſe of that inelegant character. To return to Lyons; the firſt Printer we find there, is,

1. BARTHOLOMEW BUYER, 1477.

Of whom we have only the two following impreſſions: the firſt, viz. the new Teſtament in French is without date, and has been ſuppos'd by de la Caille, to have been printed about 1500. but F. Le Long more juſtly ſuppoſes it, both by the rudeneſs of the character, and its likeneſs to that of the next edition of Buyer, which is dated 1477 to have been printed about this time.

2. MARTIN HUSZ two edit. from 1478, to 1485.

and 3. JOS. FABER two edit. from 1478, to 1485.

4. PERRINE LATHOMI, 1 edit. 1479.

He printed likewiſe at Venice with ſome others, about 1494.

5. WILLIAM le ROY, 2 edit. from 1483, to 1488.

6. JANON CARCAIGNI, 2 edit. from 1488, to 1495.

7. MICHELET TOPIE de Piemont 2 edit. from 1488. to 1490.

and 8. JAMES HEREMBERCLE, alias HEREMBERCH, German,

9. JOHN CLEIN, German, 1 edit. 1489.

10. MATTHIAS HUSM, German, 1 edit. 1489.

11. JOHN DU PRE, 2 edit. from 1489, to 1493.

He printed likewiſe at Paris and Abbeville.

12. PETER MARESHAL, 1 edit. 1490.

13. JOHN DE LA FONTAINE of Lyons, 1 edit. 1490.

14. JOHN TRECHSEL German, 8 edit. from 1490 to 1497. [236] Whoſe corrector was the famous Jodocus Badius, of whom we ſhall ſpeak hereafter; ſome of whoſe learned works, comments and annotations he printed anno 1492 & ſeq. as Silvae Morales, cum interpretatione Badii ex Virgil. Horat. Perſ. Juvenal. Ennio, Bapt. Mantuan. Sulpit. Caton. with ſome others which we ſhall ſpeak of anon. I muſt not omit mentioning, that all Trechſel's works are highly valuable and correct.

15. ENGOLHARD SCHULTIS, German, 1 edit. 1491.

16. MATTHIAS HUTS, 1 edit. 1491.

17. ANT. LABILLON 2 edit. both 1491.

and 18. MARTIN SARACENI, 2 edit. both 1491.

19. JODOCUS BADIUS, ſirnam'd ASCENSIUS, 1495.

Badius was born in the caſtle of Aſe, in the territories of Bruſſels, and call'd Aſcenſius from it. He ſpent his younger years in ſtudy at Bruſſels, Gaunt, and laſt of all in the univerſity of Ferrara, under the great Bapt. Guarini, where he became maſter of the Greek and Latin tongues, and very famous for his learning and parts. He remov'd afterwards to the city of Lyons, where he publickly taught thoſe two languages, and became corrector to Jo. Trechſel's preſs, as has been ſaid before. He publiſh'd ſeveral works, ſome of which were his own, as Silvae morales contra vitia. fol. 1492. Epigrammatum lib. 1. Navicula Stultarum mulierum; the Life of Thomas a Kempis prefix'd to his works, and ſome others. Several excellent commentaries were likewiſe written by him upon the greateſt part of the claſſicks, and other Latin authors, as Horace, Juvenal, Martial, Lucretius, Seneca, Saluſt, Valerius Maximus, Quintilian, Aulus Gellius, and others; all which he printed himſelf in folio very elegantly and correctly, tho' ſome of the firſt he caus'd to be printed by John Trechſel, whoſe daughter he afterwards married and had many children by her. To all his editions, which were not a few, he us'd to prefix an epiſtle dedicatory, addreſs'd to ſome perſon, eminent either for his quality, piety or learning. Among others, he dedicated the firſt Volume of Tho. Waldenſis works to pope Clement VII. After he had taken the buſineſs of printing upon him; he became ſo excellent a Printer, that the learned Rob. Gaguin, general of the Trinitarian Order, [237] who was perfectly well acquainted with his merit, wrote a letter to him, to deſire him to undertake the printing of his works. This with ſome other invitations of the learned, brought Badius to Paris about 1499, preſently after his father-in-law's death, where he deſign'd to teach the Greek tongue, and where his laſt endeavour, after he had furniſh'd himſelf with fine ſets of Roman characters, was to explode the old Gothick both in his works, and by his example, as we hinted before. And accordingly printed the Philobiblion of that great encourager of learning, Richard Bury, lord high chancellor of England, biſhop of Durham, and founder of the Oxford library, towards the middle of the 14th century; which book was ſent to him by Dr. Bureau, biſhop of Ciſteron, and confeſſor to the French king, in order to be printed by him. This was the firſt book known that came to the preſs after he ſet it up at Paris; 'tis dated 1500; the next year he printed the Provinciale, ſeu conſtitutiones Angliae, cum Annotationibus Gullielmi Lindewode 1501, in [...] vol. fol. in a beautiful round Roman. This book, as de la Caille tells us, is very ſcarce, and much ſought for, being very neceſſary for thoſe who would underſtand the old French us'd in William the conqueror's time, tho' I doubt he is miſtaken, the work itſelf being in Latin. He began to print by himſelf about the year 1495, at which time the great Aldus Manutius began at Venice; than whom neither that age nor the next produc'd two more learned or excellent Printers.

As this later was chiefly engag'd in printing and correcting of Greek authors, ſo Badius was employ'd in the Latin ones; and there ſeem'd a kind of friendly emulation between them, each carrying away the palm in a ſeparate province. Upon account of this merit the editor of Guil. de Rubione in his dedication to the earl of Caſtille calls Aſcenſius a perſon skill'd in all kinds of ſcience, and the prince of printers 1; and Trithemius ranks him among the Scriptores Eccleſiaſtici, when he was but two and thirty years of age, and gives him the following panegyrick, viz. that he was a perfect maſter of literature, not unskilful in the holy ſcriptures, a good philoſopher, orator and poet, a man of a bright genius and a fluent tongue, 2 &c. Eraſmus likewiſe gives him a great encomium [238] in his dialogue intitled Ciceronianus; prefers his ſtile to that of Apuleius, and highly applaudes his admirable facility of writing. I ſhall give the Latin reader a ſpecimen of his poetry in the margin, which is a tetraſtich in [...]crib'd to the learned Fath. Mark Benevent, to whom the edition of Holkoth upon the ſentences, printed by J. Treſchel anno 1497, is dedicated, and of which himſelf was the corrector; in which verſes he deſires him in a moſt el [...]gant manner to excuſe the faults ſtill remaining in it 1. He was no leſs skillful in reſtoring of corrupt manuſcripts, than careful in printing of them with the greateſt accuracy; ſo that ſome of his Errata's have contain'd but five words. In printing the work of any living author, he always follow'd the copy exactly; and he tells us in his preface to his edition of Angelus Politianus 2, that he endeavour'd to imitate the laudable diligence of Aldus Manutius, and to print from his copies with the utmoſt exactneſs. This made not only the learned very ambitious to have their works printed by him, but the moſt eminent bookſellers of Paris were glad, in order to have him for their Printer, to aſſociate themſelves with him; among whom, John Petit ſworn bookſeller to that univerſity, and one of the moſt famous of that age, caus'd ſeveral noble editions to be printed by him as the Calepini Dictionarium octo Linguar. 1516. Origen. Opera Latinè 4 vol. fol. 1519, ſome of which beautifully printed on vellum, are ſtill to be ſeen in ſeveral libraries of that city, with many others: He had other aſſociates beſides Petit, viz. Andreas Bochard, Dionys Roce, Geofrey Marneff, and many others, all eminent men in their way. Thus he continued printing and writing with great applauſe and reputation till the year 1534, in which he died. Some authors indeed have affirm'd that he died anno 1526, becauſe they knew of no works printed by him after that year. Chevillier gives us two particulars, which fix the year of his death beyond diſpute. The firſt is the laſt book printed in his name, viz. Alphonſus a Caſtro contra Haereſes. fol. 1534. and Peter Lombard in Epiſtolas Pauli. fol. ann. 1535. pro haeredibus Jodoci Badii, menſe decembri, both which editions [239] he ſaw in the Sorbon library. He us'd to put the following Latin verſe to the firſt page of his impreſſions;

Aere meret Badius laude auctorem, arte legentem.

Sometimes this,

Aera meret Badio terſa atque impreſſa per ipſum.

Or thus,

Aera meret Badio, nomenque decuſque parenti.

Some Impreſſions have only. Aera meret Badio.

His mark was the draught of a printing-houſe with the words Praelum Aſcenſianum upon the head of the preſs, the glory and credit of which dy'd not with him, but continued above 35 years in his own family; for Badius, whoſe love to learning, and in particular to the Art of Printing, was conſpicuous thro' his whole life, prevail'd upon himſelf to breed up his only ſon Conrard Badius to the buſineſs of Printing, after he had perfected him in the Greek and Latin tongues, and in ſeveral other branches of literature. Conrard became ſo famous upon all theſe accounts, that the learned Henry Stephens has thought fit to tranſmit to us an elegant Latin epitaph made upon him, which the reader may ſee in de la Caille p. 131. Badius had likewiſe a brother nam'd John, who became an eminent printer, and left a conſiderable number of good editions behind him; and as if this had not been enough to have three out of his family brought up to the Art of Printing, he marry'd his three daughters to three of the moſt eminent printers in Paris, Robert Stephens, Michael Vaſcoſan, and John de Roigny. The two former of theſe are too celebrated to need a panegyrick here; and the laſt took his father-in-law's mark, ſucceeded him in his printing-houſe with great reputation, and ſignaliz'd himſelf by the elegancy and correctneſs of a great number of editions, which came from his preſſes; he left a ſon nam'd Michael, who did not prove much inferior to his father or grandfather.

We find two epitaphs on this great man, the one in Henry Stephen's book, De artis typographicae querimoniâ, anno 1569; which is as follows;

[240]Jodoci Badii Epitaphium.
Hic liberorum plurimorum qui parens,
Parens librorum plurimorum qui fuit,
Situs Jodocus Badius eſt Aſcenſius.
Plures fuerunt liberis tamen libri,
Quod jam ſeneſcens coepit illos gignere,
Aetate florens coepit hos quod edere.

His other epitaph is to be ſeen upon his tomb in St. Bennet's church at Paris, where he lies buried. It is as follows;

On this ſide is the picture of Badius.

D. O. M. B. Q. V. M. S.

And on this ſide his wife, Trechſel.

Viator, artes qui bonas piaſque amas,
Siſte hic. Quieſcunt ſubter illuſtres viri
Qui litteris junxere virtutem arduam.
Jacet Jodocus hîc Badius Aſcenſius,
Candore notus ſcriptor & ſcientiâ.
Gener Jodoci Vaſcoſanus prope ſitus eſt,
Doctiſſimorum tot parens voluminum,
Socer Morelli, regis olim interpretis;
Muſarum alumni quae gemunt hic conditum,
Foeduſque Federici ademptum ſibi dolent.
Tres cyppus unus hic tegit cum uxoribus
Lectiſſimis et liberorum liberis.
Hos Chriſtus olim dormientes ſuſcitet,
Ad concinendum Trinitati almae melos.

Ι. Χ. Θ. Υ. Ϲ.

FEDERICUS Morellus Pariſ. profeſſor & interpres regius Federici Morelli nobilis, genere Campani, regii quoque interpretis; Michael Vaſcoſani ſcutiferi Ambiani nepos, Jodoci Badii illuſtris Belgae pronepos, marmoreum hunc epitaphium patris, avi, proavi piae memoriae, aere ſuo poſuit; ejuſdem, cum Deus vocans volet, tumuli compos fieri optans, [...] anno ſalutis 1603.

[241] Qui idem Morellus unus erat è Duumviris togatis hujus aedis ſacrae D. Benedicti [...] praefectus.

BADIUS liv'd at the ſign of the three wolves in St. James's ſtreet, and his houſe was ſo much frequented by learned men of all nations, who for converſation's ſake, were forc'd to uſe the Latin tongue, that his daughters had obtain'd ſuch knowledge of it, that no converſation paſs'd in that language but they underſtood it; the ſame has been affirm'd of ſome of his domeſticks. He was one of the ſworn Printers of the univerſity of Paris, as appears by the inſcriptions to his epiſtles didicatory 1, as well as by the order which he receiv'd from the rector of it (by virtue of his oath of obedience and fidelity to it) to print the cenſure made by that body againſt Luther's doctrines.

BEFORE I conclude this article of that noble Printer, it will be neceſſary to give the reader a caution, which he gives us in the title of his Calepin corrected, augmented, and printed by him in 1516, that ſome vile Printers had put his name to ſeveral editions never publiſh'd by him; for which reaſon he deſires the reader to ſee that his mark be to them, leaſt they be deceiv'd by thoſe impoſtors. It ſeems theſe plagiaries were more modeſt than ſome Italians and others, who ſcrupled not to counterfeit both the name and mark of his contemporary Aldus.

THO' we have but one impreſſion of his extant done at Lyons, which city he left about the cloſe of the century, to which we have confin'd the liſts of impreſſions; yet I hope the reader will excule our tranſgreſſing thoſe limits in the account of his life and excellent character, as we have done in that of other eminent Printers, who have out-liv'd that epocha any conſiderable time. The edition ſpoken of is as follows;

GULIELMI OCKAM opera, fol. per Jodoc. Badium Aſcenſiunt Lugdun. 1495.

As Badius is the laſt conſiderable Printer that made his entrance into the province of printing within this century, and of all the other cities and places which have receiv'd that art before the cloſe of it, a ſmall number excepted; we ſhall abridge the remainder of this hiſtory, and content our ſelves with giving our readers only their names, and [242] number of their works, that we may have the more room to open the ſcene of the laſt promis'd twenty years, viz. from 1500 to 1520, in the two laſt chapters of this II. Book.

THE reſt of the Primers of the city of Lyons are as follow;

20. JOHN de Wingle of Picardy, 5 edit. from 1496 to 1499.

21. CLAUDIUS GIBOLET, 1 edit. 1498.

22. NIOHOLAS WOLF, 2 edit. from 1498, to 1499.

23. JOHN DYAMANTIER, 1 edit. 1500.

24. JOHN BACHELIER, 1 edit. 1500.

25. GASPARD ORT, 1 edit. 1500.

and 26. PETER SCHENCK, 1 edit. 1500.

27. CLAUDIUS de Huſchia, a Latin bible with outs without date, with above twenty more without Printers names.

Article III. The Cities of GENEVA, BRUSSELS, COSCENCE and PAVIA, 1478.

I SHALL not trouble the reader with a needleſs deſcription of thoſe cities, their productions in the Art of Printing being ſo inconſiderable, as barely to deſerve a place here, eſpecially the three firſt.

§. 1. GENEVA produc'd four editions, from 1478 to 1498, without printers names.

§. 2. BRUSSELS, two edit. from 1478, to 1480, without printers names.

§. 3. COSCENSA, two editions, the firſt by Octavian Salamonio de Manifredonia, 1478, the other without the printer's name, of the ſame date as the former.

§. 4. PAVIA, in Latin Papia, a noble city and univerſity of Lombardy, receiv'd the Art of Printing about the ſame time with the three foregoing, according to the date of her firſt known edition, and her productions were ſomewhat more conſiderable than theirs. Her firſt Printer was,

FRANCIS de S. Petro, of whom we have but one edition, dated 1478.

2. ANTONY de Carcano, 3 edit. 2 dated 1478, the laſt 1494.

3. ANDREAS BONETI, 1 edit. 1486.

4. CHRISTOPHER de Canibus, 1 edit. 1488.

[243]5. JOHN ANTONY BIRRETTI 3 edit. all 1489.

6. FRANCIS de Gyrardengo 3 edit. all 1489.

7. GABRIEL de Craſſi, 1 edit. 1490.

8. BERNARD de Rovelli, brothers, 1 edit. 1493.

9. AMBROSE de Rovelli, brothers, 1 edit. 1493.

10. LEONARD GEROTA, 1 edit. 1497.

WITH about 10 more without Printers names.

Article IV. GOUDE and ZWOL, 1479. CAEN, CEULEN, CENZANO and QUILEMBOURG, 1480.

§. 1. GOUDE in Holland, between Hague and Utrecht, where Gerard de Leen, or de Lene, printed from anno 1479 to 1480, after which he remov'd to Antwerp, and printed there till 1491, as ſhall be ſhewn in its place. We have but ſix editions of his printed at Goude, the firſt is a dutch bible, fol. 1479, the laſt is dated 1484.

§. 2. ZWOL, a City in Lower Germany, between the rivers Iſel and Vider. We find 5 editions printed here from 1479 to 1499, all without printers names.

§. 3. CAEN, in Latin Cadomum, an epiſcopal city and univerſity, and the capital of Normandy, had two ſworn bookſellers, viz. Peter Regnault, and Richard Mace; but whether many Printers, or whether they had their books from ſome other place, we find but two editions printed here, viz. Horatii Epiſtolae, 1480, and Alberti Magni Compend. Theologic. Veritat. 1500.

§. 4. CEULEN. Our annaliſts are at a loſs where to find this place, I imagine it to be the city of Cologn, which the Printer might not know how to ſpell right, neither do the Germans write it much unlike it. We find but one impreſſion in Low Dutch, it is call'd Splegel der Saſſen met de Gloſſen daarop, fol. 1480.

§. 5. QUILEMBOURO, in Holland, where the ſame Dutch edition was printed in the ſame year, and no other as I can find.

§. 6. GENZANO, Corn. Beughen in his Incunab. Typogr. mentions an edition of Joannes Annius de futuris triumphis contra Saracenos, fol. and dates it from Gentiae, 1480; de la Caille mentions the ſame edition of the ſame year, and dates it from Genzano. Father Orlandi is not ſure that Gentiae and Genzano are the ſame place, but if it is, he tells us, that it [244] is a place in the Roman territories, more famous for an excellent wine in great requeſt at Rome, than for this obſcure edition which is the only one we have printed there. The ſame author mentions alſo a ſingle edition, viz. Laurent. Gilelmi de Saona Rhetorica, printed at Villa S. Albani, 1480, but whether it be our St. Albans in England, which had the art much ſooner, or any other town of that name, beyond ſea, of which there are a great many in almoſt every province, is not eaſy nor of great moment to determine.

Article VI. LIGNITZ, HASSELET, REGGIO, and MONT-ROYAL, 1481.

§. 1. LIGNITZ in Sileſia, in which was printed the following book, Fr. Hermani dialogus; Lignis, without the Printer's name, 1481.

§. 2. AT Haſſelet, a place unknown, was printed Recollectorium ex geſtis Romanormm, fol. Haſſeleti, Orl. 1481.

§. 3. REGIO, a city in Lombardy, belonging to the Marquiſs of Eſte, rich, ancient and populous, had the Art of Printing from

1. PROSPER ODOARD, and 2. ALBERT MAZALI, 1471.

OF whom we have 3 edit. The two firſt 1481, the laſt 1487.

3 BARTHOLOMEW BOTTONUS, alias Bruſchi of Reggio, 1 edit. 1482.

4. DIONYS BERTOCH, who wrought firſt at Treviſo, next at Venice, then at Modena, ſettled at laſt at Reggio, where we find 4 edit. of his from 1496 to 1498.

5. FRANCIS MAZALA, of Reggio, 3 edit. from 1498, to 1499.

§. 4. MONT-ROYAL, in Latin Mons Regalis, in the Kingdom of Sicily, and near the city of Palermo, where Dominic de Nivaldis and his ſons printed an edition of Aeſop's Fables in Latin verſe, fol. 1481.

§. 5. AT Wartsburg, in Latin Herbipolis, was printed Miſſale in uſum Eccleſia Herbipolenſis, impreſs Herbipoli, fol. 1481.

This book the earl of Pembroke told me he ſaw at Oxford; it has a Latin privilege at the end, impowering Mr. Iſorius Ryfer to print thoſe Miſſals, and to adorn them with rubricks. We have already taken notice, that this book had been ſet down in the liſt of Archbiſhop Laud's books for a MS. which is the reaſon it has not been mention'd by any of our annaliſts.

Article VII. The Cities of PISA, AQUILA, ERFORD and LANGRES, 1482.
[245]

§. 1. PISA is an antient, rich and populous city of Tuſcany, where the Art of Printing got but ſmall footing and encouragement. It is very likely that the wars which rag'd in ſeveral parts of Italy, from the time of the art's being brought to it, might be a great cauſe of the ſmall progreſs it made in this, as well as many other, otherwiſe, conſiderable cities of Italy. We find but 4 editions printed here, the three firſt dated 1482, 1484 and 1489, are without Printers names. The only one that has, is Antonii Parnormit. libri IV. dictorum factorum, &c. fol. by Gregory de Gente. Piſis 1485.

§. 2. AT Aquila, an epiſcopal city in the territory of Abruſo, diſtant about ſixty miles from Rome, was printed an Italian verſion of Plutarch's lives, by Adam de Rotwill, a German, who ſtiles himſelf Stampatore excellente. Aquilae 1482.

ORLANDI tells us pag. 196, that Mr. Robert Frebairn, (now the king's Printer in Scotland, and a particular friend of mine) ſhew'd him among ſome of his curious annotations upon editions which he had ſeen, the firſt part of the aforeſaid lives printed at Aquila, ann. 1472; but ſaid, he never could ſee the ſecond part which was afterwards added to the firſt. The credit of this entirely depends upon that gentleman's obſervation; but our author ſays, that he never ſaw any other part but this which we have given, nor heard of it from any but him.

§. 3. AT Erford, a large city in Germany, erected into an univerſity ann. 1391, and ſubject to the elector of Mentz, was printed Lutreus de anima. Erford 1482.

§. 4. AT Langres, an epiſcopal city in Burgundy, the people of which were call'd Lingones by Lucan, Claudian, &c. and ſtill reta in that name; we find the following edition, viz.

Jo. de Turre-cremeta ord. praed. card. expoſitio ſuper pſalterium. Impreſs per Johan. Fabri Lingonenſem, 1482.

IT hath no place's name; only la Caille, and after him Orlandi have ſuppos'd it, from the Printer's appellative, to have been printed at Langres. However the reader may find the ſame Printer at Turin, from anno [246] 1474 to 1477, and at Lyons from 1478 to 1485. Orlandi dates the ſame edition from Turin, by the ſame Printer, where I think it more properly belongs.

Article VIII. GAUNT and MEMINING, 1483.

§. 1. GAUNT, in Latin Gandavum, is too well known by moſt readers to need a deſcription. Here were printed the two following editions without the Printers names.

  • 1. GUILLELMUS Pariſienſis de rhetoricâ divinâ, 4to. Gandavi. Orl. 1483.
  • 2. BOETII de conſolatione Philoſophiae, lib. 5. cum S. Thom. Aquin. comment. fol. ibid.

§. 2. AT Memining, a City in Swabia, between Ulms and Ausburgh, we find ſix editions printed from ann. 1483 to 1494, all without Printers names.

CHAP. XII. The reſt of the Cities and Places, which began to print before the year 1500, with an Account of the Books printed there.

Article 1. The Town of SONCINO, 1484.

SONCINO is a town or caſtle in the duchy of Milan, between Breſcia and Cremona, and famous for being the place in which the firſt Hebrew books were printed. The Chriſtians had hitherto eſteem'd ſuch a deſign too expenſive and impracticable; it being ſcarce poſſible to find artiſts in thoſe early days, who could cut punches exactly enough in that difficult and unpractis'd character. Another difficulty, which ſeem'd to them almoſt unſurmountable was, that to caſt the letters with the points and accents, would multiply the caſes to an exceſſive degree; and to print without points, accents, &c. would have infallibly prevented the ſale of their books, becauſe few at that time, except the Jews, could [247] read without them; and to caſt the points and accents by themſelves, and interline them as now, ſeem'd then perhaps wholly impracticable. We have ſeen under the article of Aldus Manucius, that he procur'd a fone of Hebrew types; but tho' the Jews had already printed at Soncino and elſewhere for above twelve or fifteen years, which might have given him an inſight into their method of printing in that language, yet he found it ſo difficult, that he made but little uſe of them; and I can find nothing done by him in that kind, but an Hebrew alphabet, which Chevilier tells us is preſerv'd in the Sorbon library. The Jews therefore, as they were the fitteſt for ſuch a province, were the firſt who ſet about it. What encouragement they might receive from the Chriſtians in ſuch an undertaking, I cannot affirm; yet it is probable they might in a great meaſure depend upon that; and without leave from the Pope and the Dukes of Milan they dar'd not have attempted it. Soon after the Jews had propagated this art into ſeveral cities of Italy, ſuch as Breſcia, Bologna, Rimini, Fano, Peſaro, and even as far as Conſtantinople and Salonica, in all which places they inſcrib'd their editions as done by ſome of the family of Soncino; the Chriſtians who now began to print in Hebrew in moſt cities of Europe, in Italy, at Venice, Cremona, Mantua, Verona, Ferrara, Leghorn, Padua, Naples, &c. in England, London and Oxford; in Germany, Baſil, Frankford, Cologn, &c. in France, Paris, Lyons, &c. with ſome cities of Spain, Holland, Poland, &c. ſet up ſome ingenious artiſts, who engag'd in that province; tho' it muſt be own'd that the editions of the Jews were far preferable to thoſe for beauty and correctneſs. However there were few impreſſions of this kind printed any where, but by theſe Jews of the Sontino family, 'till after the year 1500. Mr. Mattaire Ann. Typog. vol. 1. p. 152. makes a curious obſervation after father le Long, which is, that in all the books that he had ſeen printed in this tongue before that year, as often as the name of God occurs in the text, they made uſe of the letter Daleth inſtead of He. Thus for inſtance they printed [...] for [...], and [...] for [...]; for which no reaſon can be aſſign'd.

I MUST not omit giving the reader an account, which we meet with in Buxtorf the father, of a book, that he tells us was in the poſſeſſion of Joſeph Scaliger, of a much older date than thoſe of Soncino. It was an [248] Hebrew grammar intitled Mahala Scevile Haddas, written by R. Moſes Kimchi, which Buxtorf ſays had been printed in Sicily 152 years ago; Habuit Joſephus Scaliger impreſſum in Siciliâ ante annos 152. (Theſe words Buxtorf the ſon did not alter, when he reprinted his father's book at Baſil, anno 1640 in 8vo.) This, if it be true, will oblige us to ſeek much higher for the origin of Hebrew-printing, than the year 1484; which is the time wherein Rabbi Gedaliah, and after him the learned Bartolocci have affirm'd it to have begun; for if we ſubſtract 152 years from 1613 in which Buxtorf wrote, it will bring us to the year 1461. Chevilier p. 267 tells us, that he ſaw a third edition of this grammar, printed at Ortona in the kingdom of Naples, in the ſecond year of Charles king of Sicily and Jeruſalem, i. e. anno 1496, which ſhews that there muſt have been two editions of it before; and Cornelius a Beughen in his Incunab. Typog. p. 126 mentions an old Hebrew edition printed at Bologna, anno 1471, with this title, R. Obadia Sephorno lux populorum. Liber Hebraicus ſic dictus, Bononiae 1471. But as he doth not tell us in what library he met with it, and as we have not a ſufficient certainty of the truth of the dates of this and the other book mention'd by Buxtorf; I can ſee no reaſon for departing from the epoch of our lateſt annaliſts, to aſſign a new one upon uncertain grounds.

THE firſt Jew who oblig'd the world with Hebrew impreſſions, was

MOSES the Son of RABBI ISRAEL NATHAN, 1484.

A NATIVE of Spire in Germany, whoſe family multiply'd ſo much, and receiv'd ſuch encouragement in this undertaking, that they ſpread themſelves over ſeveral parts of Italy, and printed many noble editions with vaſt ſucceſs and applauſe. Among theſe a ſon of this Moſes nam'd Rabbi Gerſon, after he had printed ſeveral works at Breſcia, of which we have given an account, went and ſet up a Preſs at Conſtantinople, ſome time before the cloſe of this century, and continued printing there till ann. 1530. Some of his ſons remov'd to Salonica, and other cities of the Ottoman empire, where they met with the ſame ſucceſs. But as their works, at leaſt as far as we know of them, were done after the year 1500, [249] I ſhall not give the reader a liſt of them, but confine myſelf to thoſe printed in Italy before that time. The editions at Soncino are as follows.

1. MINCHAH Happenini 4 to. Soncini, anno mundi 5244. which anſwers to our 1484.

2. BECHINAL Olam. (Hebr.) ibid. 1485.

3. PROPHETAE priores. (Hebr. abſque punctis) cum Com. R. David Kimchi. fol. ibid. 1486.

4. IKKARIM. per R. Joſeph Albo. ibid. 1486.

5. BIBLIA Hebraica cum punctis per Abraham fil. Rabb. Hhajim. fol. ibid. 1488.

6. BERACHOTH and Beitzah. ibid. 1489.

7. JAD HHASAKAH RAMBAM. 2 fol. 1490.

Article II. LEIPSICK. 1484.

LEIPSICK, in Latin Lipſia, the Capital of Saxony, and founded into an univerſity in 1404 by Frederic. 1. elector of that name, receiv'd the Art of Printing in 1484; and tho' it produ'd but few impreſſions before the year 1500, and yet it is become one of the moſt famous cities in Germany for the numbers of books printed there. The firſt Printer who ſettled there was,

1. MARK BRANDT,

OF whom we have only the following edition, viz.

ALBICII Archiepiſcopi Pragenſis praxis medendi. 4to. per Marcum Brandt. Lipſiae. 1484. 158

[250] 2. GREGORY BOETICHER, 1 edit. 1493.

3. WOLFGANG MOLITOR de Monaco, 2 edit from 1495, to 1496.

4. JAMES THANNER, 2 edit. from 1498, to 1499. WITH about twenty more without Printers names.

5. ANDREW Faiſner, a learned man, of whom we have given a full account under the article of Nuremberg, where he follow'd the Buſineſs of printing and correcting till the year 1478, after which he remov'd to Leipſick, and became Rector magnificus of that univerſity. The only book we find printed by him here is the Hiſtoria Longobardica, but our German author not having given us the date of it, no proper rank could be aſſign'd to it in this liſt.

Article III. VIENNA and URBINO, 1484.

§. 1. VIENNA (not the capital of Auſtria, as Orlandi thought) but a city in Dauphiny had two Printers, viz.

1. PETER Schenk of whom we have only the following edition, l'Abuſe de Cour, fol. par Pierre Schenk.

2. CONRARD Celtis, 1 edit. 1500.

§. 2. AT Urbino a city in Italy famous for being the native place of that excellent painter Raphael Sancius; ſirnam'd from it Urbin, was printed the following book without the Printer's name.

PAULI Middleburgenſis Epiſcopi Sempronienſis Practica de pravis conſtellationibus, ad Maximilianum Caeſarem, Urbini, 1484.

Article IV. ANTWERP, HEIDELBERGH, CREMONA and HARLEM. 1485.

§. 1. ANTWERP, a large, rich and populous city in Flanders, did not much ſignalize itſelf in the art of printing in this 15th. century, but made ample amends for it in the two following, having produc'd ſome of the fineſt and largeſt editions of any place in the world, and by the number of its Printers, among whom were the famous Bellers, Raphelengius, Plantin, Morellus, Gumelers, Mevoſius, Verdufen, and [251] many more, all too well known to the learned, to need a digreſſion here in their praiſe. The firſt known Printer here was

1. GERARD LEU or de LEEU. 1485.

WHO printed firſt at Goude in 1480, whence he came to Antwerp: we have but four editions of his extant, from 1485 to 1491.

2. ADRIAN de Lieſvelt, 1 edit. 1495.

3. NICOLAS Keſler of Baſil, where he wrought from 1486 to 1494, betwixt which times we find a Latin bible, fol. printed by him, in 1487.

WITH a few more without Printers names.

§ 2. HEIDELBERGH is a city and univerſity in the lower Palatinat, and ſeat of the elector Palatine, where we find 5 edit. from 1485 to 1489, all without Printers names.

§ 3. CREMONA is a city and univerſity in Lombardy, famous for the beſt violins, &c. the following edition was printed here in 1485.

HERMOLAI Barbari Caſtigatio in Plinii Nat. Hiſt. without the Printers name. Tho' this is all our annaliſts mention, yet a learned gentleman aſſures me he has ſeen two editions more printed here, one was Fracaſtorius and the other Vida.

THE only Printers of this city as yet known are the two following, viz.

1. BERNARDINE de Miſenti of Pavia, 1 edit. 1492.

and 2. CAESAR de Parma. 1 edit. 1492.

WE have ſeen Miſenti under the article of Breſcia, ann. 1495.

§ 4. HARLEM a city in Holland, ſufficiently known to thoſe who have read the firſt part of this hiſtory, for the great controverſy ſtarted in favour of it, and for the number of her champions, who have endeavour'd to deck her COSTER's tomb with the trophies of this noble art, has produc'd ſo ſmall a number of works during this 15th century, if we allow it the Donatus, Speculum, &c. done upon wooden blocks ſo much boaſted of by the Dutch Writers (tho' their title even to theſe has been ſhewn to be as precarious as that of Mentz;) that the reader no doubt will be ſurpriz'd, that we have not been able to find but one book printed there before 1500, viz.

[252] DE Proprietatibus Rerum libri xviii Opus Theologicum & Philoſophicum, fol. 1485.

Article V. ABBEVILLE and TOLEDO, 1486.

§ 1. ABBEVILLE a city in Picardy, had two famous Printers and Bookſellers ſettled there for a ſmall ſpace, viz. John du Pré and Peter Gerard of whom we have but one edition printed here; after which they remov'd to Paris as has been ſaid.

S. Auguſtin de la Cité de Dieu, fol. par Jean du Pré & Pierre Gerard xxviii Novem. 1486.

§ 2. TOLEDO, in Latin Toletum, an archiepiſcopal city of Aragon in Spain printed

PETRI Ximenes Confutatorium errorum contra Claves eccleſiae, nuper editorum Toleti, without the Printers name, 1486.

PETER Hugembach reprinted by order of Cardinal Ximenes.

MISSALE mixtum ſecundum Regulam Beati Iſidori, dictum.

MOZARABES fol. 1500.

TWO years after he was order'd by the ſame Cardinal to print the breviary of the ſame St Iſidorus.

THESE two Books are reckon'd very ſcarce and valuable, eſpecially by thoſe of the Church of Rome.

§ 3. RIMINO, in Latin Ariminum, a city in Romania, had a Printer of the Jewiſh family of Soncino, before mentioned, who printed

R. Joſeph Albo Philoſophi, Arbor plantata, in Hebrew 4to. 1486.

THIS book contains the fundamentals of the Jewiſh religion, and is levelled againſt the Chriſtians.

§ 4. AT Munſter, in Latin Monaſterium, an epiſcopal city, we meet with the following editions printed by John Limburgh.

RODOLPHI Langii nobilis Weſtphali & Monaſterienſis Canonici Carmina, 1486.

§ 5. AT Meſſina, a famous city of Sicily, we find two books printed, one without Printers name, viz.

HISTORIA praeliorum Alexandri Magni Ducis Maced. fol. 1486.

[253] THE other is printed by

WILLIAM Schonberger of Frankford, and is dated, 1498.

Article VI. 1. MODENA, 2. BOISLEDUC, 1487, 3. EYCHSTADT, 4. TUBINGEN, 5. ROCCEN, 6. GAETA, and 7. THOLOUSE, 1488.

§ 1. MODENA, in Latin Mutina, is an ancient city in Italy, now under the dominion of the houſe of Eſte Duke of Parma and Modena. The firſt Printer we find here was

1. DOMINIC Rocociola of whom we have ſeven editions from 1487 1498.

2. DIONYS Bertoch, whom we have ſeen already under the articles of Venice, Treviſo and Reggio, and under ſeveral names, did at length conclude the century at Modena. We have two editions left of him from 1499 to 1500.

§. 2. AT Boiſleduc, in Latin Boſcum-Ducis, a ſtrong city in Brabant was printed one edition, viz.

PRAECEPTA XX. Elegantiarum grammaticarum, 4 to. 1487.

§. 3. AT Eychſtat in Upper Bavaria, in Latin Eiſteta, was printed Obſequiale ſive Benedictionale Eiſtetenſe per Michaelem Keiſer, 1488.

§. 4. TUBINGEN a city in the duchy of Wirtemberg, and made an univerſity in 1477. had a Printer nam'd.

FREDERIC Meynberger, who printed two editions of Gabriel Biel's expoſitio Canonis Miſſae, from 1488 to 1489. The laſt of which was revis'd by Vendelin Stembach, and is much more correct than the firſt, but has neither Printer nor places name.

§. 5. ROUEN in Latin Rothomagum, is an archiepiſcopal ſee, and the capital of Normandy, whoſe firſt Printer was,

1. JOHN le Bourgois of whom we have 2 edit. from 1488 to 1498.

2. MARTIN Morin, 3 edit. from 1494 to 1500.

3. PETER Regnault, Printer and bookſeller, whom we have ſeen in the article of Caen, 1 edit. 1500.

[254] At this place was printed a book, on the ſubject of grammar, for Martin Coeſtin dwelling at Exeter, and the only one I ever met with, which is in the Earl of Pembroke's library.

§. 6. AT Gaeta an ancient city in that part of Italy, call'd Latium, was printed by,

MASTER Juſtus, 1 edit. viz.

DIALOGO de S. Gregorio Papa, fol. 1488.

§. 7. THOLOUSE is the capital city of Gaſcony, in which we read of John James Colomiez with ſome more of his own family exerciſing the Art of Printing before and after the year 1500, but can meet with only one edition before the cloſe of the century, viz. Thomae de Valois in D. Auguſtini de Civitate Dei Commentarii, Tholouſe 1488, without Printer's name.

Article VII. The Cities of SIENA and HAGENAW, 1489.

§. 1. SIENA, an ancient city and univerſity in Tuſcany, had an eminent Printer nam'd Sigiſmund Rot, of whom we have two editions ſtill extant, one without date, viz. L. Florus de geſtis Romanorum, and Cicero's Clauſulae Epiſtol. 1489; but whether he was the ſame with that Sigiſmund, who ſirnam'd himſelf de Libris, and for whom Dominic de Lapis printed ſeveral books at Bologna anno 1476, or ſome other, is not eaſy to determine: theſe two are all the books which I could find printed at Siena before the cloſe of the century.

§. 2. AT Hagenaw, a city in Alſatia in upper Germany, but now under the French king, we find the following edition dated 1489, but without Printer's name, viz.

JOH. de Garlandia Cornutus, ſive Diſticha Exametra Moralia cum interpretatione. Hagenoae.

THE two following Printers, Joh. Ryman and Henry Gran, did likewiſe print in this city: we have two editions of theirs, one dated 1497, and the other 1500.

WE find likewiſe ſome other works done here without Printer's names from 1493 to 1500.

Article VIII. The Cities of LISBON and SEVIL, 1491.
[255]

§. 1. LISBON, in Latin Ulyſſipo, the metropolis of the kingdom of Portugal, did not ſignalize itſelf by any productions in this kind, if we except the two following ones, which being both in Hebrew, might be done by ſome of the family of Soncino, mention'd before. They are as follows,

PENTATEUCHE Hebraia cum Paraphraſ. Chald. & punctis, fol. Uliſſipone, 1491.

ISAIAE & Hieremiae lib. cum Comment. Rabbi David Kimchi, Hebraicé, fol. Ulyſſipone, 1497.

2. SEVIL, in Latin Hiſpalis and Sevilia, is an ancient archiepiſcopal city and univerſity in Spain, in which we find

PAUL de Colonia, Joh. Pegniczer de Nuremberg, le Grand and Thomas, flouriſhing anno 1491; in which they printed the two following works, after which we hear no more of them.

ALPHONS. Teſt. Epiſc. Abulenſis opera, fol. Hiſpali.

FLORETUM S. Matthaei collectum a R. Praeſule Caurienſ. Petro Praxano in ſacr. Scriptura Profeſſore Siciliae, both 1491.

BESIDES theſe we meet with three other works printed by

MEYNARD UNGUT German, and STANISLAUS Poloneſe, Partners.

THEY are all three in Spaniſh, the firſt is dated 1494, and the other two 1495.

Article IX. DOLE and INGOLDSTAD, 1492.

§. 1. AT Dole, a city in low Britany, was printed the following book, HARNMUNDIENSIS Lectio declarativa de Epidemio morbo, 4to, per Johannem Hebertin, Dolae, 1492.

§. 2. AT Ingolſtad, a city in Bavaria, was printed in the ſame year, Porphyrii Iſagoge, fol. Ingolſtadii 1492, without Printer's name.

Article X. LUNEBURGH, MAGDEBURGH, THESSALONICA, FRIBURGH and ANGOULESME, 1493.
[256]

§. 1. JOHN LUCE printed at Luneburgh in lower Saxony, Tho. a Kemp. de Imitat. Chriſti, 8vo, per Jo. Luce, 1493.

§. 2. AT Magdeburgh in lower Saxony was printed Vincentii—Ordin. praed. anno Chriſti 1455, canonizati contemplatio de Homine interiore, without Printer's name, Magdeburgi 1493.

§. 3. AT Theſſalonica, an archiepiſcopal city in Macedonia, we find the following edition in Hebrew by one of the family of Soncino, as is ſuppos'd, tho' there is no Printer's name to it.

R. ISAAC ABARBANEI, ſeu ut alii, Abravanel celebris Judaei, & magnae aeſtimationis, qui obiit A. M. 5269, Commentarius in Prophetas priores, videlicet Jeſuae, Judicum, Samuelis I & II. Regum I & II. Haebraicé, fol. Theſſalonicae, 1493.

§. 4. AT Friburg in upper Germany, we find three editions printed by one Kilian, from 1493 to 1499.

§. 5. AT Angouleſme in France was printed the following work, viz. GRAECISMUS Angoliſmi. without Printer's name.

Article XI. LYRIA, MADRID and BARCELONA, 1494.

§. 1. LYRIA is a caſtle in the kingdom of Valentia in Spain, where the following Hebrew work was printed by ſome of the Soncino family, viz.

PROPHETAE priores cum Com. R. David Kimchi, fol. Leiriae, 1494, without Printer's name.

§. 2. AT Madrid the capital of Spain was printed Concilium Illiberitanum, fol. Madrid 1494.

§. 3. AND at Barcelona, the capital of Catalonia, we find three editions from 1494 to 1500, without Printer's names.

Article XII. GRENADA, MONTFERRAT, MIRANDULA and PAMPELUNA, 1496.

WE have but one edition of each of th [...]ſe four places; the three firſt are inconſiderable, and without Printer's names: the laſt is print [...]d by William de Brocario.

Article XIII. AVIGNON, LEYDEN and PROVINS, &c. 1497.
[257]

1. AT Avignon, a city in the ſouthern part of France, ſubject to the pope, we meet with a Printer nam'd Nicolas Lepe, a native of that city; we have but one edition of his before the cloſe of the century, viz. anno 1497.

2. AT Leyden in Holland, one edition in low Dutch.

3. AT Provins (not a province ſo call'd in the ſouth part of France, as Orlandi and others have miſtook it) but a town in the county of Brie in the ſame kingdom; we have one ſmall edition printed by one William Tavernier, 1497.

4. AT Bergamo, we find one edition dated, anno 1498; and

5. AT Bemberg two, anno 1499; the former is without the Printer's name, the laſt by John Pfeil.

I MUST not omit acquainting the reader that there are ſtill above twenty editions, which being without dates, places, or Printers names, were not reducible to our former liſts, tho' they are ſuppos'd to have been printed before the cloſe of the 15th century. The reader may find them at the end of Mr. Mattaire's annals, vol. 1. with ſuch remarks as that diligent author could make upon them.

I SHALL conclude this chapter with this obſervation, that the Art of cutting upon wooden blocks having paſt from the Printers to the engravers of cuts, they began to interſperſe them among their works; ſo that we find many hiſtories, both ſacred and profane, adorn'd with wooden cuts, which, tho' already mention'd in the liſts of impreſſions under every city, yet we ſhall ſubjoyn here altogether, at leaſt the moſt conſiderable of them.

1. THE Speculum, or mirrour of our ſalvation in Latin, and another in low Dutch.

2. THE Speculum morientium, or mirrour of a dying perſon.

3. THE hiſtory of St. John's Apocalypſe.

ALL theſe are challeng'd by the Dutch writers in favour of Harlem.

4. MEDITATIONES in figuras, quas Romae in templo S. Mariae ſupra Minervam pingere.

[258] 5. CURAVIT Jo. de Turre cremata, Romae, anno 1467 and 1473, fol.

6. FASCICULUS temporum, printed at Louvain, 1474, and afterwards both here and elſewhere, fol.

7. VALTURIUS de re militari, at Verona, 1472.

8. PASSIONALE van Jeſu und. Mariae Leben. at Strasburgh, 1477; Geneva, 1490.

9. AESOPI fabulae, fol. at Naples, 1481, and elſewhere afterwards.

10. DIALOGUS creaturarum, in low Dutch, at Goude, 1482.

11. THE Bible, in high Dutch, fol. at Nurembergh, 1483.

12. LA mer des hiſtoires, 1 vol. with 286 cuts, at Paris, 1485.

13. LE proces de Belial, &c. tranſlated out of Latin into French, 4to, at Lyons, 1485, 1490.

14. ALBAMASAR Arab. aſtrolog. flores aſtrologiae, at Ausburgh, 1489, and elſewhere.

15. SEBASTIAN BRANT's navis ſtultifera, at Baſil, 1491, 1496, and 1497.

16. HORTUS ſanitatis, at Mentz, 1491.

17. REVELATIONES S. Brigittae, fol. at Lubeck, 1492, and elſewhere.

18. TERENTIUS, 4to, at Lyons, 1493; Strasburgh, 1496.

19. OPUS libri chronicon. fol. at Ausburgh, 1497.

20. GUIL. COURSIN's ſiege of Rhodes in Latin, at Ulms, 1497.

21. POLIPHILI Hypnerolomachia, fol. at Venice, 1499, and elſewhere.

IT muſt be own'd, that the deſign and performance of theſe, and many more of that ſort, were very rude and uncouth, as all muſt acknowledge, who have ſeen them; which is rather owing to the covetouſneſs of the bookſellers, who choſe to employ the cheapeſt hands, than to any want of excellent artiſts in that kind. For ſoon after the very infancy of Printing we meet with a great number of theſe engravers, whoſe performances were vaſtly ſuperior to the beſt of thoſe in the foregoing liſt. Of this number were Andreas Martegna in Mantua, Maſo Finiguerra in Florence, Bon Martin in Germany, Michael Volgemut and Albert Durer at Nurembergh, Iſrael Van-Mecheln at Mentz, Hans Schauflich at Nordeling, and many more; ſome of whom, tho' they were excell'd by their ſucceſſors in the following century, yet were all excellent maſters, and whoſe [259] names and works will be ſtill valu'd by all ſkilled in that Art. Engraving upon wood became afterwards no ſmall ornament to the Art of Printing, not only for the fine cuts with which the editions were interſpers'd, but likewiſe for the front, head and tail-pieces, initial letters, &c. which in time became in great vogue. It prov'd alſo of great uſe in books of architecture, geometry, proſpective, and others, which require a conſiderable number of demonſtrations, figures, &c. in all which caſes the wooden ones are much more expeditious, being contriv'd of the ſame height with the letters, and ſo impos'd, lock'd up and printed with them at once; whereas the copper ones muſt be printed off by themſelves, and with a different preſs, which makes this method more tedious and expenſive.

CHAP. XIII. Of ſome eminent Printers from anno 1500 to 1520; their Improvements to the Art; and their Encouragement from the Great and Learned; with a Catalogue of their moſt conſiderable Impreſſions in the Oriental Tongues, &c.

I HAVE, in the introduction to this ſecond book, given the reader my reaſons for extending this hiſtory ſo far beyond the year 1500; and I preſume that he is now fully ſatisfied that it would have been imperfect, if I had ſtopt there; ſince the far greateſt part of thoſe Printers, who ſignaliz'd themſelves, either for their learning or their induſtry, in improving every branch of Printing, appear'd not till the cloſe of that century, or the beginning of the next; and conſequently, he muſt have known little of thoſe perſons, to whom the world is particularly oblig'd for the vaſt improvements to this Art. Upon this account I have continued, in the preceeding chapters, the hiſtory of ſeveral famous Printers to the end of their lives, tho' ſome of them ſurviv'd even this epocha many years. But we omitted to give a liſt of their works beyond 1500, [260] becauſe that would have ſwell'd this volume exorbitantly, and thoſe impreſſions are leſs ſcarce than thoſe of the former century. We ſhall add nothing therefore to their hiſtory, but proceed to do juſtice to the merit of thoſe, who tho' they enter'd not this province, till after the beginning of the 16th century, yet may be juſtly eſteem'd contemporaries with the former.

'TIS not however to be expected that we ſhould proſecute the ſame method, as in the former chapters, by ſhewing the progreſs of the Art thro' every city, much leſs by giving an account of every particular Printer, and the number of their impreſſions; ſince ſuch an hiſtory, how ſuccinct ſoever, would be too large for a ſingle chapter. Our deſign is therefore only to mention the moſt conſiderable Printers, and to point out the great improvements which each of them made to this Art, the encouragement they met with, and the noble impreſſions in all languages, particularly the Hebrew, Chaldee, Arabic, &c. (the firſt of which had been juſtly eſſay'd, before 1500, but the other ſcarce attempted) with an account of the undertakers and aſſiſtants in that difficult province. For as to the beauty of the characters, whether Roman or Greek, they were brought to ſuch a degree of perfection in the preceeding century by the Italians and French, as hardly admitted of much additional beauty.

TO proceed in order, we ſhould begin with the Germans, to whom we owe the Art; tho' the Italians were the authors of thoſe improvements, which the former were too indolent in imitating; for the oriental tongues, and even the Greek, which the Italians had made a very conſiderable progreſs in, was ſtill much neglected by them; ſo that except Amerbach and Froben at Baſil in Switzerland (which can ſcarce be call'd a part of Germany) who printed an Hebrew pſalter, and Eraſmus's Greek teſtament with his Latin verſion of it, anno 1586, we meet with but three eminent perſons, who attempted to print in the Eaſtern languages. The firſt is John Schott of Strasburgh, anno 1515, who printed Lucian's dialogues of the gods in Greek with the Latin verſion of Othomar Nachtgall, with the title page in red, and ſome ornaments on the margin of the Greek text, and an errata at the end. By the compliments which the tranſlator makes him in the preface, he ſeems to have been a very good Printer. He printed for [261] George Maxill about five years before. His rebus or mark is in the table at the end of this book. The ſecond is Eucharius Cervicorn (i. e. Hartshorn) at Cologn, who printed ſome Greek editions, the firſt, anno 1517, is the Hours of the bleſſed Virgin Mary, the ſeven penitential Pſalms, and ſome litanies and prayers in Greek, with one or two more after. His types are tolerable, but the edition ſomewhat faulty. The third is John Potken of the ſame city, who publiſh'd there a pſalter in Hebrew, Greek, Latin and Aethiopic, anno 1518, 4to. This perſon travell'd into India, Aethiopia, Aegypt, &c. in order to become maſter of the Chaldiac or Aethiopic, and tranſlated the pſalter into that language, and publiſh'd it with the other verſions. He promis'd in his preface to perform ſomething likewiſe in the Arabick, if he ſhould meet with ſufficient encouragement; but I do not find that he executed this. As for the Printer of this pſalter, his name is no where to be found in the book.

THIS is all I know of, that has been attempted by the Germans in that kind; tho' to do them juſtice in another reſpect, they were induſtrious in printing Latin works that were very voluminous; particularly the Decretum Gratiani, printed by Henry Eggeſtein, at Strasburgh, which exceeds all that have been ſince printed for bulk; and Vincentii Speculum, by John Mentel, in ten large volumes, fol. In the following century they have been no leſs diligent, and publiſh'd a very conſiderable number of impreſſions.

ITALY follows in courſe; where, tho' great numbers of editions of the antient Greek and Latin writers, as well as of the modern, were publiſh'd; yet the Hebrew, Arabic, &c. ſeem'd almoſt wholly neglected. 'Tis true, that there had been, as we obſerv'd, two Hebrew editions at Lisbon in Portugal, one anno 1491, and the other anno 1497; and that the Jews of Soncino had printed ſeveral Hebrew volumes there from 1485, to the cloſe of the century; and, having diſpers'd themſelves into other cities of Italy, continued printing their own books in that language. But with reſpect to the Chriſtians, no direct attempts were made that way, 'till Daniel Bombergh, an Antwerpian, ſet up a Printing-houſe for Hebrew at Venice. His firſt work was the Hebrew bible, anno 1511, 4to, reprinted by him ſeveral times, and particularly anno 1518; in which year he likewiſe [262] printed his Bibliae Hebraea Rabinica in fol. containing the Hebrew text of the bible, the Maſora and Targums of Onkelos, Jeruſalem, and Jonathan, R. Joſeph, ſirnam'd the Blind, and other Rabbi's comments, &c. which he dedicated to Leo X. But tho' Bombergh took a great deal of pains in this impreſſion, and was himſelf a good maſter of the Hebrew, which he had learn'd of Foelix Pratenſis, a learned Italian, who perſuaded him to undertake this edition, and aſſiſted in correcting it; yet the Jews ſet no value upon it; but Rabbi Chajin prevail'd on him to print another in 4 vol. in fol. which he did anno 1525; and which was reprinted anno 1548. 'Tis not my buſineſs to enquire into the merit of thoſe editions; yet I cannot but obſerve, after ſeveral great criticks, that the Jews have always ſucceeded better in works of this kind than the Chriſtians, as being more us'd to the niceties of the tongue, eſpecially in its points and accents. Bombergh continued printing in Hebrew near forty years; and all his works were highly eſteem'd on account of the beauty of the character and impreſſion, their correctneſs, the fineneſs of the paper, and the number that he printed, which Joſ. Scaliger tells us amounted to above four millions of crowns of gold. He made uſe of the moſt learned Jews for his correctors. His greateſt work was the Talmud printed anno 1520 in xi vol. fol. F. Bartolocci obſerv'd, that after his death Hebrew-printing declin'd exceedingly.

THE next improvement of this Art was by printing Polyglot works; and herein the city of Genoa firſt oblig'd the world. Peter Paul Porrus, a native of Milan, but inhabitant of Turin, an eminent Printer, undertook to print the1 Pentaglot pſalter of Auguſtin Juſtinian, biſhop of Nebo, anno 1516, in the houſe of Nicholas Juſtinian Paul, at Genoa. It was in Hebrew, Arabic, Chaldaic, and Greek, with the Latin verſions, gloſſes and Scholia, which laſt made the 8th column, in fol.

SINCE I wrote this I have ſeen a fine copy of it upon vellum at my Lord Pembroke's, on which I ſhall venture to make the following obſervations, viz.

[263] THAT it is a compleat maſter-piece in that kind.

THE different diſpoſition of the columns are very regular and neat, and kept up to their exact proportions, nor having one double line in the Latin verſions, nor are any chaſms or white lines ſeen throughout the work; ſo that I dare affirm that to this time I have never ſeen a work ſo well contriv'd, and ſo completely finiſh'd. The Hebrew is printed with all the points, both orthographical and muſical, the Greek and Roman is very neat, but above all the Arabic (allowing for its antiquity) ſurpaſſes all I have ever ſeen of the kind; and, that nothing may be wanting to compleat the whole, the preſs-work and ink, both rubricks and black, excels any thing I have ſeen, except Durand's Rationale, printed by the inventor, Fauſt, in 1459, which book I have alſo ſeen in my Lord's library.

THE Arabic was the firſt that was ever printed, and this the firſt piece of the bible that ever appear'd in ſo many languages; for that of Potken at Cologn was not publiſh'd till two years after, and wanted the Arabic. The reader might reaſonably imagine, that this work met with deſerv'd encouragement; yet the reverſe appears from the juſt complaints of the author. For F. le Long in his account of the polyglot bibles, p. 36, tells us, ‘'that he (Juſtinian) caus'd no leſs than 2000 copies to be printed off, preſuming that ſuch a work would not only procure him a vaſt reputation, but likewiſe prove very gainful to him; the profits of which he deſign'd to beſtow upon ſome of his family who were then in want. He fancied that it would infallibly meet with a kind reception, and that all rich prelates and princes would think themſelves oblig'd to encourage it, and reimburſe and inable him to proceed with the other parts of the bible.'’ For this he promis'd in his preface to the pſalter; and, about twenty years after, in his annals of the Republick of Genoa, he propos'd to add the whole old teſtament in all thoſe languages to the new one, which was preſerv'd there, done after the ſame manner; and this he would undoubtedly have perform'd, had he not been unfortunately drown'd in his paſſage to the iſle of Corſica the following year. ‘'But, continues Le Long, he (Juſtinian) was deceiv'd by his too great credulity; [264] every body applauded the work, but few proceeded further than that; ſcarce a fourth part of what he had printed was ſold off.'’ He ſays afterwards, ‘'that, this pſalter being of no uſe to any except the learned, he found it impoſſible to reimburſe himſelf the expence he had been at; becauſe, beſides the 2000 copies upon paper, he had about fifty printed upon vellum, which he preſented to all the kings, whether Chriſtians or Infidels.'’ Vid. Matt. annal. Typ. Tom. II. par. 1. p. 121. ſub not. C.

'TIS well that the author's diſappointment did not diſcourage both him and others from attempting the like glorious performances: tho' we do not find any more works of that prelate in the oriental tongues, yet I have met with the following one printed at Paris, in 1516, which convinceth me, that he publiſh'd more of them, and in particular that which is mention'd in it. It is entitl'd, Liber Job ad Hebraicam veritatem reſtitutus, duplici Latina verſione, una vulgata, altera ex Hebreo Auguſtini Juſtiniani, 4to, i. e. the book of Job reſtor'd to the Hebrew text, with a double verſion of it, viz. the vulgate, and another from the Hebrew by Auguſtin Juſtinianus, 4to. But when and where Juſtinian printed the book of Job in Hebrew and Latin, I can no where find. As for Porrus, the Printer of the pſalter above mention'd, tho' he was paid by the Biſhop who employ'd him, yet 'tis probable he ventur'd no more upon that province; for we do not find that ever he printed any thing more in thoſe languages, tho' he return'd to Turin, and printed for ſeveral years after. His mark or rebus was a leak with a P on each ſide, alluding to his name Peter Paul Porrus, as was the cuſtom of that time to find ſome beaſt, bird, plant, &c. that had analogy to the perſon's ſirname, in order to form a rebus; as appears from the table of them at the end of this book.

THE next conſiderable work is the bible of that great Mecaenas, Cardinal Ximenes, archbiſhop of Toledo, printed at Alcala de Herares in Spain, in Latin Complutum, from whence it is call'd the Complutentian bible. But before we leave Italy, I ſhall juſt mention ſome other printers, who, tho' they did not excel in this kind, yet oblig'd the world with many noble volumes in Latin and Greek. Of this number was Andreas Azulanus, father-in-law to the great Aldus of Venice, who [265] ſucceeded him in that Printing-houſe, and kept up the credit of it for ſeveral years. His acquaintance with the members of the learned aſſembly at Aldus's houſe, as well as with his other foreign correſpondents, and his own extraordinary learning enabled him to print many noble editions, which it is not my deſign to give an account of here, ſince they may be ſeen in Mr. Mattaire's Annals, vol. II.

THE Junta's at Florence, a noble family of Printers, ſome of whom we have ſpoken of under the heads of Florence, Rome, Venice and Lyons, ſignaliz'd themſelves in the preceeding and this century; particularly thoſe of Florence were famous for their beautiful and correct editions in Greek and Latin.

THE Lilly was their rebus, with this motto, Nil candidius, i. e. nothing is whiter; to which they ſometimes added the initial Letters of their names, and ſometimes printed them at length. There were two of them at Genoa, viz. Philip, who began to print in 1497, and continu'd till 1518, about which time he is ſuppos'd to have dy'd, and Bernard Junta, but whether a brother or kinſman to him I cannot determine. The former having cauſe to ſuſpect, that his works might be pirated, according to the cuſtom of thoſe times, obtain'd a patent from pope Leo X. of a ten years privilege for all the Greek and Latin editions, which he ſhould print from that time. As the former are all very curious and highly eſteem'd, I ſhall give a liſt of the moſt conſiderable of them, which is as follows.

  • 1. BASILII Magni liber de exercitatione grammatica. 8vo, ann, 1515
  • 2. AUSONII ſophiſtae praeludia, & Hermogenis rhetorica, 8vo, 1515
  • 3. MUSAEUS, Batrachomyomachia, Oppiani Halieutica, 8vo, 1515
  • 4. NOVEM Comoediae Ariſtophanis, 8vo, 1515
  • 5. APOLLON de conſtructione, 8vo, 1515
  • 6. THEODOR. Gazae grammatices introductionis, lib. 4, 8vo, 1515
  • 7. DION. Areopag. opera, 8vo, 1516
  • 8. XENOPHONTIS opera, ſol, 1516
  • 9. PLUTARCHI vitae parallelae Graec, &c. fol, 1517
  • 10. PHILOSTRATI icones & heroie, &c. fol, 1517
  • 11. ARISTIDIS orationes, fol, 1517
  • 12. SOPHOCLES cum ſcholiis Graecis, 8vo, 1518
  • [266] 13. HOMERI opera. 8vo.

THIS is the laſt book which he printed; the next, viz. Florilegium diverſorum epigrammatum, &c. 8vo, being printed by his heirs.

I SHALL mention but one more Printing-houſe in Italy, viz. at the Quirinal-college at Rome, under the care of the famous Angel Gallotius, and protection of pope Leo, who was the founder of that college and Printing-houſe, and among other marks of his favour, gave them a privilege of ten years for all their impreſſions, ſome of which were extraordinary fine and correct, and revis'd by the learned Conſtantine Laſcaris, often mention'd in this book; of which number were the Porphyri quaeſtiones Homericae & de nympharum antro, &c. and a very antient Latin tranſlation of Homer, both printed in 1517. Sophocles's Scholiaſt, 1518, and others of great value.

I SHALL now return to that famous bible of cardinal Ximenes, as I hinted before, commonly call'd the Complutenſian bible, which is the only conſiderable one publiſh'd, either in Spain or any other part of Europe before that time. It conſiſts of ſix large volumes in fol. the firſt of which contains the new teſtament in Greek and Latin, finiſh'd in 1517; the ſecond is a Hebrew and Chaldee vocabulary of all the old teſtament with ſome other diſſertations, finiſh'd May 31, 1515; the third is the Pentateuch in Hebrew, Greek and Chaldee, with a Latin verſion of each; the fourth is a ſecond part of the old teſtament, and contains the books of Joſhua, Judges and Ruth, the two books of Samuel, of Kings, and of the Chronicles, with the prayer of Manaſſeh, in Hebrew and Greek, with their Latin verſion; the fifth is the third part of the old teſtament in Hebrew and Greek, with the Latin verſion, and contains the books of Eſdras, Nehemiah, Heſter, Job, the Pſalms, Proverbs, Eccleſiaſtes, Canticles, Wiſdom of Solomon, and Eccleſiaſticus, the Apocryphal part of Heſter only in Greek; the ſixth is the fourth and laſt part of the old teſtament in the ſame languages as the former, and contains the prophecies of Iſaiah, Jeremiah, with the Lamentations at the end, Baruch, Ezekiel, Daniel (with the hiſtory of Suſannah, and of Bel and the Dragon) Hoſea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Michah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zachariah, Malachi, with the three books of the Maccabees; theſe four laſt volumes were finiſh'd ann. 1517, July [267] the 10th; tho' Mr. Mattaire ſays, that the whole ſix volumes were not publiſh'd till the year 1520. Every page both of the old and new teſtament is divided into three columns: in the old, the firſt column contains the Hebrew text; the middle the vulgate Latin; and the third the Greek of the Septuagint: beſides the Chaldee, which is plac'd in the inner margin with the verſion of it oppoſite to it. The vulgate is printed with Gothic letter.

THE only objection againſt this work is, that the Printers made uſe of a ſort of falſe letter to fill up the ſpaces, whenever any of the verſions run to a greater length than the text; that there might be no line ſhorter than another, nor any blank ſpaces in the column. The new teſtament is in a very plain large character, without ligatures, abbreviations or accents; tho' that of the Septuagint is different; the reaſon of which they give in the preface, to the following purport; that ſince all the ancient Greek authors, whether ſacred or profane, were originally written without them, they were unwilling to introduce any thing into thoſe holy books, which it is certain was neither originally in them, nor of any uſe towards the underſtanding of them; but with reſpect to the Septuagint, which is but a tranſlation, they thought it unneceſſary to be too ſcrupulous about it.

THIS work was printed by Arnold William de Bracario, in the univerſity of Alcala de Henares in Spain, at the charges and under the direction of that learned prelate, whoſe merit in this reſpect can never be ſufficiently extoll'd. Alphonſus Zamora tells us, that he gave no leſs than four thouſand crowns of gold for ſeven Hebrew manuſcripts; and it would be difficult to determine the ſums, which the Greek, Chaldee and Latin manuſcripts coſt him. As for the learned men, whom he ſent for from all parts of Europe and Aſia to aſſiſt him in this undertaking, Malincrot tells us they were very numerous, of whom we ſhall mention ſome. Among the Greeks were Demetrius Cretenſis, Antony Nebriſſenus, Lopes de Aſtuniga, and Terdianus Pintianus, who were all profeſſors of the Greek and Latin tongues, and famous for their works. Of the Hebrew profeſſors were Alphonſus Medicus, a native of Alcala, Paul Coronellus, Alphonſus Zamorali and John Vergera, to the [268] laſt of whom was committed the tranſlation of ſeveral books, in which he reſtor'd a great number of texts, which were wholly unintelligible in the vulgate Latin. Theſe, with many of the moſt conſiderable men of the univerſity of Alcala, were engag'd by the Cardinal with very large ſalaries in this work, for the ſpace of 15 years, viz. from 1502 to 1517; ſoon after which he was prevented by death from executing ſeveral other glorious deſigns. A larger account of this work may be ſeen in Malincrot, p. 110. and Mr. Mattaire's Annals, p. 124, &c.

WHILE I am upon the ſubject of Polyglots, I muſt not omit one great advantage which the art receiv'd from it, and which it hitherto wanted, viz. that of printing in columns, by which the text and verſion are ſo eaſily diſpos'd, that the reader may at one view ſatisfy himſelf in any ſcruple, that may ariſe either from a word wrong printed, or miſunderſtood in the one, by caſting his eye immediately on the other. This is particularly neceſſary in Greek works and their verſions; in which when there happens to be ſome fault of impreſſion, as 'tis almoſt impoſſible both text and verſion ſhould be faulty in the ſame word, the one may be eaſily corrected by the other. Chevillier gives us many remarkable inſtances of this, from pag. 240 to 243. I ſhall only mention one of them, in which the Printer or corrector makes Aelian call all the greateſt and nobleſt men of Greece errant lyars thro' every part of their lives [omnes Graecorum clariſſimi proeſtantiſſimique viri per totam vitam in extrema mendacitate verſati ſunt] a reproach which neither the author nor tranſlator ever dream'd of fixing upon that nation. But upon a careful examination of the Greek text, the word appears to be [...], and conſequently it ſhould have been printed mendicitate, i. e. Poverty, inſtead of mendacitate [lying] which eſcap'd the corrector's obſervation.

THERE is another conveniency in this method, viz. that it obliges a tranſlator to be more conciſe, and to paraphraſe leſs, ſince the exorbitant length of his verſion would be viſible at firſt ſight. I have already taken notice of Aldus's method of Printing the text in one page, and the verſion in the other; but he was not follow'd in it by any Printer that I know of: whereas as ſoon as they had taken the hint of theſe columns from the Polyglot pſalter and bible, it was immediately [269] follow'd by moſt Printers; and the famous Badius, in his edition of Angelus Politianus's works, anno 1519, printed all the epigrams and verſions after this manner. How plain ſoever the advantages of this method may ſeem, yet ſeveral men of learning have decry'd it; and particularly Antony Muretus and Joſ. Scaliger have complain'd, that this way of printing the Greek and the verſion in two columns had been the cauſe of the former being wholly neglected.

BESIDES books in two languages, the columns are very neceſſary in large folio's, and ſometimes in large quarto's, where the lines run to ſo great a length, that they puzzle the reader, who is apt to read the ſame line over again, or perhaps to ſkip the next, unleſs he conſtantly keep his finger moving from one to the other; which is eaſily remedied by dividing the pages into two columns. This method has obtain'd almoſt from the middle of the 15th century, and is entirely owing to that of printing the ſacred books in ſeveral languages and columns. This ſhall ſuffice concerning this work printed in Spain; in which I find but two Printers more of any note, viz. John Peter Bonhomin at Lisbon, anno 1514, where he printed a Spaniſh book, entitled Ordinationes, &c. fol. in Gothic; and John de Porris at Salamanca, perhaps a relation of Peter Paul Porrus, who printed the pſalter at Genoa, mention'd before.

I COME now to ſpeak of the French Printers, whoſe merit, tho' late, became at leaſt equal with that of Italy, or any other kingdom, in all reſpects. Henry Meibomius, a German hiſtorian, owns, 1, that the Art of Printing, which was invented at Mentz in Germany, and improv'd in Italy, was at laſt perfected in France: which is ſufficiently evident from the impreſſions of Henry Stephens, in Hebrew, Greek and Latin, were there no other Printers to be produc'd in favour of that kingdom. But this courtry has given greater encouragement, or abounded more in excellent Printers, than that; and conſidering the care the univerſity of Paris, whoſe power and authority over Printers and bookſellers we have given an account of under the article of Paris, had continually over them, and the many ſignal marks of their favour, join'd to the genius of the nation, we ſhall not wonder at the pe [...]fection which they brought the [270] art to, tho' ſomewhat later than their neighbours. For we may remember that Badius, one of the firſt who ſignaliz'd himſelf in this province, did not begin to print till almoſt the cloſe of the laſt century, nor come to Paris till the beginning of this. Hitherto, tho' the Roman character, and the elegant manner of printing introduc'd by the Italians, were here exactly imitated, and in ſome caſes excell'd; yet with reſpect to the learned languages, eſpecially the Eaſtern, they were much neglected throughout France; and tho' the noble Greek impreſſions of Aldus, had rais'd an univerſal deſire of reviving that tongue, yet the French were backward in introducing it, till they began to be contemn'd by the Italians, who were become every where maſters of it. The only pieces printed by them in that tongue till that time, were ſome quotations ſo wretchedly perform'd, that Mr. Mattaire tells us, they were rather to be gueſs'd at than read. The character was rude and uncooth, without accents, &c. for which Badius makes an apology, and deſires his readers to impute thoſe errors and omiſſions to the ſcarcity of types, and want of compoſitors who underſtood in that language. Franc. Tiſſard, a perſon compleatly ſkill'd in Greek and Hebrew, and qualify'd for ſuch a taſk, reviv'd thoſe tongues, and prevail'd upon the Pariſian Printers to introduce them, having printed ſeveral books in thoſe languages: whereas before this the expence of importing them from Venice was ſo great, that it deterr'd many from the ſtudy of them. At firſt he addreſs'd a pathetic diſcourſe to the ſcholars of Paris upon that ſubject; in which he repreſents how contemptible their neighbours in Italy thought them; what epithets they gave their nation, ſuch as, barbarous, proud and ignorant, who pretended to give laws to Italy, the moſt learned and polite nation of the world, whilſt themſelves were not contented to deſpiſe the muſes at home, but muſt make excurſions over the Alps, to diſturb them in their belov'd abodes there. He exhorted them to retrieve the honour of their country, and to apply themſelves immediately to the ſtudy of thoſe languages; he promis'd them his own and other learned men's aſſiſtance; and tells them, that he had caus'd ſome Greek books to be printed, which, tho' cheap, would be great helps to them in that ſtudy. In ſhort, he laid before them ſuch powerful motives, and convincing arguments, that he at length rais'd a deſire in them of rivalling their neighbours for [271] learning. His extraordinary merit ſoon procur'd him the eſteem and friendſhip of the great, who jointly aſſiſted this noble deſign; among whom was the duke de Valois, afterwards king of France, and ſufficiently known by the name of Francis I. the great patron of learning, who receiv'd him into his family and protection.

THE firſt Greek book which Tiſſard caus'd to be printed at Paris, was entitled [...], containing the ſayings of the ſeven wiſe men of Greece, Pythagoras's golden verſes, Phocylides's ethic poem, and the verſes of the Erithrean ſybil upon the laſt day, with a Greek alphabet and ſome other inconſiderable pieces. It was printed in 4to, anno 1507, by Giles Gourmont, and dedicated to the prince de Valois and the archbiſhop of Thoulouſe. This work was ſo well receiv'd, that he caus'd the ſame Printer to diſpatch three more books in that language the ſame year; viz. 1. Homer's [...], 4to, or The battle of frogs and mice. 2. Heſiod's [...], 4to. 3. [...] or Chryſolaras's Greek grammar, 4to. This laſt has a tetraſtich written by Cb. Rouſeau, to acquaint the world that Francis Tiſſard caus'd the firſt Greek editions to be printed at Paris 1 ; which Tiſſard himſelf took care to tranſmit to poſterity in ſome epiſtles prefix'd to the books above mention'd. In theſe he likewiſe informs us of the difficulties which he met with in procuring Printers, who would engage in this new province; that they all alledg'd there was neither a ſufficient number of Greek matrices and characters in Paris for ſuch a work, nor any compoſitors that underſtood or could read that language; that the expence of ſetting up ſuch a Printing-houſe muſt be very great, as well as the danger of loſing both their labour and money 2. Notwithſtanding this, Tiſſard ſtopp'd not here, but reſolv'd to bring the Hebrew into vogue; and to this end caus'd a font of Hebrew letters to be caſt, and the following year printed an Hebrew alphabet and [272] grammar with a Greek alphabet, and ſome hymns in Greek and Latin at the end; which book he dedicated to his great patron Francis prince de Valois. Giles Gourmont, who had printed his Greek works, likewiſe undertook the Hebrew. It is printed with his name; and tho' there is no date to it, yet it is plain it was publiſh'a in the year aforemention'd. However as he was the firſt who merited the title of Greek and Hebrew printer to the city and univerſity of Paris, and has publiſh'd ſeveral other Greek works after the year 1508, viz. the Idyls of Theocritus, ſome of Lucian's works, a ſecond edition of Chryſolaras's grammar in 1511, the Gnomologia and Aldus's Greek Lexicon of 1497 much enlarg'd in 1512, the Grammar of Theod. Gaza in 1516, &c. I thought my ſelf oblig'd to do juſtice to his merit. He us'd to put his coat of arms at the beginning or end of his books, and ſometimes at both, with this French motto; Toſt ou tard, pres ou loing, a le fort du foible beſoing, i. e. ſooner or later, far or near, the ſtrong ſtand in need of the weak, with his name Giles or Aegidius Gourmont. His mark ſometimes was the three crowns of the Kings of Cologn with the 25th verſe of the 37th pſalm; I have been young, and now am old, &c. in Hebrew and Greek, under them. He liv'd overagainſt the college of Cambray, in the ſquare of that name; and his books are much valu'd by the lovers of antiquity, eſpecially at Paris. He continu'd printing till after the year 1527. As for the learned Tiſſard, as we find nothing printed by him, after his Hebrew grammar, he is ſuppos'd to have dy'd about that time.

HOWEVER, he did not want a ſucceſſor of equal merit to carry on this work; for Jerom Aleander, a perſon ſo well ſkill'd in Hebrew, Greek and Latin, as to ſpeak them with as much fluency as his own language, was ſent for by Lewis XII. from Italy, where he profeſs'd the Greek and Latin tongues with univerſal applauſe. His reputation was ſo great, that the elector Palatine ſent his own brother Wolfgang de Bavaria to be inſtructed by him, and the learned Vatablus, who had been formerly his ſcholar, was proud to aſſiſt him in ſome of his works, and take care of their correction, whenever Aleander was hinder'd by ſickneſs or avocations. As ſoon as he came to Paris, he employ'd Gourmont's preſſes in printing thoſe Greek works which we mention'd juſt before in ſpeaking of that Printer. The King fail'd not of giving [273] him immediate encouragement; for he ſettled on him a penſion of 500 crowns of gold, with many other marks of his favour; ſo that he was choſen principal of the college of the Lumbards, and, in 1512, rector of the unverſity, with general applauſe; tho' he had not yet taken his doctor's degree there. At laſt he was made library-keeper to the pope, a biſhop and nuncio, and then cardinal, by Clement VII. I ſhall only add, that he was one of Aldus's learned academy; and that under his care the Greek and Hebrew tongues were ſo well ſettled in France, as to flouriſh there ever ſince.

BUT it muſt be own'd, that thoſe editions of Gourmont were very far from perfection, ſince the types were ill ſhap'd, the punches ill finiſh'd, and the matrices worſe ſunk; beſides which defects they had not caſt a ſufficient font of types, and were for that reaſon oblig'd ſometimes to ſtop till a form was work'd off and diſtributed, before they could go on. Another defect in thoſe types was, that the accents not being caſt to place between the letters as now, but by themſelves, and ſo compos'd in intermediate lines, as the Hebrew points are done at this time, they were often plac'd over the wrong letters, and frequently confounded one for another, thro' the unskilfulneſs of their compoſitors. Tiſſard complains of this more than once, but tells his readers, that they were taking all proper means to remedy thoſe defects; and hopes in time, that thoſe characters would be brought to as great a perfection there, as in Italy. And indeed we find that the ſucceſs of Gourmont's impreſſions, under all theſe diſadvantages, excited other printers in that city, to procure better types, workmen, correctors, &c. (not to mention that beautiful font of ſmall Greek which king Francis I. caus'd to be caſt at his own charge) in which they ſucceeded to admiration, and ſoon publiſh'd much finer editions than thoſe of Gourmont. We ſhall only mention ſome of the moſt conſiderable, tho' they all came out later than 1520, except Angelus Politianus's epigrams, printed by Badius in 1519, already ſpoken of in this chapter; and his edition of Guillelmus Budaeus's Greek epiſtles, 4to, in 1520. After this, Peter Vidoue, or Vidaeus, maſter of arts, and an eminent printer, printed Berault's Greek lexicon in fol. and Or. Apollo's Hieroglyphics, 8vo, in Greek and Latin, in 1521 and 1523. Gourmont printed Homer's firſt [274] and ſecond Iliad, 4to, with Wolmar's ſhort notes; and the Greek lexicon of Magnus Chaeredamus; and in 1527, Gwinler's Greek ſyntax, 8vo. Anno 1528 Simon Colinaeus, or de Colines, printed Sophocles tragedies, and in 1534, the new teſtament. Theſe, with a few inconſiderable ones more, were all that came out in Greek during the ſpace of 27 years, viz. from Tiſſard's firſt impreſſion in 1507 to 1534; which I have mention'd here, tho' they run beyond our period, to ſhew how ſlow their firſt progreſs was, tho' their advances afterwards were prodigious. Chevilier, from whoſe liſt I have extracted the beſt part of theſe editions, has carry'd it on to the year 1560; and the reader will find, both in this piece and the remainder of it, ſeveral remarkable works omitted by Mr. Mattaire in his Annals, particularly the Greek lexicon and the new teſtament above nam'd. However as Chevilier tells us, that he ſaw them all in the Sorbon library, I thought proper to mention them.

THE reader perhaps will be ſurpriz'd to find nothing attempted by the Parifians in the polyglot way, whilſt the Italians, Germans and Spaniards ſet them ſo fair an example. But, whatever be the reaſon of this neglect, 'tis certain, that if we except the Pſalterium quincuplex of Mr. Faber, or Fabry, printed in fol. 1509, by Henry Stephens, in Hebrew, Latin and French, with the Pſalterium vetus & conciliatum, in five columns, and reprinted by him in 1513, and again at Caen [Cadomi] in Normandy, by Peter Olivier, in 1515, I can find nothing of that kind during the greateſt part of this century. However, it muſt be acknowledg'd they have made the world ample amends in the next, in which Antony Vitré printed that noble work, known by the name of Monſieur le Jay's polyglot bible in 1657; which being of too late a date, and ſo well known to the learned, I ſhall only ſay of it, that as ſar as relates to the Printing part, (for as to the author's merit with reſpect to learning, 'tis not my province to enquire into) it has not yet been equall'd by any work publiſh'd, in any nation, either for beauty of character or elegancy of diſpoſition, fineneſs of paper or richneſs of embelliſhment; in all which Mr. le Jay, who was at the charges of the impreſſion, ſpar'd neither coſt nor labour, in order to render it a maſter piece of that kind. Here I muſt draw a veil over my own [275] country, which is greatly injur'd, if it did not contribute to the ruin of the undertaker of this glorious work. An intimate friend at Paris ſent me word, that the ſheets of Mr. le Jay's Polyglot was unfairly procur'd from the preſs at Paris before the work was publiſh'd, and, by the editor's of the Engliſh Polyglot, improv'd and publiſh'd ſo ſoon after, as to reduce Mr. le Jay almoſt to want; after his having expended above 5000 l. ſterling to compleat his work. But, as 'tis unpleaſant to relate, I ſhall proceed.

As for the other printers who flouriſh'd at Paris during this ſpace of 20 years, ſince my deſign is only to mention thoſe who were eminent for improvements, unattempted in the former century, I have but few to add to the preceeding. The firſt in rank and merit is Henry Stephens, the father of that numerous family of Printers, whoſe learning and impreſſions for near 200 years have been celebrated by much better pens, and particularly by Mr. Bayle and Theod. Janſon abroad, and by Mr. Nichols, Collier, but much more fully by the laborious and learned Mr. Mattaire, in his Vitae Stephanorum and Annales Typograph. I ſhall therefore content my ſelf with giving a ſhort account of their great progenitor Henry, as far as relates to my preſent ſubject. He began to exerciſe the Art of Printing about 1502, in company with Wolfgang Hopyl, a noted German Printer at Paris, of whom we have given an account in the foregoing century. He had afterwards ſeveral other partners, viz. John Petit, Dennis Roce, John de Brié and John Hongel, all eminent Printers. We have already ſpoken of his Polyglot Pſalter, which, for ought I find, was the only piece he did in that way. As for the Greek, it was ſo little in vogue in his time, that he printed but little in it. He us'd two ſorts of characters for the Latin, viz the Gothic and Roman, both good in their kind. It were, ſuperfluous to tell the reader, that he was a man of great ſkill in the learned languages, and wrote ſeveral curious pieces in elegant Latin. He was extremely correct in his editions, ſo that their faults are ſo few, as ſcarce to deſerve an errata; yet he always readily acknowledg'd the ſmalleſt number of them, as appears from his edition of Eraſmus's apology againſt Latomus, in which he confeſſes, [276] * that ſome ſaults eſcap'd him thro' neglect; tho' the whole was but twenty. Hi chief correctors were Peter Porta, Volgatius Pratenſis, John Solidus of Cracow in Poland, and Beatus Rhenanus. As he was ſworn Printer of the city of Paris, inſtead of a mark or rebus, he us'd to put the arms of that univerſity to his impreſſions, which is the eſcutcheon of France, with a hand from the clouds holding a book. Several other printers of that city follow'd his example in this. He dy'd in 1520, leaving among other children three ſons, who became very eminent, vid. Mattaire Vit. Steph. the two firſt Robert and Francis in printing, and Charles in phyſick.

HIS ſucceſſor was Simon de Colines, or Colinaeus, who marry'd his relict, and educated his two ſons before mention'd; and with them rais'd the reputation of his Printing-houſe higher, than their father could, whilſt the learned languages were in their infancy there. I ſhall only add, that Robert became ſo great a proficient under his father and father-in-law, that he was able to manage that great Printinghouſe at the age of 18; and that one of his editions of the new teſtament in 16o. ann, 1549, printed in a very fine Greek character, and very ſcarce, is affirm'd to be without a fault. This deſerves notice, becauſe there is another of his likewiſe in 16o, 1546, which has an errata at the end, and is frequently ſold for the other. I cannot but obſerve, that to this Robert Stephens we owe the invention of dividing the chapters of the bible into verſes, found out by him on a journey from Paris to Lyons, as we are inform'd by Theod. Janſon de Vit. Stephanorum, printed at Amſterdam ann. 1643, pag. 48; the great advantage of which is obvious to every perſon.

BEFORE I diſmiſs the city of Paris, I cannot forbear mentioning a moſt curious and elaborate work, which tho' not printed till the year 1529, yet, both for its ſingularity and its having been begun many years before, ought by no means to be omitted, I mean the book entitled Champ-Fleury, written by the famous Godfrey Tory, printer and bookſeller of the city of Bourges, at the ſign of the broken pitcher, and printed by Giles Gourmont likewiſe, Printer and bookſeller at Paris, under the following title;

[277] CHAM-FLIURY, auquel eſt contenu le Art & Science de la deue & vraye proportion des Lettres Attiques, qu'on dit autrement Lettres antiques & vulgairement Lettres Romaines, proportionees ſelon le corps & Viſage humain.

THE author, who for his learning had been ſome time before choſen preſident of a college in Burgundy, and had tranſlated and publiſh'd ſeveral learned works out of Greek and Latin, ever ſince the year 1512, was afterwards admitted ſworn Printer and bookſeller to the king, and to the univerſity of Paris; but became moſt famous for the curious work abovemention'd; in which he endeavours to demonſtrate the due proportion of letters from thoſe of a human body and face, as appears by the title. As it would ſpin this chapter to too great a length, were I to give the reader a more particular account of this ſcarce and ſingular piece, I ſhall content my ſelf with referring him to Mr. Mattaire's Annales Typogr. vol. II. part 2. from page 550 to 559, where he will find ſuch particularities both of the book and its author, as he will think worth reading, if he has any taſte in this way.

I HAVE already dwelt ſo long upon the ſubject of Polyglots, the moſt conſiderable improvement of the Art in this century; and upon the city of Paris, the moſt celebrated in France for productions of that kind; that I ſhall ſcarce have room to ſpeak of Lyons, Rouen, Tholouſe, Caen, &c. which have produc'd many excellent works, if not in the Polyglot way, yet in all branches of the Art. I ſhall confine my ſelf therefore to thoſe Printers who have cultivated the Greek or Oriental tongues, and refer the reſt to Mr. Mattaire's Annals, where the reader may ſee their merit, and the liſt of their impreſſions.

THE city of Lyons has been always the next in rank to Paris, in every branch of Printing; and if we conſider that it receiv'd leſs encouragement from their princes and the learned, the latter chuſing to reſide at Paris, where there was a greater probability of advancement, we ſhall wonder that Lyons was ſo little inferior to Paris; and may remember, that it produc'd many valuable impreſſions during the laſt century. However, the reader muſt not expect any productions in Greek, much leſs in Hebrew and the Polyglot kind, during theſe 20 years, or long after, ſince he has ſeen the ſlow progreſs of thoſe languages at Paris; and with reſpect to the Latin and modern tongues, they are foreign to our preſent [278] purpoſe. I ſhall therefore only ſay, that the Lyons Printers publiſh'd many editions of the claſſics, &c. law-books, and eſpecially Latin bibles, there being ſcarce a year paſt for a long time, in which they did not print two or three of them of different verſions, and ſome with very fine rubricks and other curious embelliſhments. The moſt remarkable Printers of them were James Sacon, or Sachon, who printed ſome works of the fathers, and one time two Latin bibles in one year; James Mareſchall, John Moylin and Nicholas de Benedictis.

THE city of Rouen, in Latin Rothomagium, and Caen follow next: but their productions for theſe twenty years, and after, are ſo inconſiderable, if we except a Latin bible in 4to, anno 1511, and the Pſalterium quincuplex of Faber aforemention'd, which was printed in the latter anno 1515, both by Peter Olivier, and a Latin bible in the former; that I ſhall inſiſt no longer upon them. With reſpect to the other cities of France, which receiv'd the Art either before or after the cloſe of the laſt century, their impreſſions are ſtill leſs conſiderable. I now paſs therefore to Holland and Flanders, where the reader will be ſurpriz'd to ſee the Art rather ſunk and loſt than improv'd. In the preceeding century we find ſeveral cities in Holland, as Utrecht 1473, Delph 1477, Goude 1479, Harlem 1485, and Leyden 1497, receiv'd and cultivated the Art; yet now we meet not with a ſingle edition done in any of them; nor find that any other city receiv'd it during thoſe twenty years. As for Flanders and Brabant, 'tis manifeſt they have been leſs negligent than the Dutch; for the city of Antwerp entertain'd one or two Printers, who publiſh'd three or four books during this ſpace; the moſt conſiderable of which was the new Teſtament in Latin and Dutch, in 4to, anno 1509; and the univerſity of Louvain had an eminent Printer, Theodore Martin, who, having printed at his own native town of Aloſt 'till the end of the 15th century, remov'd to Antwerp, where he publiſh'd ſome Latin editions, and at length came hither and continued printing till 1528, or perhaps longer. His impreſſions in this city are not indeed very remarkable for their bulk, beauty or number. I find but nine or ten, moſt of which are ſchool-books, either written or publiſh'd by Eraſmus; yet his moſt conſiderable work is the Latin teſtament in 8vo, anno 1519, if it was printed by him, as is probable, ſince we find [279] no other Printer here during this ſpace, tho' F. le Long mentions not the Printer's name.

AS for the other cities, which receiv'd the Art before 1500, as Bruges, Aloſt, Bruſſels, Gaunt, Boiſleduc, &c. we find ſo profound a ſilence among the annaliſts and hiſtorians, as makes me ſuſpect that it either ceas'd entirely there, or that their produce was not worth preſerving, unleſs we ſuppoſe that they were loſt in the war, of which this country was the ſeat in thoſe times; which is evidently the caſe of other countries, eſpecially of thoſe upon the Rhine, Switzerland, &c. Some eminent authors have told us, that they purchas'd ſome of thoſe valuable pieces, which had been plunder'd by the ſoldiers, during the wars, out of the libraries of the monks and others. If this be fact, 'tis ſtrange that Louvain, which calls itſelf the maiden city, becauſe it was never taken by any foreign power, ſhould not have preſerv'd ſome more valuable impreſſions than thoſe of Theod. Martin, juſt mention'd. However, to do juſtice to the Low Countries, and Holland eſpecially, I muſt ſay, that how negligent ſoever they were at firſt in this reſpect, they have ſufficiently oblig'd the world ſince by their improvements to this Art; nor need I tell the reader how much they have excell'd the Engliſh in the goodneſs of their paper, beauty and variety of characters, and in elegance and correctneſs of compoſition; in ſhort, how they have equall'd any nation of Europe in every branch of Printing ſince. In the ſecond volume we ſhall ſhew what improvements they have made to the mechanic part of it, and in particular to the Printing-preſs, chaſes, &c. the former of which is ſo compleat, as ſcarce to admit a greater degree of perfection.

HERE I cannot but obſerve the ſtrange viciſſitudes that have attended this Art ſince its firſt invention. We have ſeen how diligent the Italian nation has been in improving it, what quick progreſs they made in it, and to what a degree of perfection they brought it even before the cloſe of the 15th century; whereas ſcarce any nation in Europe has neglected it more within theſe hundred years, having ſuffer'd their elegant Roman and Italick to degenerate, and are become very careleſs in their compoſitions, ornaments, &c. ſo that they are almoſt inferior to any country in all the branches of Printing. The French, on the contrary, who did not introduce the fine Venetian Roman, Italick, and Greek 'till late in the [280] 16th century, have been allow'd the beſt Printers, 'till Elzevir aroſe; ſince which time the Dutch, who were by far the lateſt of any nation in Europe in bringing it to the perfection which their neighbours had, have been lately ſuperior to all. I ſhall ſay but little of England, where every reader is already ſenſible what rank our Printers here deſerve with reſpect to other countries; but 'tis with the utmoſt regret that I obſerve our nation, which took ſo much pains to have the Art brought over in its earlieſt days, and cultivated it with ſo much application, ſhould have been ſo far excell'd by the French and Dutch Printers, and even by thoſe of our own nation, who liv'd a century and a half ago. But were the reader conſcious of the diſadvantages we labour under, and the ſmall Profit we reap from our labour, he would rather be apt to wonder that any of us have been able to keep it up to that degree of perfection it is ſtill in. I could eaſily make it appear from whence theſe difficulties ariſe. This complaint, which is far from being new, the Latin reader will find elegantly expreſs'd above 150 years ago by Cornelius Kelian, one of the great Plantine's correctors, in an epigram of ſixteen verſes, which I have ſubjoin'd at the bottom of the page 1. However, this I may modeſtly ſay for our ſelves, that, whenever we have met with ſufficient encouragement, we have demonſtrated our capacity by printing as beautiful and correct impreſſions as any of our neighbours.

BUT to return from this digreſſion, which I hope will merit the reader's pardon, I ſhall now mention ſome cities in other kingdoms, which receiv'd the Art after the 15th century, and conclude this chapter with ſome remarks on the ſucceſs of it in other parts of the world.

HITHERTO we have not ſeen that any Printer ventur'd farther North than the empire of Germany. As for the kingdoms of Poland, Sweden, [281] Denmark, &c. they imported books from Germany and other countries, and tranſmitted any works thither, which they wanted to have printed. I can find no city in thoſe parts, except Cracow, the metropolis of Poland, that receiv'd it ſo ſoon as 1520; and even in this we have but one inconſiderable impreſſion done in 1518, viz. a diary of Sigiſmund, the king of Poland's nuptials, printed by one Jerom Victor, in 4to. I ſhall therefore paſs over to Turky; were we find ſome of the diſpers'd Jews of Soncino, and particularly Rabbi Gerſon, who, as we gave an account under the article of that place, brought the art to Conſtantinople; whilſt others ſettled at Theſſalonica and other parts, of which we have but a ſmall account, and carry'd on the buſineſs of printing with good ſucceſs. But it muſt not be ſuppos'd that the Turks invited them or any other Printers thither, much leſs that they gave them any other encouragement than a large toleration. On the contrary, we have ſhewn in a former chapter, how Sultan Bajazet II. publiſh'd an edict in 1483, againſt the uſe of printed books under pain of death; which edict was afterwards confirm'd by Selim I. his ſon. The encouragement therefore which they receiv'd was from the Chriſtians and Jews; the latter undoubtedly were pleas'd to have their own books at a more moderate rate, than when they were only tranſcrib'd; and the former, being willing not only to have the old Teſtament printed by them more correct than the editions of Chriſtian Printers, but likewiſe to have it diſpers'd among the Turks, Indians, &c. who were wholly ignorant of thoſe important truths contain'd in it, ſpar'd no coſt to purchaſe them. Beſides this, their Targums, Talmud, and other Rabbinical learning were brought up by the Chriſtians to furniſh themſelves with what arguments they cou'd, againſt that poor infatuated people, out of their own books. And perhaps this might be the main motive which induc'd thoſe two Sultans to publiſh ſo ſevere an edict againſt printing any books in the Turkiſh language, ſince the averſion of that nation to almoſt every branch of learning, and eſpecially the religious, is ſufficiently known.

I FIND however but three editions of the ſacred books printed in that emperor's territories, during theſe twenty years, viz. at Conſtantinople.

[282] 1. THE book of Tobit in Hebrew, without points, in 4to, in 1517.

2. THE book of Eſther in Hebrew, with the commentary of Rab. Iſaac Armah, 4to, 1518.

And at Theſſalonica.

THE book of Pſalms, Proverbs, Job and Daniel in Hebrew, with the commentary of R. Raſi, in fol. in 1500. Beſides theſe three editions, which are all that Mr. Mattaire has given us out of father Le Long's Bibliothec. ſacr. Chevilier, pag. 266, mentions ſome others which I ſhall here ſubjoin, viz.

1. ONE at Conſtantinople in 1506. Chevilier does not tell us what it is.

2. Jad Khaſakkah, fol. ibid. 1509.

3. Joſippus Ben Gorion, fol. 1510.

THE two laſt M. Simon tells us, he made uſe of in his critical hiſtory of the Old Teſtament.

4. Bereſcith Rabbah, of Rab. Bar. Nachman, fol. Conſtantinople 1512.

THIS book is now in the Sorbon library.

THO' theſe be all that we can yet find to have been printed in Turky from 1500 to 1620; yet I cannot perſuade myſelf, that they were all which the Jews printed there, but am apt to believe, that they were bought up by the eaſtern Chriſtians, Jews, &c. and carried to the remote parts of Aſia and Africa; whilſt the Jews of Soncino and others were grown ſo numerous as to ſupply thoſe countries with works of that kind. However that be, I do not find that this art made any further progreſs in theſe parts of the world during this ſpace, or at leaſt that thoſe authors, who have repreſented its advances greater, have been much depended on by thoſe that wrote after them; and therefore I think myſelf obliged to ſtop here.

I HAVE already tranſgreſs'd my propos'd limits, as often as the life of any eminent Printer has extended beyond them, or any material occurrence happen'd worthy of the reader's notice. Agreeable to which liberty, I ſhall now cloſe this chapter with ſome remarks on the ſucceſs which attended the art, tho' at ſome diſtance of time from the year 1520. Firſt 'tis obſervable, that it has extended itſelf to Africa and America; not indeed at the invitation of the natives, eſpecially of [283] America, but by means of the Europeans, and particularly of the Spaniſh miſſionaries; who carry'd it to the latter for their ends, where it has throve, tho' not flouriſh'd ever ſince. The Romiſh ſociety de propagando fide, gives us an account of printing-houſes being ſet up in the cities of Goa, Rachol, in the country of Salſetta, Manella, the metropolis of the Philippine iſlands, &c. in the firſt of which were printed the two following works, viz. Doctrina Chriſtiana lingua Malabarica Tamul et litteris Malabaris in collegio Goano, 1577. This edition was in Scaliger's poſſeſſion, and is now among thoſe which he bequeath'd to the univerſity of Leyden. The other is part of Confucius's works printed likewiſe at Goa in 1569; a copy of which is now in the emperor's library at Vienna. We find alſo ſome printing-houſes ſet up about this time in the city of Lima, capital of the empire of Peru, and in ſeveral cities of the kingdom of Mexico. I ſhall only add, that our honourable ſociety for the propagation of the goſpel in foreign parts, having heard of the good ſucceſs, which Mr. Zidgenbalgh and Mr. Grundler, two Daniſh miſſionaries, ſent to the coaſt of Tanquebar by his Daniſh majeſty, had in converting a great number of the natives of that country to the chriſtian faith, were pleas'd to ſend them the whole apparatus of a printing-houſe, with proper workmen and large quantities of paper, which they thankfully receiv'd, and immediately ſet to work, having ſince printed a fine quarto New Teſtament, prayer-books, catechiſms, &c. in Portugueſe and ſeveral eaſtern languages and characters, for the promoting of their pious deſign.

To return again to Europe, the Printers, who firſt introduc'd the art into Muſcovy about 1560, were leſs ſucceſsful. That nation was too little friendly to learning to give it any encourgement; and even ſuffer'd both the printing-houſe and its whole apparatus to be burn'd and deſtroy'd, without ever enquiring after the authors of the miſchief. The famous Thevet, hiſtoriographer to Henry III. of France, and a great traveller, gives us the following account of it: ‘'As for the Art of Printing, they (the Muſcovites) had not the uſe of it till 1560; when it was diſcover'd to them by a Ruſſian merchant, who bought a number of types, &c. with which many neat editions were printed. Nevertheleſs, as they are a very ſuperſtitious nation, and apt to raiſe ſcruples [284] without any foundation, in which they imitate their followers of the Greek church; ſome of them hir'd ſeveral fellows privately to burn all their characters, apprehending that printing might make ſome change or confuſion in their religion. And yet not the leaſt enquiry or proſecution was made after this, either by the prince or his Subjects.'’ But ſince that time they have admitted it into their metropolis of Moſcow, and elſewhere in the laſt century, tho' they print but little, and ſell at exceſſive rates.

I HAVE already hinted, that the emperor of Ethiopia, and monarch of thoſe chriſtians, that are commonly known by the name of Abyſſines, who is falſly call'd by ſome writers Preſter John, wrote a letter in 1521, to Don Manuel, king of Portugal, and another in 1524 to his ſucceſſor John III. (which letters are to be ſeen in the Hiſpania illuſtrata, tranſlated by Paul Jovius, tom. 2. p. 1293, 1297,) in which he deſires thoſe princes to ſend him ſome of the moſt curious artificers of Europe; and in the latter he ſays thus: ‘'I entreat you, my lord and brother, to ſend me ſome workmen to carve images, to caſt books, make ſwords and all ſorts of weapons; likewiſe maſons, carpenters, phyſicians, ſurgeons, apothecaries, coiners of gold and ſilver, and perſons who underſtand how to extract gold, ſilver, and copper out of the mines, to cover houſes with lead, to make ſhields and muskets; and in ſhort, all ſorts of neceſſary workmen.'’ What ſucceſs theſe letters had, and whether king John anſwer'd his requeſt in any of theſe particulars, I cannot determine. But the ſecond tome of the Abyſſine hiſtory by Job Ludolph, or rather the commentator upon it, informs us, that when Abba Gregory Abyſſin ſaw the library of father Alphonſo Mendez a jeſuit, whom the pope had ſent into Ethiopia in quality of patriarch, in 1623, he could not forbear extolling that art, which had produc'd ſo many books, and eſteeming it as a ſacred invention, worthy to be plac'd among the regalia of the greateſt princes *. By this it ſeems, that printing had been wholly unknown to them at that time; and conſequently that it was never ſent thither by the king of Portugal or any other. However, our knowledge is very imperfect of thoſe remote parts of Africa; and [285] even of thoſe which are nearer, as Morocco, Fez, &c. we can only ſay, that 'tis certain they receiv'd the art early from their neighbours, the Spaniards or Portugueſe, and encourag'd it for a conſiderable time; yet whatever be the reaſon, ſcarce any footſteps of it now remain, if we believe Mr. S. Olon the French king's embaſſador to the king of Morocco; who, in his preſent ſtate of that empire, printed in 1694, aſſures us, that there is ſcarce one printing-houſe left in it. He adds, that it is a piece of religion among them not to ſuffer any corn, horſes or books to be exported; and that their fondneſs for books is the greater, by reaſon of their ſcarcity, ſince there is hardly a preſs in the whole empire.

WE read of ſome attempts made by the miſſionaries in Perſiae to introduce printing there; which prov'd ineffectual. I ſhall ſay nothing here of the kingdoms of China and Japan, nor of their manner of printing, having already ſpoken of it upon another account in the firſt book of this hiſtory.

CHAP VIII. Of the Abuſes of the Art of Printing.

IT would have been very wonderful, if the encouragement, which that art receiv'd from the great and learned, ſhould not have induc'd at the ſame time ſome perſons, whoſe ignorance and avarice would not permit them to aim at that degree of perfection; which they ſaw others arrive at, to engage in baſe methods of enjoying the fruit of their ingenuity and diligence, without the trouble of imitating them in it. We have already given occaſionally ſome accounts of theſe practices, in counterfeiting the works, names and marks of the beſt Printers, who have been oblig'd to remonſtrate againſt them to the world. For as ſoon as they had publiſh'd a curious and correct edition, with prodigious charge and labour, ſome of theſe pyrates immediately printed another after it, tho' in every reſpect inferior to the former; and either by underſelling, defrauded them of the reward of their care and expence, or by counterfeiting their names and marks, deſtroy'd their reputation. [286] By theſe abuſes, they were oblig'd to make many fruitleſs attempts in order to ſuppreſs theſe counterfeits, and at laſt to have recourſe to the higher powers for priviledges and patents, the only effectual way to prevent ſuch practices. We have likewiſe hinted, that ſome of theſe peſts of learning have impos'd upon the world, by ſelling their impreſſions as done at Venice or ſome other famous place, or pretending they were printed characteribus Venetianis, with Venetian characters, &c. tho' they were the production of ſome obſcure place and printer, whoſe only aim was profit.

ANOTHER abuſe conſequent upon this, was the counterfeiting of dates. For when, by the care of a Froben, a Badius, or ſome other eminent Printer, the world was ſo far appriz'd of theſe counterfeits, that the authors of them could not vend their impreſſions, they immediately reprinted the title page, perhaps with ſome alteration, put a new date, and ſometimes a new name to it, and ſo paſs'd them off for new editions. To recommend them the more to the buyers, they generally aſſerted them to be newly revis'd, diligently compared with the beſt MSS. corrected in above 500 places, and the like. It was with great difficulty that theſe abuſes were detected in ſuch a manner as to make the world aware of them. The complaints of the learned, and their vain efforts to remedy ſuch inconveniences are too well known to be mention'd here. I ſhall paſs to another equally ſhameful and dangerous abuſe, viz. printing of leud, infamous books, of which the learned Gerſon, among many others, complains with great zeal; and mentions particularly a romance, intitled the Romance of the Roſe, compos'd in 1300, of which he ſaid, that if he was the maſter of the laſt copy, he would rather chooſe to burn it than part with it at any price *. Paſtor fido, is a poem almoſt univerſally known, which, we are told by J. Nicius Erith, caus'd many virgins and marry'd women to proſtitute their honour. Yet great numbers of a much more pernicious nature have been publiſh'd in thoſe times. I ſhall only mention one, which I eſteem a maſter-piece in that kind, heighten'd by the art of engraving, that it might be a conſummate piece of the moſt ſcandalous lewdneſs in nature. George Vaſari, in the lives [287] of the Italian painters, gives us this ſhort account of it; that Julius Romanus, the moſt celebrated painter of his age, invented above fourſcore deſigns, which he caus'd to be engraven on wood, while Peter Aretine, a great Libertine and Atheiſt, compos'd a ſonnet for each of the prints. This vile performance was publiſhed about the year 1525. I ſhall conlude with Vaſari's character of it, * that he knew not which was moſt brutiſh and ſhocking, the deſign of Julius to the eye, or the verſes of Aretine to the ear. This ſame avarice which prompted Printers to undertake ſuch infamous works, as the foregoing, induc'd them to abuſe thei [...] art in another reſpect, viz. in printing ſcandalous and defamatory libels' to the ſhame of their profeſſion, and the regret of the virtuous. As printing and the reformation begun about the ſame time, the former was proſtituted by the meaner ſort, who printed the vileſt forgeries on each, tho' that which was uppermoſt, acted moſt flagrantly, when the other was oblig'd to work covertly. But as this and the laſt do not ſo properly fall within my province as a Printer, I ſhall content myſelf with having juſt mention'd them, with abhorrence of ſuch practices, and return to ſome other abuſes.

THE next aroſe from want of good correctors; for perſons of that claſs were thought too chargeable by many Printers; who therefore made uſe of illiterate fellows, whom they could hire much cheaper; or, which often happen'd, us'd none at all. It will eaſily be imagin'd, what a number of wretched editions the world muſt have been peſter'd with by this ſordid neglect. However, as books were not yet ſo plentifully propagated, as to ſuffice the number of ſtudents, there wanted not perſons either dull or poor enough to purchaſe them, eſpecially upon a ſmall abatement of the common price. This made ſome Printers deſignedly ſuppreſs the errata, which would have inevitably endanger'd the ſale of ſuch books; tho' others were oblig'd by the authors or editors to print them at the end of their works. The reader will no doubt be ſurpriz'd to hear of ſome of them ſo prodigiouſly large, as to be ſcarce credible. We have a remarkable inſtance in the works of John Francis Picus de Mirandula, printed at Strasburgh for the firſt time in 1507, by John Kroblouch, [288] a man of ſome note, and at the charges of Matthias Schurrer, another eminent Printer of that place, who ſtyl'd himſelf maſter of arts. This edition was ſo faulty, that the author was oblig'd to make an errata of fifteen pages in filio, tho' the book was but a thin ſmall folio. Were I to treſpaſs the bounds of this period, I could mention ſome which amounted to fourſcore and eight pages, even in Venice itſelf, where Bellarmin, who had been very unſucceſsful in the former impreſſions of his polemick works, ſent them in order to have them more correctly printed; tho' quite the reverſe happen'd. Rome, Paris, Lyons, &c. have been no leſs complain'd of upon this account. The learned Mich. Fernus, who with prodigious labour had collected, and revis'd the works of biſhop Campanus, was ſo provok'd to ſee them ſo incorrect, that he put an errata in the edition of Rome, with this ſurprizing title at the head *; ‘'If you have a mind to ſhow yourſelf compleatly fooliſh and mad, print your books at Rome firſt, &c.'’ Gaguinus was not leſs diſpleas'd to ſee his hiſtory of France printed at Paris with ſuch a vaſt number of faults, that he thought it impoſſible to add an errata to it. He therefore ſent it to Lyons to be reprinted, and tells the biſhop of Maſcon, to whom he intruſted the reviſing of it, that he wiſh'd he could get all the 500 copies of the firſt, in order to burn them. The like complaints againſt the Printers, he repeats in another edition at Paris in 1497, and wiſhes theſe incorrect and mutilated editions could be condemn'd to perpetual oblivion. Galatinus's book De Arcanis Catholicae Veritatis, printed at Ortona, by Jerom Soncino in 1518, was ſo wretchedly maim'd by the Printer, that the author inveigh'd vehemently againſt all Printers in general, accuſing them, in his 12th book of adulterating and corrupting the beſt copies, tho' ever ſo accurately written, in ſuch a manner, that it is impoſſible to mend them. But the Printers ſufficiently reveng'd themſelves on him, by reprinting, tho' long after his death, the Pugio Fidei, written by Raymund Martin, a Dominican fryer in 1280 againſt the Jews; in which edition they unjuſtly accuſe Galatinus of having taken the beſt part of his book out of this; tho' Galatinus does ingeniouſly own in his preface, that he had taken the greateſt part of his book [289] out of it. Paul Middleburgh, a learned Dutchman of the univerſity of Louvain, and afterwards biſhop of Foſembrona in Italy, having wrote a Treatiſe about keeping Eaſter, which he call'd Paulina, gave it to a Printer of his own metropolis, nam'd Octaviano Petrucio, to be printed; but he committed it to the care of an Ethiopian youth, wholly ignorant of the buſineſs, and who probably made his firſt tryal upon it; ſo that, in ſpite of all the accuracy of Poſthumius who corrected it, it was ſo maim'd and incorect, that the author was oblig'd to complain publickly againſt ſuch ignorant and careleſs Printers; who (ſays he) in the preface to the errata of that very book, invert the letters, change and tranſpoſe whole ſyllables from the end of one word to the beginning of another, and put one word in the text inſtead of another: he might have added, that they have ſometimes omitted not only words and lines, but whole paragraphs and chapters, or elſe miſplac'd them extremely. We have in the laſt chapter given an account of Rob. Stephens, who was certainly an excellent Printer; and yet, however it happen'd, M. Le Clerc tells us, Bibl. An. & Mod. pag. 415, that he has an edition of the bible in 8vo, printed by him in a ſmall character, containing the vulgate, and the verſion of Leo Juda, with Vatablus's notes, in which there is a chaſm of one whole ſheet, tho' the figures of the pages follow each other exactly; ſo that there wants from part of the 2 to half of the 11th chapter of the prophet Zachary. If ſo great a man could over look ſo important a miſtake, what could be expected from thoſe who valued neither their own reputation, nor that of their authors, being actuated only by the views of gain. His ſon Henry Stephens afterwards wrote a poem of about 150 Latin verſes, entitled * A complaint of the Art of Printing againſt ſome ignorant Printers, upon whoſe account it is fallen into contempt. At the end of this, are ſome Latin and Greek epitaphs, in honour of the moſt learned Printers till that time. In this complaint he tells us, that the corruption of ſo many editions was entirely owing to the groſs ignorance of the Printers, ſome of whom he knew, that could not tell the letters of their names . The reader would in all probability [290] be tir'd, if I ſhould mention the tenth part of the complaints which we meet with in the writings of the greateſt men of that time, againſt the avarice, ignorance and negligence of the Printers; ſome of which are ſo ſharp as to call them beaſts and drunkards, the offspring of wild centaurs and of Vulcan's untam'd Cyclops; but I ſhall chooſe to give ſome more diverting inſtances of their own, and their corrector's ignorance and neglect.

John Chapius tells us of a change and tranſpoſition of words, which render'd the ſenſe wholly unintelligible, in his Sext. Decret. printed at Paris in 1510; where under the title De dolo et contumacia, he found theſe words; Et nuntio ella cum creditur ex de appiurato parati; inſtead of, Et nuncio jurato creditur ex De Apella cum parati. Henry Stephens, in his preface to his Querimonia juſt mentioned, tells us of an ignorant corrector whom he knew, who, wherever he met with the word procos, us'd to correct it porcos, and change the word exanimare, into examinare. He mentions others, who alter'd a word they underſtood not, for one more common and known; thus in the ſecond epiſtle of the firſt book, Horace ſays, Nunc adbibe puero pectore verba, puer; but the word adbibe not being underſtood by them, they ſubſtituted that of adbibe, which was more obvious to them; yet even this abſurd correction, is ſtill retain'd in ſome more modern editions. To this, I believe, we owe another correction in the ſame poet, where they have chang'd ſectis unguibus, into ſtrictis unguibus; whereas, Horace only meant the kind fair ones par'd their nails cloſe, when they encounter'd with the youths, leaſt the ſcratches which decency and formality oblig'd them to give them when they play'd too rudely, ſhould enter deep enough to hurt them. Chevilier ſpeaks of a book printed by Guido Mercator at Paris, in 1493, in which there is a flagrant error in the very frontiſpiece, for the title is Elegantiarum viginta praecepta. It may be objected, that this was an overſight; but the contrary is plain, ſince it is printed ſo in the next leaf, and at the end of the book, Expliciunt elegantiarum viginta praecepta Pariſiis per Guidonem, &c. ſo that it evidently aroſe from their ignorance of the Latin tongue. Nor is this to be wonder'd at, when Eraſmus tells us, in his preface to the 4th edition of his Adages in 1525, that ſome of the Printers of Rome, [291] Venice and Germany, ſcarce knew how to read. This ſame author likewiſe wrote 10 or 11 years before this to his friend Schurrer, a Printer of Strasburgh. John de Savigny had been ſo ill us'd by theſe drunken and ignorant Printers, as he ſtyles them, in a work of the learned biſhop of Gaieta, which he publiſh'd in 1520, that he took the moſt effectual way to make them trumpeters of their own ignorance, by couching his reproaches in ſuch terms in Greek and Latin, as were not underſtood by either Printer or correctors. His words are theſe: In iſtos haud abſtemios [...] a Clitorio fonte longe remotiſſimos cudatur faba. Let the blame be laid upon thoſe drunken and illiterate Printers, who are equally remote from learning and politeneſs. We ſhall conclude this ſubject with one inſtance more. After the biſhop of Aleria had publiſh'd his edition of Pliny's natural hiſtory, in the dedication of which he tells the pope, that he had ſpent nine whole years in correcting it, tho' he believ'd nine more would ſcarce ſuffice to make a perfect edition, Hermolaus Barbarus corrected almoſt five thouſand faults in it. Several other learned men engag'd in the ſame province, and in particular John Caeſareus corrected about four thouſand faults in his edition printed at Cologn, by Eucharius Cervicornus, a famous Printer of that city, in 1524, as he acquaints us in the preface. But the compoſer and corrector ſuffer'd a prodigious blunder to go uncorrected in the frontiſpiece of that book, wherein the reader is told, that this new edition is corrected in no leſs than four hundred thouſand places *. 'Tis ſurpriſing, that a book ſhould be corrected in ſo many places ſince the laſt edition of it; but when the reader comes to the preface, he finds but four thouſand, and the Printer put quadringentis millibus, inſtead of quatuor millibus.

WHEN it was found, that neither the remonſtrances of the learned, nor their ſarcaſms continually printed againſt ſuch Printers, could prevail upon them to be more diligent, and procure better correctors; ſeveral countries took methods of putting a ſtop to this growing evil. Spain was, I think, the firſt which ſhew'd the example, by a way to [292] make the compoſer and corrector more careful in their reſpective provinces. It was order'd, that before a book could be ſold, it ſhould be examin'd by cenſors appointed for that purpoſe, and compar'd with the manuſcript; and that all the faults of the impreſſion ſhould be ſet down in the firſt leaſt; after which they were to write underneath, that the book, the faults of the impreſſion above noted excepted, was faithfully printed. This certificate had generally the following title in Spaniſh. Eſta eſte libro bien impreſſo y correcto conforme a ſu original de mano. En Madrid, &c. ſign'd N. N. It was ſometimes printed in Latin. Where they could not obtain ſuch an order, they follow'd the Spaniſh method as far as they could. Thus Jo. Raviſius Textor, profeſſor of rhetorick at Paris, made a kind of affidavit, that he had corrected all the errata of the dialogue of Henry Hutten, intitled Aula, printed at Paris in 1519, by Antony Auſſurd, who put under the title-page. Textor emaculavit. The ſame method was follow'd by Henry Stephens, who in his edition of the Pimander of Hermes Triſmegiſtus, printed in 1505, publiſh'd by James Fabry d'Eſtaples, has ſet down the names of the correctors in theſe words; Pariſiis ex officinâ Henrici Stephani, recognitoribus mendaſque ex officinâ eluentibus Jacobo ſolido Cracovienſi & Volgatio Pratenſi, anno 1505. We could trace this method as far as the beginning of the 15th century; which had this good effect, that thoſe books, in which the correctors had put their names, were always preferr'd to thoſe where no mention was made of any. There were afterwards better regulations obtain'd from the higher powers in every kingdom, in order to aboliſh theſe pernicious abuſes; but as they do not come within our epoch, we ſhall forbear mentioning them.

THE reader will excuſe me, if I ſo far digreſs from my ſubject, as to give an inſtance or two of the dangerous conſequences, which had like to have happen'd to two eminent writers of that age, to the one by the addition, and to the other by the ſubſtraction of a ſingle letter. The firſt is of Eraſmus, who in his paraphraſe on ch. 16, v. of S. Matthew where S. Peter ſays, Tu es Chriſtus Filius Dei vivi, had written, Non ſuſpicione proferens, ſed certa & indubitata ſcientia proſ [...]tent, illum eſſe Meſſiam a prophetis promiſſum, ſingulari more Filium Dei, &c. by which laſt words he only meant, as he afterwards explain'd it, that [293] Chriſt was the ſon of God after a particular manner, different from that which was common to men. But it happen'd, that in his Baſil edition printed by Froben, the letter a being added to more, made it have a quite diſſerent ſenſe. Hereupon Noel Beda, a famous divine of Paris, and enemy to Eraſmus, fail'd not to take him to task for that expreſſion, and charg'd him with having affirm'd, that Chriſt was only the ſon of God by adoption, and by a particular love of God towards him (fingulari amore) and not his eternal ſon, &c. Soon after which, the divines of Paris publiſh'd a cenſure of that propoſition to the following tenour; That it gave a falſe ſenſe to the words of the Evangeliſt, and a handle to men, to think wrong of the divinity of the Son of God, as Neſtorius had done; for that Chriſt was not the Son of God by any particular love of God towards him, nor by any adoption or favour, but that he was originally and neceſſarily ſo. Eraſmus clear'd himſelf by ſaying, that it was a fault of the impreſſion, and appeal'd to his original and former edition of the ſame paraphraſe, in which they would find the word more, inſtead of amore; but he was too much ſuſpected by thoſe gentlemen, to be eaſily believ'd either in this, or any other caſe.

THE other happen'd to the learned Dr. Flavigny, author of ſome letters againſt Mr. Jay's polyglot, in which two learned Maronites had been employ'd by Mr. Jay, viz. Abraham Echellenſis, Regius profeſſor of Syriac and Arabic, who had given the text and Latin verſion of thoſe two languages of the book of Ruth; and Gabriel Sionita, profeſſor of the ſame languages. The former of theſe had committed a great many errors in his tranſlation, as well as in the text of that book, nevertheleſs he attack'd his brother Maronite, and charg'd him with ſome miſtakes in his part of the work. Hereupon Dr. Flavigny, who knew them both equally guilty, undertook to rebuke the aggreſſor; and in a letter to him (Echellenſis), made uſe of theſe words of our Saviour; Quid vides f [...]ſtucam in oculo fratris tui? (why beholdeſt thou the mote in thy brother's eye?) &c. It happen'd unfortunately, that the firſt letter of the word oculo being either taken up by the balls, or dropt out of the ſorm, or ſome other way loſt, after the firſt proofs had been corrected, gave a very harſh ſound to it, and made it ſeem a profane jeſting upon that ſacred book. Echellenſis, in his anſwer, [294] took notice of this, and calls him a ſacrilegious and Jewiſh perverter of the holy text; and, without acquainting him with his faults, tells him, that ſuch an abominable correction of the text, was too foul for his pen, and only worthy the writings of a Flavigny; in ſhort, he ſpends near a whole page in the moſt opprobrious language againſt him, that the height of malice and reſentment could inſpire an inveterate antagoniſt with. Dr. Flavigny was a long time before he could diſcover the cauſe of this accuſation, and in all probability might have been ſtill longer ignorant of it, had not a friend of his ſhew'd it to him in the printed copy; for in the two firſt proofs the word was printed perfect. The reſult was, that the author being recover'd of his ſurprize, threw the fault upon the corrector, appeal'd to his original, and to the two firſt proofs, proteſted his innocency and abhorrence of ſuch an action, and took a ſolemn oath, in order to clear himſelf. Chevilier, who relates this ſtory, tells us, that Flavigny, ſome time before his death, happen'd to mention this; and tho' it was above 30 years after this tranſaction, he could not forbear expreſſing the higheſt indignation againſt his Printer and corrector. Theſe inſtances ſufficiently demonſtrate the dangerous conſequences of neglect in correcting to the author of any book, eſpecially in divinity.

BEFORE I diſmiſs this article of the incorrectneſs of the preſs, I cannot but mention ſome of the greateſt Printers; who, when any of their editions have happen'd to be incorrect, have made an ingenuous confeſſion of, and apology for it, that the commonwealth of learning might not receive any diſadvantage by it, nor the authors ſuffer in their reputation thro' their neglect. I ſhall begin with Martin Schurrer, of Strasburgh, allow'd by Eraſmus to be a perſon of learning, who printed in 1500 the treatiſe De Patientia of Bapt. Mantuanus. But as he had committed the care of it to a negligent and ignorant corrector, he found himſelf oblig'd to add an errata of a page and half to it, which he prefaces in the humbleſt terms imaginable *; I rather chooſe, ſays he, to take the ſhame of them upon myſelf, by confeſſing my fault, than to let the republick of learning ſuffer by [295] my concealment of it. Of this kind is the apology which the ſame Printer makes for the errors of impreſſion in an edition before mentioned, viz. the works of Picus de Mirandula; wherein he deſires the reader, * that he would not attribute thoſe errors to the author, but to the Printer, who frankly confeſſes his fault. Such errata's not only make ſome kind of reparations to the authors, but oblige likewiſe an honeſt Printer to be more careful for the future. Henry Stephens hath often taken the ſame method, and owns, that ſome errors have crept unawares into ſome of his editions . I ſhould digreſs too far, if I ſhould inſtance in all thoſe Printers, who have follow'd ſo good an example; 'tis ſufficient to ſay, that none of thoſe eminent ones, of whom we have given an account in this whole book, have ever been aſham'd of acknowledging the faults of their works, when they had any ſhare in them. I ſhall cloſe this with a pleaſant way, which the abovemention'd Stephens took to correct a fault in his edition De praeſagiis in morbis acutis of Hippocrates, anno 1512. 'Tis obvious to every ſcholar, that the firſt ſyllable in the word Febris (a fever or ague) may be either long or ſhort; but he having thro' inadvertency ſpelt the word with oe, which made it abſolutely long, he corrects himſelf for it, by ſaying, That the Printer had fooliſhly choſen a long fever, when a ſhort one was much more eligible, as being leſs dangerous.

BUT after all that hath been ſaid concerning the baſeneſs, negligence, and ignorance of ſome of the Printers of thoſe times, it muſt be own'd, that many a negligent and ignorant author, when he has been admoniſh'd of his errors, hath not ſcrupled to throw them upon the Printer and corrector; which I eſteem another abuſe of the Art of Printing. I could give many inſtances of it, were I not apprehenſive of betraying too great a fondneſs for our profeſſion. However, any judicious reader will eaſily perceive by the largeſt Errata's which we have mention'd, that the authors had as great a ſhare in them as the [296] Printers and correctors. Chevilier, who cannot be ſuſpected of partiality to the latter, has excus'd them in many caſes, and ſhewn that the fault was rather to be imputed to the former. But he has furniſh'd me with an inſtance of this, which, I believe, he little thought of; in the caſe of a learned divine of the univerſity of Paris, whoſe works having been cenſur'd by that body, and he refuſing to retract them, he was expell'd that univerſity, but was afterwards prevail'd upon to recant. After his death a paper was publiſh'd in his name, in which the blame was laid upon the proteſtant Printers, to whom he had intruſted the work. I ſhall relate the ſtory exactly after Chevilier, tho' ſomewhat abridg'd, and leave the reader to judge, whether the wrong perſons were not unjuſtly blam'd. I hope the ſingularity of the fact will ſufficiently excuſe me, tho' it is of later date, than our prefix'd period.

René Benoiſt, D. D. curate of S. Euſtace at Paris, made a French verſion of the bible, which he caus'd to be printed in fol. ann. 1566 by three eminent bookſellers of that city. This book immediately met with many oppoſers, who cenſur'd it as heretical and erroneous, alledging, that it was only the Geneva tranſlation; in which the author had ſoften'd thoſe expreſſions which were moſt ſhocking to the Roman Catholicks. The divines of that univerſity, having met ſeveral times, agreed to cenſure the book, which they did accordingly, July 15, 1567. The ſame cenſure was renew'd, and ſubſcrib'd to, by ſeventy three doctors of that faculty, and approv'd viva voce by above one hundred and twenty more about 7 years after. Gregory XII. confirm'd the cenſure, and condemn'd the book, by a brief dated Nov. 3. 1475. During this, Benoiſt abſolutely refuſed to ſubmit, in ſpite of all the endeavours of that body to perſuade him to it. At length they agreed upon expelling him that univerſity as an obſtinate heretick, and the ſentence of his proſcription was written in great letters, and ſet up in the common diſputation-hall of the univerſity, by which he was, as it were, executed in eſſigie. However, Henry IV. took him into favour, made him his confeſſor, and promoted him to a biſhoprick; but the Pope refus'd to grant him his bull. At laſt, his ſeniority entitling him to be choſen dean of the faculty, they all refus'd their votes, unleſs he would ſubmit to their former cenſures, which he was at length oblig'd to do by a recantation, [297] in which he condemns his verſion, and rejects ſome parts of it as being falſly attributed to him. This was not done till the year 1598, i. e. 32 years after the publication of it.

IN 1608, a little before Benoiſt's death, came out a book in 8vo, intitled, A declaration of René Benoiſt, concerning his tranſlation of the bible and annotations thereupon; in which he declares,

'That the ground of all his ſorrow was the treachery of the corrector, compoſer and preſs-man, who had been intruſted with the impreſſion of his bible; that the copy which he had given them was a printed one (here Chevilier notes, that it was a Geneva one,) upon which he had made his corrections and eraſements, which were not ſo fully eras'd, but that they might be eaſily read:

THAT ſome of the journeymen (they did not dare publickly to attack their maſters, who would in all probability have clear'd themſelves) were of the Geneva leaven, and printed nothing in the firſt and ſecond proofs but what was in his copy; but when they came to the third, which he did not ſee, they ſubſtituted, inſtead of his corrections, the words or notes, which he had eras'd (ſome inſtances of which the author of the book gives), and which the compoſer and preſs-man in confederacy had maliciouſly falſify'd:

That it were tedious to enumerate all ſuch pieces of treachery; but that the reſult of it turn'd to his reputation, notwithſtanding his unſucceſsful attempts to bring thoſe journeymen to puniſhment:

That his books had been ſold under his name, tho' he had diſown'd them:

That the cenſure of the univerſity, and the confirmation of it by the court of Rome, which had condemn'd the work, and not the author, was the conſequence of this impoſture, &c.'

I SHALL not enter into a detail of the reflections which Chevilier makes upon the Calviniſt Printers, as he calls them, nor enquire whether this declamation was really penn'd by Benoiſt, or father'd upon him; or if the former, whether it might not be extorted from him, a practice not unuſual with the divines of that church. I ſhall only obſerve, that, were the caſe as it is related in that pamphlet, 'tis ſcarce credible, that the doctor could have been 30 years unappris'd of it, [298] eſpecially when the cenſures and libels, continually publiſh'd againſt him, ſufficiently pointed it out to him; and if he knew it, can it be imagin'd that he would have continued ſo long under all that ſcandal, and the perſecution of his enemies, when he might have eaſily clear'd himſelf of the one, and ſo put a ſtop effectually to the other? Upon the whole, whoever the author of this declaration is, this ſtory evidently confutes itſelf, and is no other than one of their pious frauds, on which 'tis not my province to animadvert, any further than the credit of our profeſſion is concern'd.

BEFORE I cloſe this chapter, it will be neceſſary to remind the reader, that this ſecond book being wholly confin'd to the hiſtory of printing in other parts of Europe, (what relates to our nation being the ſubject of the next book,) I have given none but foreign inſtances of the corruptions and abuſes introduced into this art.

'TIS not therefore to be concluded, that it hath been free in any caſe from them in England; ſince we have imitated our neighbours in theſe bad, as well as in their other good, examples; and therefore as theſe abuſes have been equally common to us and them, I ſhall not repeat them in the Engliſh part, but only requeſt the reader, once for all, to remember, that we have had our ſhare as well in the diſadvantages, under which our art has labour'd, as in the advantages and improvements, which it has receiv'd.

APPENDIX. An Account of a newly diſcover'd Edition, printed by John Guttenberg at Stratzburg in 1458, communicated to me by, and now in the poſſeſſion of, the Right Honourable the Earl of Pembroke.

[299]

THE reader may be pleaſed to recollect that I have, throughout the firſt book of this hiſtory, conſtantly endeavour'd to fix the glory of the invention of Printing upon John Fauſt, and that of the improvements of it upon his worthy ſon-in-law Peter Scheoffer, excluſive of John Guttenberg, notwithſtanding the teſtimony of ſome few writers who have aſcribed the firſt diſcoveries to the latter. I did likewiſe offer it as a probable conjecture of the ingenious Mr. Maittair, that Guttenberg, having been caſt in a law-ſuit at Mentz for non-ſolvency of his quota, might retire to Stratzburgh, and there teach John Mentel, what he had been able to learn of Fauſt's art. We had not till then the leaſt ground to conjecture that he ever practiſed it himſelf, no annaliſt that ever I could meet with ever mentioning, or perhaps dreaming of, any edition printed with his name. But ſince then the noble lord above-mention'd, unwilling to reſt ſatisfy'd with conjectures, has ſpared no pains or coſt to inform himſelf whether there was any impreſſion extant done by Guttenberg, and has at length procured this curious one, which his lordſhip has been pleaſed to communicate to me. The reader, I doubt not, will be highly ſatisfy'd to find that, inſtead of contradicting any thing I have advanc'd upon that ſubject, it rather confirms it all beyond any poſſibility of doubting.

THE book is the dialogues of St. Gregory in Latin, it has no titlepage, but begins abruptly with the ſubject itſelf, only at the end of it are theſe words;

Explicit liber quartus
Dyalogor 4 Gregorii.

[300] Then follows in red letters,

Preſens hoc Op9. factum eſt per Johan.
Guttenbergium apud Argentinam,
Anno Milleſimo cccclviij.

I SHALL now beg leave to make a few remarks on this curious piece, and to ſhew how manifeſtly it confirms all my former conjectures.

1. IT is very rude, and comes vaſtly ſhort of thoſe of Fauſt and Scheoffer; and the great and almoſt conſtant difference of the ſhapes of the ſame letters, ſhews it to have been done upon wooden blocks, after the manner of the paginae conglutinatae mention'd above, pag. 49 & ſeq. there is, however, this difference and improvement in it, that it is not printed with the ſame (that is with the) common Ink, which made them incapable of a reiteration, i. e. of being printed but upon one ſide, but with the new invented ſort, which was a mixture of oil-varniſh and lamp-black, and will bear printing on both ſides. This, therefore, ſhews that he had only got an inſight into the firſt diſcovery, but was an utter ſtranger to the laſt and more uſeful one of ſeparate metaltypes, which Fauſt had probably kept conceal'd from him.

2. SUPPOSING it to be the firſt piece that ever he did, as it probably was, if not the only one of that kind, it was printed in 1458, i. e. about three years after the law-ſuit and his falling out with Fauſt; ſo that it took him up all that time in cutting his blocks, and getting the reſt of the apparatus of a Printing-preſs, making of tryals, maculatures, &c. after he was ſettled at Stratzburgh.

3. IT is printed one year after the pſalter of Mentz, which was done in ſeparate metal-types, and wherein Fauſt and Scheoffer aſſume to themſelves the whole glory of the invention; ſo that had Guttenberg had the leaſt pretenſion to it, he would not have fail'd doing himſelf juſtice by altering the ſtyle of his colophon, and telling the world what ſhare he had borne in this noble diſcovery, that his ſilence was not owing to his honeſty is plain from his refuſing to pay his dividend of the charges, much leſs to his being ignorant of the publication of Fauſt's pſalter, becauſe Mentz and Stratzburgh being both ſituate upon the Rhine, and not above 60 leagues aſunder, it was morally impoſſible he ſhould not have [301] heard of it. On the contrary, it is likely that, having ſeen it, and obſerv'd it to be printed with fuſile types, he might juſt finiſh this rude edition of his, and then ſtop his hand until Mentel and he had fallen upon the ſame way of caſting them.

4. THIS piece is printed upon the ſame paper that Fauſt did uſe, which is mark'd with the heifer's head and horns, and might either be his ſhare of the paper-ſtock which they divided at parting, and which he took away with him, or elſe might be deſignedly imitated by him, to give a credit to his work. Upon the whole, its having neither titlepage, running title, ſignature, nor direction-word, and being altogether a rude piece of workmanſhip, doth plainly ſhew it to have been of the nature of the firſt eſſays of Fauſt, and that it is by no means antedated.

A Catalogue of ſome of the moſt eminent Perſons, Authors and Editors, &c. who condeſcended to prepare MSS. and to correct for the Preſs during the 15th Century, with the Character of ſome of the moſt conſiderable of them.

At BASIL for JOHN AMERBACK.

1. JOHN CAPNIO, alias Reuchlin, an eminent lawyer, who had ſtudied at Paris under the famous John de Lapide, doctor of Sorbonne, at whoſe requeſt he wrote three books de verbo mirifico. He wrote another treatiſe which he entitled Oculare Speculum, for which the univerſities of Cologn, Mentz, Louvain, and Erphord condemn'd him of Hereſy and Judaiſm, and made preſſing inſtances to that of Paris to do the ſame. To prevent which, Reuchlin wrote to the doctors of Sorbonne, and reminded them, that he had been Lapidanus's diſciple, and that the univerſity of Paris was his dear mother: but, as all his rhetorick could not prevent his book being cenſur'd by the Paris divines, he calls her afterwards an unnatural ſtep-mother. He was one of the moſt diligent promoters of the ſtudy of Hebrew, of which himſelf was a good, maſter, tho' he did not learn it of Lapidanus, as ſome have imagin'd, [302] but from a Jewiſh rabbi, call'd Jacob Jehiel Loans, to whom therefore he directs a letter inſcrib'd as follows, Johannes Reuchlin praeceptori ſuo Jacobo Jehiel Loans Judaeo, &c. it is likely, therefore, that after his ſquabble with thoſe univerſities he retir'd to Baſil, where he became corrector to the great Amerback, who was himſelf a very learned man, and had taken his degrees of maſter of arts in the univerſity of Paris. Vide pag. 218.

2. JOHN CONN. CONUS, a native of Nurembergh, famous for his skill in the Greek and Latin tongues.

3. AUGUSTIN DODO, a learned canon of Baſil, who, dying of the plague in 1513, was ſucceeded by

4. FRANCIS WILER, a learned franciſcan.

5. CONRARD PELICAN, an eminent divine, and

6. BEATUS RHENANUS.

For JOHN FROBEN, ibid.

  • 1 PETER CASTELLANUS.
  • 2. SIGISMUND GELENIUS.
  • 3. MARK HEILAND.
  • 4. DES. ERASMUS of Rotterdam.
  • 5. WOLFGANG MUSCULUS.
  • 6. JOHN OECOLAMPADIUS.
  • 7. WOLFGANG LACHNER.

ALL theſe are ſufficiently known to the learned, eſpecially the 4th, 5th, and 6th.

At BOLONIA.

BENEDICT HECTOR and PLATO DEI BENEDETI, both eminent and learned, who printed and corrected their own works.

At BRESCIA for BONINO DE BONINIS.

MARCUS SCARAMUCCINUS, a native of Palazolo in the territories of Breſcia.

[303] For JAMES and ANGEL BRITANNICI, ibid.

ANGELUS DE MONTELMO, a learned franciſcan.

At FLORENCE.

DEMETRIUS CALCONDILLA, a native of Milan, printed and corrected that noble and beautiful edition of Homer's works, fol. in 1480, of which I have given an account above, pag. 196. He corrected many other Greek and Latin works, and at length went and ſet up a preſs in his own native city, where he continued printing and correcting for himſelf.

For FRANC. LAURENCE de ALOPA, ibid.

JOHN ANDREAS LASCARIS, a famous critick in the Greek and Latin tongues. He was deſcended from an illuſtrious family in Greece, which gave birth to three Greek emperors. After the taking of Conſtantinople by the Turks, he retired into Italy, and ſome time after went into France, whence he was ſent embaſſador to the republick of Venice by Lewis XII. As he was thoroughly verſed in all the antient authors of his own nation, he ſpared no pains to procure the beſt manuſcripts from thence, to compare, correct, and fit them either for the Preſs, or for tranſlating into Latin. He was in ſuch credit with Francis I. that Genebrard tells us, that he and the great Budaeus perſuaded that monarch to erect that noble library in his own palace of Fontainbleau, and to found a college at Paris for the royal profeſſors in the learned languages. He is alſo ſuppoſed to have been the corrector, if not the editor, of that noble edition of Avicen, which was printed at Lyons by Trechſel and Clean in 1498, in 3 vol. fol. to which he prefixed a dedication to Dr. Ponceau the king's phyſician. Eraſmus thinks it a kind of miracle that any Greeks ſhould ever become ſuch maſters of the Latin tongue as he and his two countrymen Marcus Muſurus, of whom we ſhall ſpeak by and by, and Theodore Gaza proved.

[304] At LYONS for JOHN TRECHSEL.

THE famous Jodocus Badius, ſirnamed Aſcenſius, who became afterwards one of the moſt eminent Printers.

At MILAN for ANTONY ZAROT.

PETER JUSTINUS PHILELPHUS.

For LEONARD PACHEL, ibid.

BENEDICT, ſirnamed Rhetoricus.

At NAPLES for MATT. MORAVIUS.

JUNIANUS MAJO, profeſſor of grammar and rhetorick.

At NUREMBERG for ANT. COBURGER.

THE learned Frederick Piſtorius.

At PARIS for ULRICK GERING and his two Aſſociates.

JOHN LAPIDANUS, or a Lapide, doctor of Sorbonne, and a great promoter of learning. Vide ſupra pag. 166, & ſeq.

WILLIAM FITCHET, a native of Aulney in Normandy; he was doctor of divinity, and fellow of the college of Sorbonne. Vide ſupra ib.

ERHARD WINDSBERGH, doctor of phyſick in the univerſity of Paris.

For ULRICK GERING and BERTOLD REMBOLT, ibid.

THE learned John Capuis, editor of the Corpus Juris Canonici, with the gloſs, ſhort notes, index, &c. printed by Gering and his aſſociate in 3 vol. fol. in 1501. This was a moſt elaborate and expenſive work, every page being charged with letters ranked in five or ſix columns, and mix'd with red and black. This edition was ſo highly liked, that it was preſently ſold off, and a new one of a ſmaller ſize came out ſoon after.

[305] At ROME for CONRARD SWEYNHEYM and ARNOLD PANNARTZ.

1. JOHN ANDREAS, biſhop of Valeria, and library-keeper to pope Sixtus IV. He wrote ſome learned comments on the IVth, Vth, and VIth book of decretals, and gave the world the firſt edition of Pliny's natural hiſtory, in correcting of which he had ſpent nine whole years. We have likewiſe a volume of his letters which are very curious, and the book itſelf ſcarce. His province was to furniſh theſe two German Printers with the moſt valuable manuſcripts out of the Vatican and other libraries, to compare, correct, and prepare for the preſs, and then to reviſe the ſheets as faſt as they came out. All which he perform'd with indefatigable application. Vide ſupra pag. 123, &c. He dy'd in 1470, and was ſucceeded by

2. BARTHOLOMEW (by others call'd Baptiſt) Platina, famous for his hiſtory of the popes.

For ULRICK HAN or GALLUS, ibid.

1. JOHN ANTONY CAMPANUS, biſhop of Teramo. This prelate undertook the ſame province for Han that the biſhop of Valeria did for Sweynheym and Pannariz, viz. to procure, correct, and prepare for the preſs, and to reviſe the proofs. He was alſo at the pains and charges of collecting the Latin tranſlations of Plutarch's lives, which till then did lay diſpers'd, and by pieces among other manuſcripts; and publiſh'd the firſt edition of it in two vol. fol. it has neither date, place, or Printer's name, and is dedicated by Campanus to Cardinal Piccolomini. In all theſe provinces he was ſo diligent and aſſiduous that he ſcarce allow'd himſelf time to eat, and not above three hours to ſleep. He dy'd in 1477, in the 50th year of his age, and was ſucceeded by

2. CHARLES de Alexandris.

[306] For EUCHARIUS SILBER, ibid.

1. BARTHOLOMEW de Salicetis.

2. LUDOVICUS de Regiis.

3. MICHEL FERN, ſirnamed Archipoeta, editor of biſhop Campanus's works, and a ſevere ſatyriſt againſt careleſs and incorrect Printers, plagiaries, &c.

For GEORGE LAVER, ibid.

1. CELESTINE PULVERINUS.

2. POMPONIUS.

At TREVISO for MICH. MANZOLI al. MANZOLINI. JEROME BONINI.

For BARTHOLOM. CONSOLONERI, ibid. BARTHOLOMEW PEROT.

At VENICE for NICOLAS JENSON.

OMNIBONUS LAODICENUS, a native of Vincentia, famous for his learned comments upon ſeveral antient authors. He reviſed and corrected ſome of Cicero's works, as likewiſe Quintiliani Oratoriarum Institutionum libri, fol. which were printed by Jenſon in 1471, with this colophon, Quintilianum Eloquentiae fontem ab eruditiſſimo Omnibono Laodiceno emendatum, M. Nicolaus Jenſon miro impreſſit artificio, &c.

For VINDELIN de SPIRA, ibid. GEORGIUS ALEXANDRINUS, & CHRISTOPHORUS BERARDUS de Peſauro.

[307] For CHRISTOPHER WARDAFFER, ibid.

THE famous Ludovicus Carbo, who is ſaid to have corrected his proofs with red ink, from which one might be led to conclude that they had not yet got the method of writing their corrections on the margin of the proof.

For BERNARD PICTOR and ERHARD RADOLT, ibid.

PETER LOSLEIN de Langencen, who, from being their corrector, became their partner, and afterwards ſet up a Printing-houſe of his own.

For ANTONY della STRADA, ibid. VICTOR PISANUS.

For PETER VERONENSIS, ibid. JEROME CENTONE of Padua.

For PHILIP PINCI, ibid. BENEDICT BRUGNOLI, famed for his great skill in the Greek and Latin tongues.

For ALD. P. MANUCIUS, ibid.

1. PETER ALCION.

2. DEMETRIUS CALCONDILLA, mentioned above.

3. ALEXANDER BANDINUS.

4. BENEDICT TYRENUS, and

5. MARCUS MUSURUS, who was a native of Candia, and became a famous profeſſor of the Greek and Latin tongues in the univerſity of Padua, and for his great learning and merit was afterwards made biſhop of Raguſium. We have already mention'd what Eraeſmus ſaid of him and his Countrymen Laeſcaris and Theod. Gaza, concerning their great skill in Greek and Latin; to which Beat. Rhenanus adds in his Vita Eraſmi, [308] that he was a man of ſuch extenſive reading and profound erudition, that there was nothing ſo obſcure and intricate which he could not render plain and eaſy by his eloquence. Ald. Manucius doth likewiſe commend him very highly not only for his vaſt learning, but alſo for his indefatigable diligence and accuracy in comparing and correcting antient manuſcripts, both Greek and Latin, and fitting them for the preſs. Upon which account the care and correction of that noble edition of the Etymologicon Magnum, printed at Venice by Zacbary Caliergius in 1499, was committed to him.

For BENET LOCATELLI, ibid.

MAURICIUS de Hibernia, afterwards biſhop of Tuamo..

At VINCENTIA, for HERMAN LEVILAPIS.

AENEAS WOLPIUS, prior of the convent of the Holy Croſs.

I HAVE only mention'd ſome of the moſt famous for their learning and diligence, beſides whom there were many more, who, tho' of an inferior claſs, in compariſon of the former; yet were all men of letters, and vaſtly ſuperior to thoſe, which Printers have been forced to make uſe of in proceſs of time. It muſt be alſo remember'd, that many of thoſe Printers of the 15th, and part of the 16th century, were men of great learning and parts, and indefatigable induſtry, able to prepare their manuſcripts for the preſs, and to correct their own works: Such were the great Amerback at Baſil, who was maſter of arts in the univerſity of Paris, Froben his worthy partner and ſucceſſor, Ant. Coburger at Nurembergh, Aldus Manucius and Azulanus at Venice, Jodocus Badius at Lyons and Paris, and many more, of whom we have given an account in this hiſtory. And yet it is obſervable from this table, that thoſe, who were the moſt capable of correcting their own works, did ſtill entertain the greateſt number of correctors.

HOWEVER, I muſt not omit acquainting the readers, that thoſe great perſons whom we have mention'd in this liſt, were not properly correctors in the ſenſe we now underſtand that word; that is, men retain'd [309] by a proper ſalary to perform that function, but editors or authors, and correctors only of their own works; or if at any time they were prevail'd upon to overſee any curious edition, it was done rather out of curioſity than for gain. For 'tis certain that every Printer had beſides a corrector of an inferior rank to reviſe and correct every proof, if he did not do it himſelf, before they were ſent to thoſe great men, whoſe corrections were generally of a higher nature. What makes me mention this diſtinction, is the grief which the famous Eraſmus conceiv'd at his being upbraided by count Carpi, and more particularly by Jul. Staliger, with having ſerv'd as corrector in Aldus's Printing-houſe, and the pains he took to clear himſelf from that imputation. Every body knows that Eraſmus had ventur'd to print a dialogue, entitled Ciceronianus, in which he endeavour'd to ſhew that Cicero was more cry'd up than he deſerv'd; at which Scaliger was ſo enraged, that he wrote a vindication of that great maſter of eloquence in two different orations, which he ſoon after printed. In the laſt of which he addreſſes himſelf to Eraſmus in words to this effect; Did not you get a livelihood by correcting Aldus's proofs? and were not thoſe errata we meet with in them more owing to your drunken careleſſneſs than to the Printer? do they not ſmell ſtronger of your drunken cups than of the compoſer's dulneſs? He afterwards affirm'd that he met with Aldus one day at Mantua, who told him that Eraſmus was wont to diſpatch as much buſineſs in one day as other correctors did in two, and to ſolace himſelf the reſt of the time with drinking of good Malmſy wine. Eraſmus was ſo gall'd at this oration, that, as Merula tells us, he bought and burnt all the copies he could poſſibly get of it, and that he ſucceeded ſo well that there was not one to be met with. However, in his anſwer to count Carpi, he ſays that he was ſo far from correcting for Aldus, unleſs it were his own works, that he refuſed that office to ſome eminent cardinals who deſired him to reviſe the laft proofs of ſome works then printing: that if he took any thing elſe in hand, whilſt he ſtaid at Venice, it was not for lucre, but out of curioſity; and acquaints us, that Aldus had a conſtant corrector to his preſs named Seraphim, and then adds, Can he be call'd a ſervant who reviſes only his own works? for I never did any thing elſe for Aldus, whoſe Printing-houſe I uſed only for my conveniency. He has likewiſe been [310] ſuppoſed to have corrected for Theodore Martin at Louvain, but it is likely that it was in the ſame manner, and on the ſame foot as he did it at Venice. I had not dwelt ſo long on this nice diſtinction, were it not that thoſe annaliſts, who have mention'd theſe great and learned men as correctors, have not ſufficiently taken notice of it. Beſides, it ought to be conſider'd that there is a vaſt difference between Printing and correcting the works of antient authors after a number of manuſcripts, which have been mutilated and ſpoil'd by every hand through which they paſs'd; and Printing the works of a modern author after his own manuſcript-copy, who is at hand either to reviſe it, or to be conſulted upon any difficulty. The former province requires perſons of the greateſt learning, abilities, and moſt indefatigable application, in reading and comparing their manuſcripts, in order to diſtinguiſh between the genuine meaning of an author and the blunders of his tranſcribers; whereas the latter may be ſupply'd by a perſon of moderate parts and induſtry. As therefore, they have been the greateſt promoters of learning, I hope the reader will not blame me, if I have endeavour'd to do them all poſſible juſtice, and to diſtinguiſh them from thoſe lazy and ignorant ones who have been, and are ſtill, juſtly reckon'd the common peſts of it.

The End of the Second Book.

The EDITOR to the READER.

SOON after Mr. Palmer's death, I was deſired to ſee what was ſtill wanting to compleat his Hiſtory of Printing, according to his firſt propoſal, and what materials he had left behind. I found, upon enquiry, that five ſheets of this last Number were already printed off; but that the third ſheet in courſe, viz. Q q, was left unfiniſh'd, being partly compos'd, and partly in manuſcript, most likely in expectation of that curious edition which [311] the R. H. the Earl of Pembroke was then in ſearch after, which has been mention'd in the Appendix to this ſecond Book; and this ſeems to have been the cauſe of his delaying this laſt Number ſo long, that his laſt ſickneſs prevented his publiſhing it.

The reader will, no doubt, be as much ſurpriſed as I was myſelf, at finding the last page of the ſecond book and the firſt of the third book ſo differently numbred; and that there is a retrogreſſion from 312 to 121: but, as the ſignatures of each ſheet do follow in their regular courſe, I am fully perſuaded that it muſt have been an overſight either of the compoſitor or of the author, which we hope the reader will eaſily forgive, eſpecially conſidering that there is not any thing wanting to compleat this ſecond book; and that the materials he left behind do even exceed his computation for filling this ſuſpended ſheet. However, as there were but three ſheets thus miſ-number'd, having been printed off long before the author's death, I have ventured to ſet all the remaining ones in their due order, to avoid the confuſion that would otherwiſe unavoidably happen in the Index; and hope the reader will be kind enough to do the ſame with his pen to theſe three following ſheets. Thoſe, who know what a tedious ſickneſs Mr. Palmer did labour under during the laſt two years of his life, will paſs by ſo inconſiderable an overſight, in conſideration of what he has done when he enjoy'd a better ſtate of health. As for the rest of this Hiſtory, we hope to find the materials in ſo good an order, that there will be little to do but to print after his manuſcript, excepting where the noble Lord above-mention'd, or ſome of his learned correſpondents, have communicated ſome new diſcoveries too curious to be paſſed by. And this furniſhes me with an opportunity of adding a new authority to what has been before advanc'd, concerning the firſt invention of Printing by John Fauſt at Mentz, omitted by Mr. Palmer, and ſince communicated to me by an ingenious friend of his. It is a paragraph extracted out of Fox's book of martyrs, printed in 1537, page 837, wherein that learned author gives an account of the first diſcovery of that art, in all the main particulars exactly agreeable to what has been advanc'd in the firſt part of this Hiſtory, and is to this purpoſe; That about the year 1440, or, as others affirm, 1446 and 1450, one John Fauſt of Stratzburg, and ſince a citizen of Mentz, found out the way of Printing by engraving upon metals, and by degrees improv'd it to cutting of ſingle words, and at length [312] ſingle letters: that, after ſome eſſays, he communicated his diſcovery to John Guttenberg and Peter Scheoffer; and theſe three, being firſt ſworn to inviolable ſecrecy, made ſome conſiderable improvements in it: that Guttenberg did at length, with John Mentel, publiſh the art at Stratzburg, which was ſoon after brought to greater perfection by ſome eminent Printers in other places; and in particular by Ulrick Han, or Gallus, at Rome, &c. From this ſhort account it is plain that our Engliſh author had his intelligence from much better hands than many of the writers that have been quoted on that ſubject; and it is no ſmall pity that he, who has ſo exactly informed himſelf with what had been done at Mentz, had not given us alſo an account of the introduction and progreſs of the art here in England, we might then have found a much more ſatisfactory account of it, than the reader will find in the next book from all that Mr. Palmer could poſſibly procure from other authors and records. However, as to this teſtimony, I doubt not but he would have been glad to have given it an honourable place in his first book, had he been appriſed of it; but it is not much to be wonder'd at, that a book of martyrs ſhould be one of the last pieces of hiſtory wherein one would have look'd for it. What Dr. Fox ſays of their cutting or engraving upon metal, and not upon wood, as Mr. Palmer and others have ſince more truly affirmed, can be only look'd upon as a pardonable miſtake in the former, who could not be expected to be a judge of things of this nature; whereas, what the latter advances may be ſurely rely'd on, not only becauſe it was in his own province, and that he neither wanted opportunities, nor ſpared any pains to inform himſelf aright in all thoſe curious particulars, but alſo becauſe his modeſty would not ſuffer him to rely upon his own judgment, till he had it confirm'd by other eminent maſters in the art of Printing, letter-cutting, &c.

BOOK III. OF ENGLISH PRINTING AND PRINTERS.

[]

CHAP. I. Of the Art's being firſt brought to England.

ALL our Engliſh hiſtorians and chroniclers, who have touch'd on this ſubject before Richard Atkins, viz. Stowe, Baker, Howel, &c. have proceeded only upon conjecture or common and fallacious reports; or perhaps the firſt of theſe forementioned authors led the reſt into theſe miſtakes, that printing was not invented till the year 1459, nor brought into England till anno [122] 1471; that at the Abbey of Weſtminſter the firſt preſſes were ſet up; that Dr Iſlip, Abbot of Weſtminſter, firſt introduc'd the art into England; and that England had it at leaſt 10 years before any other city of Europe, except Mentz and Harlem. The falſity of ſeveral of theſe particulars, ſufficiently appears from the firſt book of this hiſtory; and the others are manifeſtly diſprov'd ſince I have ſeen a book in the Earl of Pembroke's library, printed at the univerſity of Oxford, anno 1468. However, their miſtakes were unavoidable in thoſe times; becauſe they were ignorant of ſeveral material particulars, and of the firſt editions, which were abſolutely neceſſary to determine the true periods of the invention and introduction of the art into England.

BUT in 1664, Richard Atkins, Eſq publiſh'd an account of the foremention'd edition and an old manuſcript chronicle, preſerv'd at Lambeth in the archbiſhop's palace, in his Original and Growth of Printing, printed by order of the right honourable Mr. Morrice ſecretary of ſtate. The deſign of this book, which is little more than an invective againſt the Company of Stationers, is to prove that printing is a branch of the royal Prerogative, and a flower of the Engliſh Crown. This chronicle however, of which a friend of his, whom he does not name, ſent him a copy, is far from being of undoubted authority, ſince it is liable to theſe exceptions. 1. That neither Atkins nor his nameleſs friend pretend to have ſeen the original, much leſs to have compar'd the copy with it. 2. They give no account when and by whom this chronicle was written, and how it was bequeath'd to the Lambeth library. 3. No author, that I know of, beſides Atkins, mentions this chronicle in Lambeth library, except thoſe who quote it from him; tho' that author hop'd that his book would occaſion the diſcovery and publication of it in time for publick ſatisfaction, p. 4. 4. It is not to be found there now; for the Earl of Pembroke aſſur'd me, that he employ'd a perſon for ſome time to ſearch for it, but in vain. 5. It gives an account of ſome particulars, altogether inconſiſtent with the more authentic accounts, which we are now maſters of, with reſpect to the circumſtances of the firſt diſcovery of the art; ſo that we may ſuppoſe, that whoever the author was, he has taken ſome part of his account from common report, and from the Dutch, who have laid claim to this invention. I might add, that Atkins has ſo interſpers'd [123] the chroniclers account with his own obſervations, that it is very difficult to diſtinguiſh them exactly. However, imperfect and precarious as it is, ſince it gives us the moſt probable and clear account of this important affair, I ſhall here ſet it down, as I find it in the author abovemention'd; after which I ſhall endeavour, by reconciling ſome inconſiſtencies in it, explaining ſeveral particulars, and adding ſome neceſſary remarks upon the whole, to lead the reader, if not to a certain, at leaſt to the moſt probable account of this matter.

The chronicle is as follows.

Thomas Bourcher archbiſhop of Canterbury, mov'd the then King [Henry 6th.] to uſe all poſſible means for procuring a mold (for ſo'twas then call'd) to be brought into this kingdom; the king (a good man, and much given to works of this nature) readily hearken'd to the motion; and taking private advice, how to effect this deſign, concluded it could not be brought about without great ſecrecy, and a conſiderable ſum of money given to ſuch perſon or perſons, as would draw off ſome of the workmen from Harlem in Holland, where John Guthenberg had newly invented it, and was himſelf perſonally at work. 'Twas reſolv'd that leſs than one thouſand marks would not produce the deſir'd effect; towards which ſum, the archbiſhop preſented the king with three hundred marks. The money being now prepar'd, the management of the deſign was committed to Mr. Robert Turnour, who then was of the robes to the king, and a perſon moſt in favour with him, of any of his condition. Mr. Turnour took to his aſſiſtance Mr. Caxton, a citizen of good abilities, who trading much into Holland, might be a creditable pretence, as well for his going, as ſtay in the Low Countries. Mr. Turnour was in diſguiſe (his beard and hair quite ſhaven off;) but Mr. Caxton appear'd known and publick. They having receiv'd the ſaid ſum of one thouſand marks, went firſt to Amſterdam, then to Leyden, not daring to enter Harlem itſelf; for the town was very jealous, having impriſon'd and apprehended divers perſons, who came from other parts for the ſame purpoſe. They ſtay'd till they had ſpent the whole one thouſand marks in gifts and expences; ſo as the king was fain to ſend five hundred marks more; Mr. Turnour having written to the king, that he had almoſt done his work; a bargain (as he ſaid) being ſtruck between him and two Hollanders, for bringing off one of the workmen, who ſhould ſufficiently diſcover and teach this new art: At laſt with much ado they got [124] off one of the under workmen, whoſe name was Frederick Corſells (or rather Corſellis), who late one night ſtole from his fellows in diſguiſe into a veſſel, prepar'd before for that purpoſe, and ſo the wind (favouring the deſign) brought him ſafe to London.

'Twas not thought ſo prudent to ſet him on work at London, but by the archbiſhop's means, who had been vice-chancellor, and afterwards chancellor of the univerſity of Oxon, Corſellis was carry'd with a ſtrong guard to Oxon; which guard conſtantly watch'd to prevent Corſellis from any poſſible eſcape, till he had made good his promiſe, in teaching how to print: ſo that at Oxford, printing was firſt ſet up in England; which was before there was any printing-preſs or printer in France, Spain, Italy or Germany, except the city of Mentz, which claims ſeniority as to printing even of Harlem itſelf, calling herſelf Urbem Moguntinam Artis Typographicae inventricem primam; tho' 'tis known to be otherwiſe, that city gaining that art by the brother of one of the workmen of Harlem, who had learn'd it at home of his brother, and after ſet up for himſelf at Mentz.

This preſs at Oxon was at leaſt ten years before there was any printing in Europe, (except at Harlem and Mentz), where alſo it was but new born. This preſs at Oxford was afterwards found inconvenient to be the ſole printing place of England, as being too far from London, and the Sea: whereupon the king ſet up a preſs at St. Albans, and another in the Abby of Weſtminſter, where they printed ſeveral books of divinity and Phyſick, for the King, for reaſons beſt known to himſelf and council, permitted then no law-books to be printed, nor did any Printer exerciſe that art, but only ſuch as were the king's ſworn ſervants; the king himſelf having the price and emolument for printing books.

THUS far the chronicle, or our author's extract from it; for, as I obſerv'd before, he diſtinguiſhes not his own from the chronicle, nor acquaints us whether it be literally copied from the chronicle, or an abſtract of it; nor whether it mentions any other tranſactions beſides that of bringing printing to England. I ſhall therefore follow him no further, at preſent, but examine the truth of the ſeveral particulars of this account: yet previous to this, I ſhall obſerve, that we have the like account of this affair in Antony Wood's Hiſtory and Antiquities of the Univerſity of Oxford, printed in 1674, i. e. ten years after Atkins had publiſh'd his piece; [125] from which the foremention'd author ſeems to have taken his account wholly; in many particulars, of which he has been confuted by ſeveral writers, as ſhall be ſhewn immediately. To return to Atkins's book; which is unknown to foreigners, and ſeen but by few in England; the author of that chronicle is miſtaken in ſeveral points; 1. in ſuppoſing Harlem or Harlein, as he calls it, to be the place from whence Corſellis came: It is not probable, that the art was invented there, eſpecially by Guttenbergh, and in the year 1459, ſince it appears, the pſalter was prinat Mentz by Fauſt two years before that, beſides the ſeveral books printed on wooden blocks. Again, if the book mention'd by Atkins and Wood to have been printed at Oxford, anno 1468, be the firſt book printted there, 'tis plain, that city had not the art ten years before any other; becauſe I have lately ſeen a book printed at Strasburg by John Guttenberg, in 1458, as I have already hinted in the poſtcript of the foregoing number; beſides Strasburg, it was at Venice, the monaſtery of Sublaco, Auſburgh, Rome and France before 1468. If it be urg'd, that there might be other books printed before that at Oxford, or that it requir'd ſome time to get all the neceſſary materials of a printing-houſe; the ſame pleas will equally ſerve for thoſe other places now mention'd. Laſtly, if we admit Guttenbergh to have carried the art to Holland, which we ſhall ſhew hereafter to be extremely probable, it will be ſtill falſe, that Mentz receiv'd it from the brother of one of his workmen. Theſe are the inconſiſtencies and contradictions to plain facts, now certainly known, which derogate from the authority of this chronicle and of thoſe that follow it. We ſhall now endeavour to clear theſe inconſiſtencies, or at leaſt to ſhew how the author of it was led into theſe palpable errors, and from thence to diſcover the real truth of the whole tranſaction.

WE have already hinted at the probability, that he rather followed the reports ſpread about from Holland, than made a ſtrict enquiry into this ſubject. This will appear more plain from the following conſiderations. 1. We hinted in our 1ſt book, that during the infancy of the art, Fauſt and Schoeffer, and together with them Guttenbergh, carry'd on the buſineſs with all poſſible ſecrecy, till the former being oblig'd to diſcover it at Paris for his own ſafety, and the latter having broke the partnerſhip, and gone to ſet up the art elſewhere; it was thought of no [126] further uſe to conceal this invention. 2. The reader may call to mind that we advanc'd a probable conjecture of Mr. Mattaire's, that Guttenbergh being caſt at law, and ſentenc'd to reimburſe his moiety, and pay the charges of the ſuit, went away to Strasburgh to evade the ſentence, which is now confirm'd by the book printed there juſt now mentioned; where not thinking himſelf fafe from further proſecution, he might really come down to Harlem, and there inſtruct Coſter, or ſome others in the art. This ſeems to be more than probable, not only from the chronicle's mentioning Guttenbergh, and not Coſter, as inventor of the art, but likewiſe from his dating the invention nine years later than it was diſcover'd; which muſt be aſcrib'd to its not having been known at Harlem till the year 1459, tho' it had been practis'd at Mentz from the year 1450, or ſoon after, as has been ſufficiently ſhewn before.

AGAIN, if we conſider that Holland and the Low-Countries were the only places of Germany, into which we traded, whereas the city of Mentz, which lies very far in the continent, was then little known to us, we ſhall not wonder, that our firſt accounts of the original of printing, ſhould be taken from the Dutch, agreeable to their violent claims to the invention of it, and their ſcandalous ſtories invented to deprive Fauſt of his diſcovery; for the chronicle acquaints us, that the city receiv'd it from a fugitive ſervant of Guttenbergh, who had learn'd it from his brother then working with him, and went to ſet it up there. There remains one ſingle difficulty ſtill; why the chronicle attributes the invention to Guttenbergh, when all their writers make no mention of him, but aſcribe it wholly to their countryman Coſter. To ſolve this, if we ſuppoſe this account given to the author by Frederick Corſellis, or even by Mr. Caxton or Turnour, which is very probable; we may juſtly preſume, that they ſpoke as they were inform'd on the ſpot, agreeably to the account which Guttenbergh gave of himſelf and of his invention, which the Dutch dar'd not to contradict, till after his death or departure from Holland, when they aſſum'd the whole diſcovery to themſelves, and repreſented Coſter as the ſole inventor, excluſive of every other pretenſion. I have dwelt longer on theſe circumſtances, becauſe they notoriouſly demonſtrate, that thoſe contradictions to plain facts, univerſally known and aſſented to by all but the Dutch writers, confirm the authority of the reſt [127] of the chronicle; ſince they are exactly drawn from the legends of that nation, which were then generally believ'd over all the Low-Countries, and were the only accounts that our merchants, and particularly the two gentlemen employ'd by the king, could procure concerning the original of printing. And 'tis not improbable that what the chronicle mentions of the impriſonment of ſeveral perſons at Harlem, on ſuſpicion of a deſign to ſteal the art, might be done rather out of fear leaſt any of thoſe ſtrangers ſhould rob them of their honour by expoſing the vantiy of their pretenſions; ſince themſelves could not be ignorant of what was done at Mentz long before that time.

BEFORE I diſmiſs this chronicle,) which, as I obſerv'd, was unknown till Mr. Atkins publiſh'd it, I ſhall give an account, which I found in a manuſcript now in my poſſeſſion, which ſeems to be much older than the year 1664, when Mr. Atkins publiſh'd his account, and which, a few Circumſtances excepted, entirely agrees with that of the chronicle. The part relating to the introducing of printing into England being very ſhort, I believe will be acceptable to the reader, and is as follows.

The riſe and progreſs of printing in England.

The art of printing was firſt brought into England in the time of Hen. vi. at the charges of the archbiſhop of Canterbury (Bourchier,) who employ'd one Turner maſter of the robes to the king, and one Mr. Caxton a mercer of London, but uſing the trade of a merchant, to go to Harlem to endeavour to bring over ſome of the workmen, that had then newly practis'd the art there, who prevail'd upon ſome of the under-workmen to come over with them into England, and to teach them their trade. As ſoon as they were landed, they were convey'd under a guard to the univerſity of Oxford for fear they ſhould run back again; and there they ſet up a preſs about the year 1467, as appears by ſeveral books that were printed there about that time. The names of thoſe workmen were Rood an Almayn (or German) and Winken de Worde; and the charges of the journey coſt the archbiſhop 1500 marks, as appears by ſeveral papers and memorials relating to this matter, that are ſtill extant in the library at Lambeth. Shortly after there was a preſs ſet up at the Abbey of St. Albans, which continued till the diſſolution, &c.

THE remainder being foreign to this chapter, ſhall be communicated in ſome of the following, to which it more properly belongs. I need not obſerve that this manuſcript aſcribes all the honour of this tranſaction to [128] the archbiſhoſhp; whereas the chronicle aſſures us that the king contributed the greateſt ſum towards it. The date mention'd in my manuſcript is a year before the Oxford edition came out.

It may be here objected that the year 1467 cannot bring it within the reign of Henry VI. who had been depos'd ſix years before; but I anſwer that the manuſcript does not aſſert that the Dutch printers came not into England till that year, but that their preſs was not ſet up till then; and tho' this happen'd in another reign, yet it will ſtill be true that king Henry caus'd them to be brought over, whilſt he was upon the throne, tho' the civil wars, and his being depos'd, put a ſtop to their proceedings for ſix or ſeven years. We ſhall have occaſion to remark further upon this in the next chapter. As for its complementing the archbiſhop with having been at the whole expence of the journey; it may be aſcrib'd to want of better information, or partiality to that prelate, who might ſtill be in great eſteem under king Edward; whilſt the good king Henry was ſtrip'd of the royal dignity and wholly neglected. With reſpect to the two printers mention'd there; the firſt is probably the ſame, Theodoric Rood, who printed afterwards by himſelf, and of whom we have but two editions printed at Oxford in 1480, and 1481, of which we ſhall give a further account in the next chapter. Whether he came along with Corſellis as an under-workman, is difficult to determine,

I am of opinion that Winken de Worde came not to England till ſome years after; tho' he might eaſily be confounded by the author of the M. S. with the other, on account of his Dutch name, and of his having ſignaliz'd himſelf afterwards by the number and elegance of his editions, which he printed both under Caxton and by himſelf. Thus 'tis [...]ain that the few records, which we have, agree in the following particulars; that archbiſhop Bourchier ſollicited king Henry VI. to procure the eſtabliſhment of the art of printing in this kingdom; that the king not only conſented, but contributed largely to it; that Turner and Caxton were employ'd in this deſign; that it coſt 1500 marks to execute it; that it was happily effected during the reign of Henry VI. i. e. before the year 1461, ſince in the beginning of that year he was depos'd by Edward IV. and laſtly, that Oxford was fix'd upon by the king and Archbiſhop to ſet up the firſt preſs in, and make the firſt eſſays of this art; which city therefore ſhall be the ſubject of our next chapter.

CHAP. II. Printing at Oxford by Frederic Corſellis.

[129]

SOME Engliſh authors, and particularly Mr. Howel, are of opinion, that the firſt trials of this art were made in the Ambry belonging to Weſtminſter-Abby, where Mr. Caxton afterwards carry'd on the buſineſs with good ſucceſs for a conſiderable time; as ſhall be related in its place. But as they affirm this upon the ſuppoſition, that the Abbot of that place, [Iſlip], was the perſon, who procur'd the art to be brought to England; whereas the chronicle abovemention'd, which they knew nothing of, aſſerts the contrary; in both theſe reſpects, I think it more reaſonable to follow it, than thoſe writers: nor indeed is it probable, that any but a crown'd head, or ſome perſons employ'd by him, would venture upon ſuch a dangerous project. Beſides, this account of the chronicle is confirm'd by the edition of 1468, mention'd in the preceding chapter, of which we ſhall ſpeak more fully hereafter: for tho' this comes ſhort in date of the laſt year of Henry VI, by ſeven or eight years, yet it is older by at leaſt as many, than any impreſſion of Caxton's at Weſtminſter, as far as has been yet diſcover'd. Add to this, that according to their Suppoſition, that Mr. Caxton learn'd the art from the workman brought over from Holland, we muſt neceſſarily ſuppoſe the latter to have made ſeveral eſſays, and printed a volume or two at leaſt, before the former could be perfect enough in it to engage in that province. But I am far from thinking, that Caxton either learn'd the art from him, or even came over to England with him; ſince 'tis much more probable, that he diſpatch'd Mr. Turnour with Corſellis thither, and carried on his commerce as well as his ſtudies beyond ſea. I am inclin'd to this opinion, by a paſſage in the preface to the ſecond book of his hiſtory of Troy, which he tells us he tranſlated from the French at the deſire of the Dutcheſs of Burgundy, the King's ſiſter; which tranſlation, he ſays, he began at Bruges, anno 1468, continued at Gaunt, and finiſh'd at Cologn, anno a thouſand four honderd lxxi. Hence 'tis plain, that he was ſtill travelling in Flanders and Germany [130] three years after the firſt edition printed by Corſellis at Oxford: nor does it appear, that Caxton came preſently after to England, but ſtay'd to write a third book in the laſt mention'd place, Cologn, as he informs us in theſe words; ‘"The third book of the deſtruction of Troy—I have now good leyzer in Cologn—I have delibered in my ſelf beyng—to take thislaboure in hand"’ 'Tis unreaſonable to imagine, that a man of his years, (of which he complains in the ſame preface, ſaying, that age crept on him daily and feebled all the body,) ſhould come along with the Dutch Printer, and learn the art from him, and then go travelling again, having one book to tranſlate, and another to write, viz. his Fruits of Time. I am of opinion therefore, that he learn'd the art, at leaſt got a good inſight into it abroad, and perhaps at Cologn; tho' he might make himſelf maſter of the practical part of it after his return into England.

THUS far therefore 'tis plain, that Caxton had been on his travels ſome time, when Corſellis printed that firſt edition at Oxford; that the latter was the firſt Printer in England; and that Oxford was the place, where the firſt preſs was ſet up. The chronicle gives theſe reaſons why that Printer was ſent thither; 1. Becauſe it was an inland town, out of which it would be leſs poſſible for him to eſcape, than from London or any place near the ſea; 2. Archbiſhop Bourchier, who had been vice-chancellor, and was then chancellor of that univerſity, may be ſuppos'd to have had a more than ordinary regard for it, and, in conſequence of that, to have prevail'd upon the King to honour it with the firſt preſs. To theſe we may add the two following, viz. 1. That an univerſity was the moſt proper place for ſuch a work; becauſe it would ſtill be under the eye and direction of the learned men there, who could make choice of the beſt works to be printed, the beſt MSS. to print from, and the moſt skilful perſons to correct them; 2. the city of London, and almoſt the whole kingdom being diſturb'd and divided by the Earl of March's party and the court engag'd in oppoſing his meaſures, an univerſity was a much ſafer and quieter place to lay the foundation of this art in, than any other in the kingdom. Corſellis therefore, and thoſe to whom he was to diſcover the ſecret, having ſworn fidelity to the king and his ſucceſſors, and being admitted into the number of the king's ſervants and [131] houſhold, began to exerciſe this art as ſoon as they had got all things ready for it. How long they were thus employ'd in their preparations, and what progreſs they made after I ſhall next enquire.

THE reader will have juſt cauſe to admire, that, if they began ſo ſoon as the latter end of Henry VI's reign, viz. before anna 1461, they ſhould have publiſh'd no work yet diſcover'd till ſeven years after, viz. 1468; and that there are but three editions extant between that time and the year 1481, the edition of 1468 included; and, what is ſtill more admirable, that from that year to 1585, which is above 100 years, thee is not one volume to be found printed at Oxford, tho' the art flouriſh'd in ſeveral other parts of England, as will appear in the progreſs of this hiſtory. This laſt particular I can by no means account for; but the other, I mean their ſlow progreſs at firſt, is eaſily ſolv'd by what has been hinted before, viz. the troubles which were then breaking forth, and fell upon the king and court, as well as his depoſition, which happen'd immediately after their firſt ſettlement in that univerſity, together with the oppoſition made continually by his Queen and friends againſt his victorious rival. Beſides, if we conſider that the Printers were ſworn ſervants to the crown, and conſequently incapable to act without the king's ſpecial order, or at leaſt his licence, whilſt Henry their Patron was out of power, and the reigning monarch otherwiſe employ'd, it will be very eaſy to account for theſe delays, and the ſmall progreſs which they made in thoſe troubleſome times. We may likewiſe with great probability ſuppoſe, that moſt of their works were ſuch as were adapted to thoſe times of ſuperſtition, as prayer-books, manuals, legends, &c. which periſh'd ſoon after the reformation.

IT muſt be own'd indeed, that the author of the chronicle, ſo often mention'd, tells us, that as ſoon as Corſellis had perform'd his promiſe, and inſtructed a ſufficient number of others in the art, it was thought proper to diſperſe them, ſome to Weſtminſter, others to St. Albans, &c. Yet it is ſtill very ſurprizing, that ſo conſiderable a place as Oxford could not detain one of them by a ſufficient encouragement. However, 'tis plain, that except Theodoric Rood, a German, and native of Cologn, who very probably came over with Mr. Caxton from thence, and of whom we have diſcover'd but two editions, there are no other footſteps of [132] printing in this univerſity extant from that time to 1585, nor any tolerable account among the writers of thoſe times for ſuch a wonderful ſcarcity. But this is not the only thing which the reader will be ſurpriz'd at, with relation to the ſlow progreſs which printing made at Oxford.

I have, in the former book, given an account of vaſt improvements made to that art in foreign countries, and to what a degree of perfection the Italians and French, in particular, had brought it, not only with reſpect to the exquiſite beauty and variety of characters, richneſs and elegancy of compoſition, &c. but likewiſe by their introducing the learned and eaſtern languages, as Greek, Hebrew, Arabic, &c. into their printing-houſes, even before the year 1520, and printing ſeveral curious polyglot works in all theſe tongues, beſides the Latin. But tho' I have extended this Engliſh hiſtory thirty years further than theirs, viz. to the year 1550, yet the reader muſt not expect to find any thing of this nature done in England during that time. Our firſt Printers, tho' excellent men in their way, contented themſelves with printing in their own tongue; and if they ventur'd ſometimes either upon Latin or French, their productions in thoſe languages were few and inconſiderable: but with reſpect to Greek and Hebrew, either thro' want of due encouragement from the learned, or of courage in them, 'tis certain they never attempted any thing of that kind till a long time after.

THE reader may remember with what difficulty the Pariſian Printers were prevail'd upon to venture upon ſuch works; what objections and obſtacles they rais'd againſt ſo expenſive and hazardous an undertaking: yet a learned Frenchman ſo far prevail'd with ſome of them, that he had the pleaſure of ſeeing ſeveral of his own works printed in thoſe languages; the reception of which ſoon encourag'd them to proceed in ſeveral noble undertakings. But the caſe was far different in England: for the learned Dr. Wakefield, having made an oration in 1584, to recommend the ſtudy of the Hebrew and Arabic tongues, and ſhew the uſefulneſs and neceſſity of them, was oblig'd to publiſh it maim'd and imperfect, wanting near a third part, becauſe, as he tells us, the Printers of that time had no Hebrew types; tho' it was printed by Wynken de Worde, one of the moſt eminent Printers in Europe of that age. Printing in Greek made no great figure in England before the 16th century; [133] and the moſt learned work, which we have to boaſt of, was the polyglot bible of Dr. Walton, mention'd at the latter end of the laſt book, which was not printed till after the reſtoration by Mr. Thomas Roycroft, of whom I ſhall ſay more hereafter.

EXCEPT this, I don't find any footſteps of any works in the polyglot kind, but what were ſmall and inconſiderable. However, we, like the Dutch, have ſufficiently ſince atton'd for the ſlow progreſs which our anceſtors made in thoſe noble branches of printing.

I ſhall now give an account of the editions before mention'd between the years 1468 and 1585.

1. Sancti Hieronymi expoſitio in Symbolum Apoſtolorum, 4to, (without the Printer's name.)

Oxon, 1468.

THIS antient piece begins with the following title. Incipit Expoſitio Sancti Jeronimi in Symbolum Apoſtolorum ad Papam Laurentium. At the end are the following words: Explicit Expoſitio Sancti Jeronimi in Symbolo Apoſtolorum ad Papam Laurentium, Impreſſus Oxonie & finita Anno Domini MCCCCLXVIII. xvii. die Decembris. There is one in the Bodleian library, given by the learned biſhop Barlow, who wrote with his own hand, in the firſt page, that this expoſition was not St. Jerom's, but Rufinus's: Rufini eſt haec Expoſitio, non Hieronymi: and in the laſt page he wrote as follows,

Stephen Bateman doctor of divinity, and chaplain to Hen. Cary Ld. Hunſden upon Bartholomaeus de proprietatibus rerum [the book was writ in Latin anno 1366, tranſlated into Engliſh in 1397,] in the laſt he tells us, that Bartholomeus was firſt printed in Engliſh in 1471, and then he adds,—at which time printing began firſt in England, the 37th year of Hen. VI. but he is manifeſtly miſtaken, for this foregoing book was printed in 1468 at Oxford, at leaſt two years before. This remark of Dr. Bateman has another groſs miſtake, beſides that obſerv'd by biſhop Barlow; which is, that the year 1471 was far from being the 37th of Henry VI. who had been depos'd 10 years before. The 37th year of that King's reign was the year 1459; in which 'tis probable ſome foundations of printing had been laid in England, tho', for the aforemention'd reaſons, we meet [134] with nothing done in that kind till eight or nine years after. We ſhall affirm nothing concerning this Engliſh edition of Barth. de Propriet. Rer. (tho' 'tis reaſonable to ſuppoſe it printed at Oxford,) ſince we have no other account of it but this manuſcript note of biſhop Barlow.

2. Leonardus Aretinus in Ariſtot. Ethic. Comment. Oxon, 1479.

I THINK 'twill not be amiſs to inſert here what is wrote before theſe two books, which are in the Pembroke library, 'tis as follows.

‘'Here are the only two books to be ſeen by Corſellis, the firſt Printer at Oxford; tho' there are other copies of the firſt, of the ſecond we know of only this. Theſe are printed on the ſame ſhap'd letters as the Rationale and Catholicon by Fauſt (vulgarly doctor Fauſtus.) The civil wars in Edward IV's time might probably hinder the progreſs of the preſs; the third book, viz.'’

3. Aegidius de Romd, alias Aegidius Columna Romanus Archiep. Bituricenſ. Ord. Eremit. S. Aug. de Peccato Originali, 4to. Oxon, 1479,

‘'was printed about the time of the ſecond, and, 'tis probable, this was printed by Corſellis, for the next Printer at Oxford was Rood, as appears by the following book.'’

4. The deſtruction of Troy in Latin, by Guido de Columna, by T. R. Oxon, 1480.

THERE is alſo one more printed by Rood at Oxford, mention'd by Orlandi, viz.

5. Alexandri ab Hales Angli Sententioſa, atque ſtudio digna expoſitio ſuper tertium Librum de Anima. Impreſſum per me Theodoricum Rood [Road] de Colonia xi. Octob, in Alma Univerſitate. Oxon, 1481.

[135] ‘'Both Corſellis and Rood are mention'd by our hiſtorians, to have been brought over by Caxton. Caxton with Sir Richard Whetehilt were ſent, after he brought in the art, by Edward IV. to ſettle a commerce" with the Duke of Burgundy, in 1464. Vide Rymer's Faedera.'’

THUS much for Oxford in the infancy of the art.

CHAP. III. Weſtminſter. MCCCCLXXIV.

WESTMINSTER being the moſt conſiderable place on ſeveral accounts, and particularly for its productions, and the great applauſe with which Mr. Caxton carry'd on the buſineſs of printing there for above 21 years; we have for this reaſon given it the priority; yet hope I ſhall be excus'd for this digreſſion concerning St. Albans, which has been far leſs eminent on this account, and as a hiſtory of the two books printed there, I ſhall here relate as I found it wrote before the Book of Miſcellanies, printed at St. Albans, in the Pembroke library. 'Tis as follows.

'IT is agreed, that Corſellis was the firſt who printed in England, and that Oxford and St. Albans were the two firſt places; the types, as may be ſeen in my Lord's books, at Oxford were like thoſe of Fauſt; the types of this at St. Albans are like the Dutch Spieghel. Junius argues for the firſt printing to be at Harlem from the Dutch Spieghel; but it appears from what is writ before the five books, call'd Paginae Conglutinatoe, that the Latin one of this Dutch was before it, the which he had not ſeen, neither does it conclude where it was printed; however, this book of St. Albans affords an argument, which Junius could not then know of, that the Dutch letter might be before 1460, and it favours what Atkins ſays of a preſs brought over from Harlem in the time of Henry VI. who dy'd in 1460. This is the ſame letter, and we read that Frederick Corſellis did at St. Albans inſtruct an old learned ſchool-maſter to print, and Corſellis was of a conſiderable age when Theodoric de Rood of Colen ſucceeded him at Oxford, by whom we have two books printed; the firſt as old as 1480, already taken notice of. It has been a doubt, whether [136] they firſt printed at St. Albans or at Oxford, the oldeſt book of St. Albans with a date is here; but we cannot prove this book of Miſcellanies to be older than the diſſolution of the Abbies by K. Henry VIII. 'till when a preſs remain'd, and the firſt letter us'd as late as 1490, ſuch a year appearing in this book. We know of but one more book at St. Albans, the which my Lord alſo has; it diſcovers that there was another preſs ſet up at St. Albans after this, with the letter of the Spieghel, becauſe that is printed with Caxton's types, and hath (as Caxton's books have) the two improvements of indenting paragraphs, and dividing words by hyphens at the ends of the lines; the Printers of this, with the letter of the Spieghel, continu'd to print as they began, without the two improvements, even after the preſs of Caxton; tho' even here that preſs us'd his improvements. This other book is dated 1486 in words at length, at the end of the book of hunting, beſides the arms of that monaſtery, which are at the end of the whole book. Spelman in his Aſpilogia, quotes the whole book, as wrote by Juliana Barnes, and is ſo referr'd to by Bale in his Scriptores, tho' ſhe appears to be the author only of the piece of hunting; the treatiſe in that book of coat arms, is only a tranſlation of Upton de re Militari. That printed by Caxton at Weſtminſter in 1496, was a ſecond edition of this book.

OF this, with the types of the Spieghel, there is a ſecond edition in 1529, printed by Winken de Worde; it conſiſts of miſcellanies, and has ſomething very remarkable, as the old tryal in K. Henry VI's time at Leiceſter, (not taken notice of in our great collection of ſtate-tryals) of the cardinal of Wincheſter, impeach'd by the Duke of Glouceſter before the Houſe of Lords, in which appears the names of the mitred Abbots among the Lords ſpiritual and temporal, and the form of the clerks entring as they came in, and at different times took the oaths. The names of the thirty ſix churches in London and ſuburbs that were not parochial; alſo of the hundred and eighteen pariſh churches and their patrons. In this is the Nut brown maid, ſuppos'd by Chaucer, as Skelton confirms, by having had a copy given him by Lidgate, Monk of Bury. Mr. Prior has made a paraphraſe on it, and has alſo printed it from the old Engliſh, but knew not that it was by Chaucer; beſides, in his, each verſe is divided into two, as the firſt verſe ends with among, and the ſecond ends [137] with it is, &c.

Alſo in his, Woman and Man, is printed at the beginning of each Stanza [here they are ſuppos'd] as they ſpeak. Alſo the laſt Stanza (which makes twelve lines by his diviſion) is wanting.'

THUS far we have copied from my Lord's manuſcript notes before his books of St. Albans. We now proceed to Weſtminſter; and here 'tis requiſite to obſerve, that Dr. Iſlip, abbot of Weſtminſter, having very liberally promoted this art, and encourag'd Mr. Caxton, to whom he aſſign'd that part of the Abby, ſuppos'd by ſome of our hiſtorians to be the Ambry or Eleemoſinary. As a confirmation of this opinion, Mr. Newcourt in his Repertorium, tom. i. pag. 721, has it thus: ‘'St. Ann's, an old chappel, over againſt which the Lady Margaret, mother to king Henry VII, erected an alms-houſe for poor women, which is now turned into lodgings for the ſinging-men of the college. The place, wherein this chapel and alms-houſe ſtood, was called the Eleemoſinary or Almonry, now corruptly the Ambry, [Aumbry] for that the alms of the Abby were the [...]e diſtributed to the poor; in which Iſlip, abbot of Weſtminſter erected the firſt preſs for book-printing, that ever was in England, about the year of Chriſt 1471, and where William Caxton, citizen and mercer of London, who firſt brought it into England, practis'd it.'’ This might occaſion the report, that this abbot firſt brought printing to England at his own charges. This notion of his introducing the art into our nation, which has prevail'd among ſeveral of our writers, is not only contradicted by the author of the chronicle, but ſeems to be groundleſs on this account, that if there had been any truth, in it, Mr. Caxton would have been oblig'd in gratitude to have taken notice of this ſingular piece of merit of his friend and patron, in ſome of the prefaces to his works.

I HAVE follow'd the ſame method in this book, as I did in the former, dating the places according to the oldeſt edition extant, that bears any certain date; tho' I am not ignorant that ſome of them may come ſhort of being the firſt that were printed there. Mr. Bagford (whoſe papers are now in the poſſeſſion of the right honourable the Earl of Oxford, at Wimpole in Cambridgeſhire) tells us, in a propoſal he publiſh'd for a Hiſtory of Printing, that Caxton's firſt impreſſion ſeems to be that of [136] [...] [137] [...] [138] Game of Cheſs, in 1474; becauſe it carries that date in the device, as the reader may ſee under his picture at the front of the ſecond volume, tho' he owns there was another impreſſion of it without that device, as well as ſeveral other of his works without any date at all. However, the oldeſt that has a certain date, ought in reaſon to fix our epocha, according to our method.

WILLIAM CAXTON. 1474.

MR. Caxton was born, as he writes himſelf, in the Weeld of Kent, where the broadeſt Engliſh is ſpoken; but as Fuller, in his Engliſh Worthies aſſerts, he was born at Caxton in Hertfordſhire, being perhaps lead into that error by his ſirname, ſince it was the cuſtom of that time for perſons to denominate themſelves from the place of their birth. I think it will be neceſſary to ſubjoin his own account of himſelf in this reſpect, from his preface to the Recule of the Hiſtoryes of Troye, tranſlated by him out of the French of Raoul le Fevre, Prieſt.— ‘'When I remember myſelf of my unperfitneſs in both languages.—In Fraunce was I never, and was born and lerned myne Engliſh in Kente in the Weeld, where Engliſh is ſpoken broad and rude.—I have continued for the moſt part in the countries of Brabant, Flanders, Holland and Zeland.—The Dutcheſſe of BOURGOGNE ſiſter of the king of England, when ſhe had ſeen v or vi quairs, found default in myn Engliſh, which ſhe commaunded me to ammand, and to continue and make an end of the reſidue,—whoſe commaund I durſt not diſobey.'’—Thus far Mr. Caxton: and I can't but obſerve, that the faults of his Engliſh are owing more to his long continuance abroad, than to the place of his birth; which will eaſily appear from an accurate obſervation of his language and manner of ſpelling, which diſcover the foreigner more than a broad-ſpoken Kentiſh man. His education was owing to his mother, and extended no farther than to read and write, which, he ſays, procur'd him a good maintenance. Mr. Bale tells us indeed, that he underſtood the Latin tongue; which is plain, from his tranſlations out of that language. [139] But, as he does not mention it as a part of his youthful education, 'tis very probable that he did not apply himſelf to the ſtudy of it till a long time after. He was bred a mercer of the city of London, and became a Conjurys thereof, * as he ſtiles himſelf in his preface to Cato, that is, a ſworn member of that company, which in thoſe days conſiſted of very conſiderable merchants, trading more particularly into the Low-Countries, and ſome of the maritime parts of Germany. To theſe he was frequently ſent, but never had the fortune to viſit France; tho' he became ſo good a maſter of that language, as to tranſlate ſeveral volumes into Engliſh, of which we ſhall give an account hereafter. His travels likewiſe ſo well accompliſh'd him in the High and Low-Dutch, that upon the account of this, and his knowledge of thoſe countries and their trade, the king choſe him as a fit perſon to undertake the bringing printing to England. This taſk, how difficult and hazardous ſoever, he acquitted himſelf with great integrity.

Mr. Caxton, beſides his accompliſhments as a merchant, acquired a great deal of politeneſs, partly by his travels for 30 years, and partly by his frequent reſidence at the court of the dutcheſs of Burgundy, ſiſter to king Edward IV, who careſs'd and patroniz'd him very much; for, in the preface abovemention'd, he tells us, that he was a ſervant to her grace, and received of her a yearly fee, and other many good and greate benefits. He was likewiſe a favourite to ſeveral of our kings, particularly Henry VI, Edward IV, Richard III, and Henry VII; and highly eſteem'd by the prime of our nobility, and eſpecially by the duke of Clarence, the king's uncle, to whom he dedicated ſome of his works; the counteſs of Derby, king Henry VII's mother; the earl of Rivers, Arundel, with many others. As he was a perſon indefatigable and ambitious of applauſe, as well as earneſt in promoting the glory of his own country, he read inceſſantly the [140] hiſtories of his own and other nations; which at proper times he digeſted into order. At his return to England, he became acquainted with a learned ſchoolmaſter of St. Albans, ſuppos'd by ſome writers upon good grounds to have been the printer of Juliana Barnes. This perſon, having laid the foundation of a compleat body of Engliſh hiſtory, kept a conſtant correſpondence with Mr. Caxton, and was aſſiſted by him in his tranſlations; but, being prevented by death from finiſhing his work, Mr. Caxtom procur'd his papers, examin'd, and reduc'd them to order, and compar'd them with the beſt authors he could get, as Livy, St. Auſtin, Gildas, Beda, Iſidorus, Caſſiodorus, Geoffrey of Monmouth, William of Malmeſbury, Martin Canſulanus, and others; from whom he alſo extracted many conſiderable paſſages, which he added to the hiſtory. This work he entitled Fructus temporum, or the fruits of time, in ſeven books; to which he ſubjoin'd a chronology. The hiſtory begins with the giants, the firſt ſuppos'd inhabitants of this iſland, and concludes with the 23d year of Edward IV. viz. ann. 1483. What ſhare our author had in this performance, and how great a part was done by the ſchoolmaſter, is impoſſible to determine. This book was often reprinted and much valued at that time; yet, tho' it is the moſt conſiderable piece which Mr. Caxton publiſh'd, we have ſeveral others written and printed by himſelf, which are as follow:

  • 2. An appendix to Treviſa's Engliſh tranſlation of Randulph's polychronicon, 1 book;
  • 3. The image of the world, 1 book;
  • 4. The deſcription of Great Britain, 1 book;
  • 5. The life of Edward the Confeſſor, 1 book;
  • 6. The hiſtory of king Arthur, 21 books;

and ſome others, all in Engliſh. The appendix to Treviſa is continued, from the year 1397, in which the ſupplement of Treviſa to the polychronicon ends, to the year 1460, in which he wrote it. The learned Mr. Selden indeed aſcribes the whole to Treviſa; but, beſides that, Caxton takes the ſupplement and other additions and interpretations to himſelf; but 'tis plain, as Dr. Nicholſon obſerves, that Treviſa, according to that ſuppoſition, muſt have wrote near a hundred years after his death. Thoſe which he tranſlated out of Latin and French are as follows:

Out of Latin.
  • 1. Vegetius de re militari, or of the art of war, 4 books;
  • 2. Joannita of the game of cheſs, 4 books;
  • 3. The hiſtory of the deſtruction of Troy, 3 books;
  • 4. Bonaventure of the Life of Chriſt, 1 book;
  • 5. The hiſtory of Lombardy, 1 book;
  • 6. John Tinmouth's Sanctilogium Britanniae, epitomiz'd by Capgrave.
From French.
  • 1. The ſiege and conqueſt of Jeruſalem, by Geodfrey of Bologne, dedicated to King Edward IV.
  • 2. The royal book, entitled in French le livre royal.

BESIDES theſe, there are ſeveral others in the liſt of his printed works ſubjoin'd to the account of his life. He printed likewiſe ſome books in French, as La legende doree, &c. and ſome in Latin, as Vita patruum and Boetius de conſolatione philoſophiae, &c. This catalogue of his works, as an author, I have taken from Pitts and Bale; the latter of whom gives him the character of vir non omnino ſtupidus nec ignavia torpens, neither a perfect dunce nor abandon'd to lazineſs: I ſhall more readily aſſent to the judgment of a much later and more judicious writer, Dr. Nicholſon who ſays of Bale (p. 177) that he gives the account of men and their labours at random; and of Caxton (p. 190) that the opportunities he had, of being acquainted with the court-tranſactions of his own time, would encourage his reader to hope for greater matters from him; but that his fancy ſeems to have lead him into an undertaking (with reſpect to his Fructus temporum) above his ſtrength. There is one thing very obſervable concerning this excellent Printer and author, that he tranſlated, printed, corrected, illuminated and bound all his Books within his own office or printing-houſe. As he printed long before the method of adding the errata at the end of books was in uſe, ſo his extraordinary exactneſs oblig'd him to a great deal more trouble than can eaſily be imagin'd; for he tells us, in the preface to ſome of his books, that his chief care, after a work was printed off, was to reviſe it, and mend all the faults with his own hand with red ink; which being done to one copy, he caus'd ſome of his journey-men to do the ſame throughout the whole impreſſion; which he afterwards compar'd with his firſt ſheet, to ſee that [142] they had not omitted any of his corrections. 'Tis true, they did not print off ſo large a number of books as now; for 250 or 300 were thought a large impreſſion; but even that number made it very tedious to correct throughout: tho' this was practis'd by ſeveral eminent Printers of other nations, 'till they found out the way of printing the errata in ſome blank leaves of the book.

MR. Caxton having made himſelf a perfect maſter of the Art of Printing (not at Oxford under Fred. Corſellis, as ſome authors imagine, but during his travels beyond ſea, as will appear hereafter) came and ſettled at Weſtminſter, where abbot Iſlip (as ſome ſay) his friend and patron, aſſign'd him one of the chapels belonging to the abby, as we have before quoted from Newcourt, as being retir'd and free from interruption; and from this or ſome other chapel, 'tis ſuppos'd that the name of chapel has been given to all printing-houſes in England ever ſince. And notwithſtanding it is by ſome reported, that it was ſet up in the chapel there, I can trace no footſteps of its having been practis'd in that place. My manuſcript beforemention'd ſays, ‘'that a preſs was ſet up in Weſtminſter abby by abbot Iſlip, in the little ambry, where William Caxton was maſter.'’ Mr. Bagford aſſigns the houſe in the ambry which was formerly the king's head, as the place where Caxton carried on his printing, but had I been early enough in my enquiry before 'twas pull'd down, as Mr. Bagford was, I flatter my ſelf I could have found ſome remains. I have great reaſon to think it had been a printing-houſe, by having been inform'd, that ſome perſons found among the rubbiſh ſome remains of printing materials; but, thro' ignorance of the curioſity of them, they are either loſt or deſtroy'd. As I have given my reaſons againſt the arts being practis'd in the chapel at Weſtminſter, I rather think, that our technical terms in printing, ſuch as a printing-houſe being call'd a chapel; and where printing is grey in one place, and too black in another, the grey is call'd a fryar, and the black a monk; I think, I ſay, that theſe terms took their original from the art's being practis'd in other religious houſes beſides that at Weſtminſter: for 'tis evident, by the book hereafter mention'd, printed in the exempt monaſtery of Taviſtock in Devonſhire, by Dan Thomas Richard, monk of the ſaid monaſtery, that ſeveral of the religious orders exercis'd this art, perhaps in ſome [143] outer chapel, which, being dedicated to ſome ſaint, was only us'd once a year on the anniverſary of that ſaint.

THE reader will find, that printing-houſes were ſet up in ſeveral cities and towns in England, where they had any conſiderable religious houſe. Thus we ſee the abby of St. Albans had printing there very ſoon, as before notic'd. Nor was this the only religious houſe where printing was practis'd, and that very early; for time has diſcover'd to us ſeveral others, ſuch as Taviſtock, as aforeſaid, Worceſter, Canterbury, Ipſwich; which were choſen for that purpoſe. We have already hinted, that the firſt Printers were ſworn ſervants to the Crown; and in particular Mr. Caxton not only printed as ſuch, but all his impreſſions were recommended either by the king, or princes of the blood, or by ſome eminent patron amongſt the nobility, who bore the charges of the whole. The types with which he printed were peculiar to himſelf, and eaſily diſtinguiſh'd from any other, being a mixture of ſecretary and Gothic in ſhape, the ſize great primer. He had ſeveral eminent workmen under him; particularly Winken de Worde, a Dutchman, and Rich. Pynſon, a citizen of London, who afterwards printed for themſelves many valuable pieces, which ſhall be mention'd in their proper place. They likewiſe us'd a letter peculiar to themſelves, which as I ſhall take notice, differ'd from their maſter's, and was more refin'd and moderniz'd. Mr. Caxton, beſides his other valuable qualifications, was a perſon of exemplary piety and ſtrictneſs of life. He continu'd printing from before the year 1474 to 1495, as is evident from the end of the Vita patrum and Hilton's ſcale, printed, or rather finiſh'd, in that year by Winken de Worde. Mr. auditor Jett deceas'd, aſſur'd me, that he was bury'd in St. Margaret's church, Weſtminſter; and that he ſaw the remains of his tomb-ſtone, but I have not as yet been able to find it.

THE liſt of his works is as follows; in which I could not poſſibly recover the right titles of each book; but ſuch as I could meet with, I have ſet down exactly as printed by him. Thoſe which have no certain date are put at the end.

  • 1. The Game of cheſs. fol. tranſlated out of the Latin of Joannita, and by him dedicated to the duke of Florence, brother to king Edward IV, who was murther'd in the tower, ann. 1477. There are two editions of Caxtons of this book; one which has a kind of cypher or device, bearing the date of 74, and the other without both. The former therefore I ſuppoſe to be firſt printed, which has the date, VVeſtminſter, 1474.

    IT is now in the Pembroke library, nor do I know of one any where elſe.

  • 2. A book of ſayings of the philoſopher Socrates, tranſlated out of Latin into French, by Johan. de Tronville, provoſt of Paris, and out of the French into Engliſh, by Wydewyll, Earl of Ryvers—emprinted by me William Caxton at Weſtmeſtre. 1477.

    The work was by the Earl's deſire overſeen by Caxton. Caxton me fieri fecit. This book is in the library of my worthy friend and promoter of this work Mr. Granger.

  • 3. Memorare noviſſima, which entreateth of the four laſt things, the firſt of death, the ſecond of the laſt judgment, the third of the pains of hell, the fourth of the joys of heaven; tranſlated out of the French by Antony, Earl of Rivers, Lorde Scales, and of the Iſle of Weight, defenſor and dictator of the cauſes apoſtolique for our holy father the pope, uncle and governour to my lord, prince of VVales: printed by VVillam Caxton, in the year of Edward IV. 4to. Ibid. 1478.
  • 4. Ovid's metamorphoſis. Ibid. 1479.
  • 5. Thymage or mirrour of the world, tranſlated from the French into Engliſh. ibid. fol. 1480.
  • BEGAN the ſecond of January, 1480, and finiſh'd it the 8th of March in the ſame year. Caxton me fieri fecit.
  • 6. The hiſtory of England, together with the hiſtory of Ireland, taken out of the polychronicon. fol. ibid. 1480.

    THERE are two editions of this book, both by Caxton, and ſince then it has been frequently reprinted by others till the year 1530.

  • 7. The life and hiſtory of king Arthur, &c. in 21 books, written and printed by Caxton. ibid. 1480.
  • 8. The hiſtory of the last ſiege and conquest of Jeruſalem, tranſlated from the French of Godfrey of Bologn. 1 ibid. 1481.
  • 9. The hiſtory of Reynard the fox. 4to. ibid.1481.
  • 10. Tully of old-age and of friendſhip, in Engliſh. fol. 1481.
  • 11. The continuation of Ranulph's polychronicon, Engliſh'd by Treviſa. fol. without the place's name. by W. Caxton. 1482.2
  • 12. Bartholomeus de proprietatibus rerum Anglicé. fol. ibid.

    THIS was communicated to me whilſt I was printing this liſt, ſo that I had not time to enquire after the Engliſh title of it.

  • 13. Cathone's exhortations or precepts, with comments, fol. ibid. 3 december xxiii. 1483.
  • 14. The hiſtory of the knights of the tower. ibid. 1483.
  • [338]15. The pilgrimage of the ſoul, tranſlated out of French into Engliſh with ſomewhat of additions. fol. emprinted by me William Caxton at Westmestre. 1483.1
  • 16. Cato Engliſh'd by Caxton. fol. 1483.
  • 17. Confeſſio amantis, the confeſſion of the lover made by Johan. Gower, born in Walys, in the time of king Richard the ſecond. fol. emprinted by me William Caxton at Weſtmeſtre. 1483.2
  • 18. The book of homilies in Engliſh. fol. ibid. 1483.
  • 19. La legende dorée. ibid. 1re année de Richard III. 1483.
  • 20. Directions for keeping the feaſts of the whole year. fol. ibid. June the last. 1483.
  • 21. The lives of the ſaints. ibid. 1484.
  • 22. The royal book, entitled in French, Le livre royal. 3 fol. tranſlated and printed by William Caxton, in the ſecond year of king Richard III. without the place's name.
  • 23. Walter Hilton's ſcale of perfection. ibid. 1484.
  • 24. The hiſtory of the noble and valiant knyght Paris, and the fair Vienne, the daughter of the doulphin of Viennes. fol. ibid. 1485.4
  • 25. The life of Charles the great. ibid. 1485.
  • 26. Vita patrum. ibid. 1485.
  • [339]27. Malvire's hiſtory of king Arthur. ibid. julii ult. in the year 1485.
  • 28. The book of good manners. ibid. 1486.1
  • 29. A treatiſe against pride. ibid. 1486.
  • 30. Dives and Lazarus, a dialogue on the decalogue. fol. ibid. 1488.
  • 31. The book of [...], (Chriſtian) of Pyſedracon, out of Vegetius de re militari, and out of the arbre of battaile, with many other things ſetten to the ſame, requiſite to warre and battailes; which book was delivered to tranſlate and print, to William Caxton by king Henry the ſeventh, in the fourth year of his reign. fol. ibid. 1489.2
  • 32. The book of feats of arms. ibid. 1489.
  • 33. Virgil's aeneid tranſlated, or rather epitomiz'd, from the French in proſe by William Caxton: printed by him. fol. ibid. 1490.
  • 34. The hiſtory of Jaſon. ibid. 1492.
  • 35. Confeſſio amantis, or the confeſſion of the lover, of Johan. Gower, &c. ibid. This is the ſecond edition, with the ſame colophon as the former. 1493.
  • 36. Vita patrum. Second edition. ibid. 1495.
  • 37. Recueil of the hiſtory of Troy, per Caxton. 1502.

THIS edition, with ſome others, were communicated to me by a learned antiquary, in thoſe very words, but whether he was really the Printer of it, or only the author, and the book Printed by ſome other, is what I cannot determine, unleſs I could have ſeen the book.

[340] Thoſe that follow are without date.

1. Liber feſtialis.

THIS edition, though I have given it no higher rank, upon the account of its having no date, doth yet manifeſtly appear to me to have been the firſt book extant of Caxton's Printing. I have ſeen it at my Lord Pembroke's library, and compar'd it with thoſe of the Game of Cheſs, his three books of the hiſtory of Troy, and his Polychronicon; all which have been ſeverally look'd upon as his oldeſt edition by one annaliſt or other, and find in it theſe two unqueſtionable marks of antiquity above the other three, viz 1. The types on which it is printed appear to be entirely new, though they be the very ſame which he uſed in all his other works; whereas, in the others they ſeem to be more uſed and worn. 2. This edition is the only one whoſe lines are not ſpaced out to the end; this being an improvement and elegancy introduced by him in imitation of foreign Printers; whereas all the firſt editions had the ſame defect with this.

As for the three books of the hiſtory of Troy, the ſecond is that which I imagine to have been printed firſt. I have ſeen it very perfect in ſeveral libraries, but the firſt and third I never could meet with any where, but in the noble library above mention'd. And even here they are ſomewhat imperfect, the firſt book wanting a few leaves at the beginning, and the third at the end. However, they all bear alike the mark of antiquity, and are unqueſtionably done with Caxton's types. The oldeſt book I could ever meet with that bears a date is his ſecond edition of the Game at Cheſs, in 1474, as may be ſeen by the catalogue above; and what inclines me to believe it to have been the firſt of that kind, is that the ſame date 74 is continued in his following works that are dated, to which he ſometimes added the two initial letters of his name, as in the mark or rebus here ſubjoined.

[William Caxton's printer's mark]

[341] We have met with but five editions without date, though we have ventured to add ſeveral more upon the authority of Mr. Maunſel and other authors, who we think may be rely'd on.

2. The game of Cheſs. 1

3. The rule of the monks of St. Bennet. fol. ibid.

4. The life of our Lady. fol. 2

5. The life of St. Winifred. 4to. tranſlated and printed by William Caxton.

6. St. Auſtin raiſing two dead perſons. 4to.

7. An expoſition on the Lord's Prayer, Belief, Commandments, ſeven ſacraments, ſeven virtues, ſeven deadly ſins: item, the general ſentence, or ſentence of curſing, modus fulminandi ſententiam: the beads on ſonday. fol. Printed by William Caxton at Westminster. 3

8. The fruit of time. fol. collected, compil'd, and Printed by William Caxton. ibid.

9. The ſpouſage of a virgin. 4to. ibid.

10. The ſiege of Rhodes. fol. ibid.

11. Boetius de conſolatione philoſophiae. ibid.

12. The mirrour of the bleſſed life of Jeſus Christ, written in Latin by the worſhipful Dr. Bonaventure; tranſlated into Engliſh in 1410, and brought to the reverend father Thomas Arundel, Archbiſhop of Caunterbury, who commanding and allowing the ſame, was afterwards printed by William Caxton. ibid.

[342] 13. Chaucer's Canterbury-tales, collected into one volume by Mr. Caxton.

14. The book of arts and ſciences by Mr. Caxton.

15. The Curiace of Maſter Alayn Charetier, tranſlated by Caxton. Belonging to Maurice Johnſon, Eſq

16. Parvus chato—Cato's precepts in Latin and Engliſh verſe.

17. De fide & cantû ſamule ſue.

II. WINKEN DE WORDE. MCCCCXCV.

WINKEN de Worde, the Dutchman, is ſuppos'd to have come over with Mr. Caxton, and was his ſervant and journey-man. He ſucceeded him in his Printing-houſe, as appears from ſome of his firſt impreſſions done by him, as he tells us, in the houſe of Mr. Caxton. It's difficult to aſſign the exact time when he came to England; whether with Frederick Corſellis, as my manuſcript affirms, or ſome years after, which is more probable. After Mr. Caxton's death, he carry'd on the buſineſs, and finiſh'd ſome volumes begun by his maſter, as the Canterbury-tales and Hilton's ſcale of perfection. This laſt Mr. Mattaire dates in the year 1494, and Mr. Bagford 1465, who gives it as the firſt impreſſion done in Winken de Worde's name. I have choſen to follow Mr. Bagford, who was very exact, as far as he could procure materials; for I have not yet met with the book my ſelf. Though the liſt of this Printer's works is very large, yet I am certain there are many more either loſt or ſtill latent in ſome libraries; for he was a perſon of vaſt induſtry, and receiv'd all imaginable encouragement; ſo that he publiſh'd ſeveral volumes in one year, though we meet with ſome conſiderable chaſms in others, during which time we cannot ſuppoſe him idle. He left Weſtminſter, and ſet up his Printing-houſe in Fleet-ſtreet, at the ſign of the Sun, in the pariſh of St Bride. I cannot determine the year of his removal; though his firſt impreſſion there was done, anno 1503. He printed ſeveral Latin, as well as Engliſh volumes, but no Greek, as I can find. He continued Printing with great applauſe till the year 1533, [343] if not beyond that time. At his death he left a ſum of money for an annual obiit for his ſoul to the pariſh of St. Bride's, of which he was an inhabitant. He was a perſon of great accompliſhments in learning, as well as ſtrictneſs of morals; and though he was the immediate ſucceſſor of Caxton, yet he improv'd the art to a very great perfection. At his firſt ſetting up for himſelf, his firſt care was to cut a new ſett of puncheons, which he ſunk into matrices, and caſt ſeveral ſorts of Printing-letter, which he afterwards us'd. As Caxton us'd but two ſizes, Double Pica and Great Primmer, viz.

Begun and finiſhed by me ſimple Man, W. C.

Begun and finiſhed by me ſimple Man, W. C.

Winken de Worde gave a greater ſcope to his fancy, and form'd ſuch a variety of ſorts and ſizes of letter, that for ſeveral years after him, none of his ſucceſſors attempted to imitate him therein. If he was the manual operator in cutting and caſting in his own founding-houſe, 'tis an incredible improvement which he made to the art; but, if he had his letter from any other Printer abroad, though it robs him of this glory, yet his excellent method of diſpoſition, compoſition, and preſswork, ſhews him to have far excell'd his maſter, and even to rival any of of his contemporaries abroad. There is one circumſtance that induces me to think that he was his own letter-founder; which is, that in ſome of his firſt Printed books, the very letter he made uſe of, is the ſame us'd by all the Printers in London to this day; and I believe were ſtruck from his puncheons.

The firſt is the two lin'd Great Primmer black,

by me Winken de Worde

The next is the Great Primmer black,

This Work was finiſhed by me, Winken de Worde.

[344] He is the firſt Engliſh Printer, who introduc'd the Roman letter in England, which he us'd with his Gothic or black letter, to diſtinguiſh any thing remarkable, as we do the Italic with the Roman at this time. His letter is different from moſt other Printers, and is caſt ſo true, and ſtands ſo well in line, as not to be excell'd by any ever ſince: in his Gothic and Roman letter he fell in with the cuſtom of thoſe times by uſing abbreviations, even in his ſmall ſiz'd letters. One circumſtance I would obſerve is, that he is the only Printer I can find in England that us'd very ſmall body'd letters in the infancy of the art, and he was fond even to the very laſt of uſing his maſter Caxton's rebus, of which we have given a ſpecimen at the bottom of page 340. Upon the whole, he was a very curious, laborious, and indefatigable Printer; and I doubt not but time will add to his character, by bringing to light ſome noble teſtimonies of ſo great a man, which for want of, I am obliged to ſay ſo little here. He is the firſt Printer I have yet diſcover'd who began to print the year-books. 1

The Liſt of his Works, as far as I have been able to collect them, are as follows.
  • 1. Polychronicon. 1495.
  • 2. Chaucer's Canterbury-tales collected by William Caxton, and printed by Wynken de Worde at Weſtmeſtre. fol. 1495.
  • 3. The lives of the holy faders hermits, tranſlated by Caxton, with cuts, 10. Hen. 7. Weſtmynstre. 1495.
  • 4. Walter Hylton's ſcale of perfection, printed in William Caxton's houſe. 1495.
  • 5. Meditations of St. Bernard, tranſlated from Latin into Engliſh by a devout ſtudent of the univerſity of Cambridge, and has been put to be imprynted by W. de W. 4to. Weſtmynſter the ix. of March. 1496.
  • [345] 5. A compendyouſe treatiſe, dialogue of Dives and Pauper, viz. the ryche and the poore, fructuouſly treatynge upon the tenne commaundements, emprynted at Westmonſtre, 111. Decembre. 1496.
  • 6. Treatyſes pertaynynge to hawkynge and huntynge, and a treatyſe of cotarmours. ibid. 1496.
  • 7. Nicholas Uptonus Sarisberienfis canonicus, & ſcriptor haraldicus: de re haraldica Anglicé. Westmynſter. 1496.
  • 8. Frute of tymes, compyled and emprynted by one ſometyme Scholemayſter of Saynt Albons; and in 1497 emprinted at Westmestre. 1497.
  • 9. Contemplation of ſinners, for every day in the week, a ſingular meditation, compyled at the request of Richard Lord Biſhop of Dureſme, Lord Privie ſeal of England, by dit. ib. 4to. July 10. 1499.
  • 10. Jo. Gubriand. ſinonima. 4to. 1500.
  • 11. The Hill of perfection intituled in Latin, Mons Perfectionis, writen by John Alcocke, Biſhop of Ely, by ditto, ibid. 4to. 1501.
  • 12. Vobabula Magiſtri Stanbrigi. 1501.
  • 13. The Ordinary of Chriſten men. 4to. 1502.
  • 14. Hore Beate Marie Virginis, cum fig. printed upon Vellum. 1502.
  • 15. John Gerſon's three books of the Imitation of Christ, tranſlated into Engliſh, by Will. Atkinſon, DD. at King Henry VII th's Mother's deſire. 1502.
  • 16. Aeſopi fabulae, cum comm. 1503.
  • 18. The boke of the Recules of the ſiege of Troy, emprynted in London in Fleetſtreet, at the ſign of the Sonne, with figures. 1503.
  • 19. Garlandia vocabulorum interpretatio. 1505.
  • 20. The Ordinarye of Chriſten men. 1506.
  • [346] 21. Ars moriendi, that is the craft to dye, for the health of man's ſoul, by ditto. 4to. 1506.
  • 22. The caſtle of honour, a poem. 1506.
  • 23. The Feſtival, or ſermons on ſondays and holidais, taken out of the Golden Legende, 4to. 1508.
  • 24. The book of carving. 1508.
  • 25. The golden legende, reprinted. 4to. 1508.
  • 26. The parliament of devils. 1509.
  • 27. The court of ſapience, a poem. 1510.
  • 28. Demands joyous. 1511.
  • 29. Promptuarium parvul. clericor. 4to. 1512.
  • 30. Hiſtory of Hilyas, knight of the ſwans, with figures, on parchment. 4to. 1512.
  • 31. Bucolica Virgilii. 1512.
  • 32. The long Accydence. 1513.
  • 33. The fruit of redemption. Approved by Richard, biſhop of London. 1514.
  • 34. Liber Theodeli, cum comm. 4to. 1515.
  • 35 Expoſitio Sequentiarum ſecundum uſum Sarum. 1515.
  • 36. The Chronicle of the world, or the fruit of time, in 7 books. 1515.
  • 37. Virgilii bucolica, cum comm. 2d. edition. 1516.
  • 38. Seneca de 4 virtutibus cardinalibus. 1516.
  • 39. Ortus vocabulorum alphabetico ordine ferè omnia quae in catholicon, Breviloquio, cornucopia, gemma vocabulorum atque medullâ grammaticae ponuntur; cum vernaculae linguae Anglicanae expoſitione continens, impreſſus per Wincandum de Worde, ac in urbe in parochia Sanctae Brigidae (de Fleteſtrete) ad ſignum ſolis moram trahentem, 4to. 1516.
  • [347] 40. Fabulae Aeſopi, cum comm. 4to. 1516.
  • 41. Rob. Whittintoni Litchfield. gramm. lucub. 4to. 1517.
  • 42. Parabole Alami, cum comm. 1517.
  • 43. Sulpitius Verulamus de moribus puerorum. 1518.
  • 44. Whittintonus de concin. gram. conſtruct. 1518.
  • 45.—de 8 partibus orat. 4to. 1519.
  • 46. Familiaria colloquia Eraſmi. 1519.
  • 47. The Orcharde of Syon, with the revelations of Saynt Catherine of Sene, tranſlated by Dane James, at the coſt of maſter Richard Sutton 1, Steward of the monaſtery of Sion. 1519.
  • 48. The paſſion of our Lord, tranſlated from the French, by Andrew Chertſey, Gent. 1519.
  • 49. The dietary of ghoſtly health. 1520.
  • 50. History of England. fol. 1520.
  • 51. Vocabula Magiſtri Stanbrigi (2d Edition) 1521.
  • 52. Whittintonus de nominum generibus. 1521.
  • 53. Vulgaria Rob. Whittintoni Lichfeldienſis. 1521.
  • 54. The mirrour of the Church of St. Edmond of Abyndon. 1521.
  • 55. The flower of the commaundments of God, with many examples and authorities drawn out of the holy ſcriptures and ancient Doctors, tranſlated out of French. fol. 1521.
  • 56. Whittintonus de ſyllabarum quantitate. 1522.
  • 57.—lucubrationes. 1523.
  • 58.—Verborum praeterita & ſupina. 1524.
  • [348] 59.—Declinationes nominum. 1524.
  • 60. Roberti Wakefeldi oratio de utilitate ling. Arabicae & Hebraicae. 4to. 1 1524.
  • 61. Vulgaria Rob. Whitintoni. (2d Edition) 1525.
  • 62. The image of love. 1525.
  • 63. Whitintonus de heteroclitis nominibus. 1526.
  • 64. The lives of the three kings of Colein, 4to. 1526.
  • 65. The mirrour of gold for a ſinful ſoul, tranſlated out of the French by the ryght excellent Princeſſe Margaret Mother to King Hen. 7. Counteſs of Richmond and Derbie. 4to. 1526.
  • 66. The golden legende, wherein beene contayned all the high feaſts of our Lord, and of our Ladie, the lives, paſſions, and many other miracles of many other ſaintes hiſtories, finiſhed the 27th of Auguſt. fol. 1527.
  • 67. Whitintoni vulgaria, & de inſtit. gram. 4to. 1527.
  • 68.—de ſyllabarum quantitate. 1528.
  • 69.—lucubrationes. 2d. edit. 1529.
  • 70.—ſyntaxis. 1529.
  • 71.—de partibus orationum. 1529.
  • 72. Conſtitutiones Othonis. 8vo. 1529.
  • 73. The miracles of our Ladie. 4to. 1530.
  • 74. Grad. Comparat. cum verb. anomal. 1530.
  • 75. Parvulorum. inſt. ex Stranbrig. collect. 1530.
  • [349] 76. The pilgrimage of perfection. fol. 1531.
  • 77. The plowman's prayer and complaint. 1531.
  • 78. Abby of the Holy Ghost. 4to. 1531.
  • 79. Bonaventure's leſſons. 4to. 1532.
  • 80. Life of Edward the confeſſor. 4to. 1533.
  • 81. Virgil's Bucolica, Lat. 4to. 1533.
  • 82. Whitintoni ſyntaxis. 8vo. 1533.
  • 83.—de Heteroclitis. 4to. 1533.
  • 84. A work for houſholders and governours of families, &c. 4to. 1533.
  • 85. Life of Hildebrande. 1534.
  • 86. The Roſary of our Saviour Jeſus. 4to. 1536.
BOOKS Printed by W. de WORDE. without dates.
  • 1. The life of Johan Picus, earl of Myrandula.
  • 2. Bartholom. de proprietatibus, or the proprieties of things.
  • 3. Donatus minor ad Anglican. ſcholar. uſum.
  • 4. The roſe and mirrour of conſolation and comfort. 4to.
  • 5. Vulgaria Stanbrigi.
  • 6. Whitinton. de 8 partib. orat. 4to.
  • 7. Quaeſtiones magiſtri Alberti de modis ſignificandi, by W. de Worde in Fleet-ſtreet.
  • 8. Nichodemus's goſpel, with other tracts, 4to.
  • 9. Gradus comparationis, &c. 8vo.
  • 10. The book named the Royal, Engliſh'd by Caxton.
  • 11. Sermones declamati coram Univer. Cantab. per Steph. Baron.
  • 12. A treatiſe call'd Parvula in Caxton's houſe.
  • [350] 13. Accidence. Weſtmuſtre. ibid. in Caxton's houſe, Remov'd into Fleet-ſtreet at the Sun.
  • 14. A morning remembrance had at the month-mind of the noble Princeſs Margareth, Counteſs of Richmond and Derby, Mother to King Henry VII. To which is added a funeral ſermon to King Henry VII. his body being preſent, preached May 10, 1509, by John Lord biſhop of Rocheſter, and printed at the ſpecial request of the Counteſs of Richmond, the mother of the deceaſed.
  • 15. A ſhort treatiſe of contemplation taught by our Lord Jeſus Christ, or taken out of Margery Kempe of Lynn.
  • 16. The life of Joſeph of Arimathy, taken out of a book found by Theodoſius the Emperor in Jeruſalem, in the pretory of Pilate.
  • 17. The comfort againſt tribulations.
  • 18. Richard Rolle, hermit, of Hampull's contemplation of the dread and love of God; with other divers titles.
  • 19. The meditations of St. Bernard.
  • 20. A little inſtruction out of St. Jerom, drawn by Tho. Botton.
  • 21. Hornodeus, or the remorſe of conſcience, a poem.
  • 22. The Abbaye of the Holy Ghost, with 29 ghoſtly ladies in it. [i. e. a good conſcience] printed at Weſtminſter.
  • 23. The lamentation of our Lady.
  • 24. A collection from Gerſon and ſeveral authors, by Tho. Botton.
  • 25. The Bewge of court, a poem.
  • 26. Againſt peſtilence, and of infirmities.
  • 27. Stans puer ad menſam.
  • 28. Biſhop Groſshead's treatiſe of husbandry, or rather a tranſlation of his out of the French.
  • 29. The life of Robert the devil, afterwards called the ſervant of the Lord.
  • [351] 30. The hiſtory of Jacob and his twelve ſons.
  • 31. The proverbs of Lydgate, a poem upon the fall of princes.
  • 32. King Edward, and Robin Hoode, and Little John.
  • 33. The aſſembly of the gods.
  • 34. The merry jeſt of the Fryer and the Boy.
  • 35. How the plowman learn'd his Paternoſter, a poem.
  • 36. The Churl and the Bird, a poem.
  • 37. The Horſe, and Sheep, and the Gooſe, a poem.
  • 38. The governal of health.
  • 39. The eleven grammars by Winken de Worde.

THIS curious piece is in the Lord Pembroke's library, and has ſome obſervations written on a blank page at the beginning, which are to this effect; ‘'The eleven grammars printed by Winken de Worde, who was the 2d Printer in Weſtminſter, he lived afterwards within the walls of London, at the ſign of the Sun in Fleet-ſtreet. Richard Pinſon, afterwards his worthy ſucceſſor, and he printed above 40 year-books which are in Lincoln's Inn Manuſcript library; they being inſcribed Libri Manuſcripti. He was ſon-in-law to Caxton, who firſt printed at Weſtminſter in the Almonry beyond Westminſter-School. Theſe eleven grammars were all printed above 100 years before Lily's grammar, and appear to be the foundation of his.'’

WE ſhall have occaſion to give a further account of theſe year-books, when we come to ſpeak of R. Pinſon, who continued printing them a conſiderable time after Winken de Worde's death. As for the eleven grammars they are in one volume in the form of a very ſmall quarto and neatly printed, and it is judiciouſly obſerved that they were printed above a century before that famous one of Lylly, which has been thought (and is ſtill, by thoſe who never heard of this edition,) to be the firſt grammar that ever was printed in England.

[352] FROM this large catalogue of Winken de Worde's works, it is plain that he muſt have been an indefatigable Printer; and that the chaſms that frequently happen in ſome years muſt be owing to the books being either loſt, or as yet undiſcover'd; but more probably the former: and whoever conſiders that the greateſt part of them were either ſchool-books, claſſics, prayer-books, &c. (beſides a vaſt number of popiſh ones, which might daily periſh ſoon after the Reformation) and of how ſhort duration the former are in the hands of ſchool-boys and devotees ſuch as that age abounded with, will rather wonder that ſo great a number of them have eſcaped the common fate of ſuch performances. So that we may juſtly conclude, that the preſervation of theſe books is more owing to the character and excellency of the Printer than of the authors, and to the neatneſs and correctneſs of the work, rather than the goodneſs or uſefulneſs of the ſubject. After he was removed from Weſtminſter to London, we do not hear of any other Printers at the former; if there were any, they were ſuch whoſe works and memory in all probability died with, or ſoon after them.

The City of LONDON, MCCCCLXXXI.

THO' Richard Pinſon be the firſt known Printer that ſet up his Preſs in this famous city, and all former annaliſts have ranked it in their liſt from his firſt edition, 1493; yet father Orlandi has ſince diſcover'd to us a much more antient one which was printed in London, anno 1481, that is 12 years before the former; which makes me hope that time may ſtill diſcover more, if not of older date, yet at leaſt to fill up the chaſm between this and the firſt of Pinſon. For it is ſcarce to be ſuppoſed that Weſtminſter ſhould begin ſo ſoon to encourage the art, as we have ſeen in the laſt article, and that London ſhould wholly neglect it. However, be that how it will, it is certain that if it was but ſlow in receiving it, it made ample amends for it afterwards, and that Pinſon and De Worde, when he removed thither, gave a new life to it; ſo that in a little time there were ſeveral conſiderable Printing-houſes ſet up in the moſt convenient parts of this large metropolis, [353] wherein it has flouriſhed and improved ever ſince. Some of thoſe eminent Printers received likewiſe great encouragement from the Crown, particularly by patents for printing of Bibles, and other works, of which I ſhall give an account under the names of the Printers to whom they were granted.

N. B. As Caxton printed all his works in the old letter, and W. de Worde in a mix'd character of Roman and Black, we have diſtinguiſh'd their works in the two former catalogues, from thoſe that follow, by printing them in Italic: but, as the Roman types became by this time more common, we ſhall give the liſt of the following Printers works in that character.

THIS antient and curious edition above mention'd is as follows; Valdeſius ſuper Pſalterium Londini. 1481.

I. RICHARD PINSON. Anno MCCCCXCIII.

RICHARD PINSON, alias PYNSON, is the firſt known Printer in the city of London, no edition having been hitherto diſcover'd, except that anonymous one mention'd above, of older date than his dialogue of Dives and Pauper in 1493. Beſides, as we have about 15 editions of his that are without date, we may more reaſonably ſuppoſe that they were printed before than after this year, in which he began to put a date. He was brought up under Mr. Caxton, as well as Winken de Worde, and being become a thorough maſter of the art, went and ſet up a Preſs of his own at Temple-bar, as the inſcription of his firſt edition ſhews. The friendſhip which he had contracted with De Worde, whilſt theſe two wrought under Caxton, was ſo far from being diſturb'd by any mutual emulation or rivalſhip, that it continued to their death; and it is thought that after their maſter's death, Pynſon prevail'd upon him to leave Westminster, and to come and ſettle nearer to him, which he accordingly did. What makes this more than probable is, that the laſt edition of Caxton is dated, as we have ſhewn, anno 1502, and the firſt that De Worde printed in London, as far as we have been able to diſcover, is dated 1503. Theſe two were joined in [354] the Printing of the king's year-books, as long as De Worde lived, which were afterwards continued by Pinſon; and this is a ſufficient teſtimony of his having been an excellent Printer, were there nothing elſe to aſſure us of it: for it is not to be ſuppos'd that he would have aſſociated himſelf to any other. Pynſon ſtiles himſelf Printer to the king in ſome of his editions, probably from a grant he had for the printing of thoſe year-books above mention'd. For we neither find that he printed any bibles, or other books, for which patents were granted by the crown. I don't find that he uſed any rebus, but he either printed his name at length, or elſe only the two initial letters R. P. The liſt of his works is nothing ſo copious as thoſe of his aſſociate, tho' he continued Printing at leaſt 34 years, as appears from the dates of his firſt and laſt edition, which makes me conclude that a great part of them are loſt. Thoſe I have been able to recover are as follow;

  • 1. Dialogue of Dives and Pauper upon the X Commandements, emprinted by Richard Pynſon at Temple-bar of London, V. day of July. 1493.
  • 2. Sulpitii Verulami opus grammaticum. 4to. 1494.
  • 3. Boetius's Fall of Princes, &c. by John Lydgate, Monk of St. Edmund's Bury: 1494.
  • 4. Gerſon's Imitation of Xt. Engliſh'd by Atkinſon. 4to. 1503.
  • 5. Navis ſtultifera, or the ſhip of fools; done into Engliſh by Barclay. fol. 1509.
  • 6. Liber intrationum. 1510.
  • 7. An Expoſition of the 7 penitential Pſalms, compyled by the Ryghte Reverende Fader in God Johan. Fyffer D. D. &c. Bp. of Rocheſter, at the Exortation and Storyinge of the moſt Excellente Prynceſſe Margaret, Counteſſe of Rychemont and Darby, and Moder to our Soveraigne Lord King Henry the Seventh, on whoſe Soule Jeſu have Mercy. 1510.
  • 8. John Beckham, Arch. Cant. de ſumma Trinitat. & Fide Cathol. 1510.
  • [355] 9 Colet; Dean of Paul's Sermon to the Convocation. Lat. 8vo. 1511.
  • 10. The Hiſt. Siege & Deſtruction of Troy, Engliſh'd by J. Lidgate, with Cuts. 1513.
  • 11. Textus Alexandri, &c. 1516.
  • 12. The Kalendre of the newe Legende of Englande, compyled by Maſter Walter Hylton, emprynted at London in Flete-ſtrete, at the ſigne of the George, by Richard Pinſon, Prynter unto the King's Noble Grace, in the Yere of our Lorde God 1516, and endy'd in the laſt Day of February. 1516.
  • 13. Guil. Hormain. Vulgaria. 4to. 1519.
  • 14. The Life of St. Verburge. Virg. 4to. 1521.
  • 15. Aſſertio Septem Sacramentorum adverſus Marin. Luther. edita ab invictiſſimo Angliae & Franciae Rege, & de Hyberniâ Henrico hujus Nominis octavo. Apud inclytam urbem Londinum in aedibus Pinſonianis, an. M. D. XXI. quarto Idus Julii, Cum privilegio a rege indulto. Editio prima. 1521.
  • 16. Cutberd. Tonſtalis Ars ſupputandi. 4to. 1522.
  • 17. Froiſſard's firſt Volume. 4to. 1523.
  • 18. Powel's Propugnaculum ſummi Sacerdotii contra Lutherum. 4to. 1523.
  • 19. Tho. Linacr. de emendata Latini Sermonis ſtructura. 4to. 1524.
  • 20. Froiſſard's ſecond Volume. 4to. 1525.
  • 21. Whittintoni Vulgaria & de Inſtitutione partium. 4to. 1525.
  • 22. Olde Tenurs newly corrected. 1525.
  • 23. Accidence. 1526.
  • 24. Magna Charta. 8vo. 1527.
  • 25. The Book of John Bochas on the Fall of Princes, Engliſh'd. 1527.
  • [356]26. Literarum quibus, &c. or K. Henry VIII's Epiſtolary Anſwers to Luther. 8vo. 1527.

Thoſe that follow are without date.

  • 1. Salust tranſlated by Syr Alexander Barclay, Prieſt, at the Commaundement of Thomas Duke of Norfolke.
  • 2. Littleton's Teners newe corrected.
  • 3. Natura Brevium.
  • 4. Tonney's Rules of Grammar, &c.
  • 5. How yong Scholers now adays emboldened in the Flyblown Blaſt of the moch vayne glorious pipplying Wind, whan they have delectably lycked a lytell of the lycorous Electurry of luſty Lernyng, in the moche ſtudious Scole Houſe of ſcrupulous Philology, countyng themſelfs Clerkes excellently informed, & tranſcendingly ſped in moche high conyng, & whan they have ones ſuperciliouſly caught. By Skelton Poets Laureat. By R. Pynſon.
  • 6. Littleton's Tenures. French.
  • 7. Barclay's Figure of Mother Church oppreſs'd by the Fr. King. 4to.
  • 8. The Ch. of Evil Men, where Lucifer is head, &c. 8vo.
  • 9. Henry VIII's Anſwer to M. Luther. 8vo.
  • 10. Bonaventure's Life of J. Chriſt, tranſlat. by Caxton, & reprinted. fol.
  • 11. The Life of St. Alborow Virg. 4to.
  • 12. A Sermon preach'd long ago at Paul's Croſs, He that hath Ears to hear, &c. 4to.
  • 13. The Mirrour of good Manners, &c. fol.
  • 14. Speculum Vitae Chriſti, or Mirrour of the Life of Chriſt.
  • 15. The Deſtruction of Hieruſalem by Veſpatian and Titus. Printed by Richd. Pinſon the King's Printer.

[357] BESIDES theſe he printed a conſiderable number of Year, or Law-Books that paſs'd under ſeveral Kings Reigns, as was hinted before; ſome with Winken de Worde, and others after his death; ſome with the dates of the Year and Month in which they were printed, and his name at the end, and ſome without either. However, it muſt be obſerved that a great part of the oldeſt of them have the name [...] (Guilelmus Raſtell) written at the head, by which we conjecture that they only printed them for him. For Raſtel was Printer to the King, and a very conſiderable perſon at that time, and in great credit at Court upon the account of his having marry'd Sir Thomas More's Siſter. So that it is very likely he had the Privilege of printing all theſe Royal Books, and gave them a ſanction by prefixing his name to them, whilſt the others only acted under him. What ſeems to confirm it, is that thoſe earlier ones with Pynſon's name mention only Ex Officinâ Pynſonianâ; whereas in thoſe of later date he calls himſelf Printer to his Majeſty, in which Office he probably ſucceeded Raſtell, who died according to Dr. Nicholſon, an. 1536. Thus at the end of the 2d Edition of that of the 2 of Edward IV. We find this Colophon, Explicit annus 2dus Ed. iiij. Townſend de novo impreſſus in Academia, &c. ac Impenſis honeſti viri Richardi Pynſon Regii Impreſſoris. Theſe Year-Books were of different Bulks, tho' all Folio's, ſome of them containing but 4 on 5, others 10, 20, 50, and even as far as 90 Sheets. They are as follows;

  • Years of Edward III. 7th, 21, 38, 40, 41, 42, 43. 2d Edition, ditto 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.
  • —Henry VI. 2, 8, 9, 10, 12, 20, 21, &c.
  • —Edward IV. 1, 2, 3, &c.
  • —Edward V. 1.
  • —Richard III. 2.
  • —Henry VII. 9.
  • —Henry VIII. 14.

WHETHER thoſe that are wanting in the Liſt are loſt, or were printed by others, we cannot affirm, but more probably the latter; becauſe [358] we find ſome few printed by Graſton, &c. But, as theſe are only of uſe to the Lawyers, this Specimen ſhall ſuffice. Thoſe who want a more particular account of them, may have recourſe to the Lincoln's-Inn-Library, where they are carefully preſerv'd in a large wooden Cheſt.

II. WILLIAM FANQUE. MD IV.

William Fanque ſtiles himſelf the King's Printer in the only Edition I have been able to find of his, viz.

Pſalterium ex mandato victorioſiſſimi Angliae Regis Henrici Septimi.

Per Guillelmum Fanque, Impreſſorem regium anno MD IIII. ſeptimo Februarii.

III. JULIAN NOTARY. MD XV.

We have two Editions of the ſame work printed by him, viz.

  • 1. The Chronicle of England, with the fruit of Tymes, newly imprinted by me Julian Notary, dwelling in St. Powlis Churchyard, beſyde the West-dore by the Lordes Palyeſe. fol. in the yere M CCCCC & XV. 1515.
  • 2. The ſame with Cuts, &c. reprinted an. 1537.
IV. HENRY PEPWELL. MD XXI.
  • The Dietary of ghoſtly health divided into twenty four Conſiderations. 4to. London, by Henry Pepwel. 1521.
V. PETER TREVERIS. MD XXV.

Who lived in Southwark, [...]d ſubſc [...]b [...]d the place of his abode as follows; Dwelling in the ſign of the Wodow's in Southwark. We have but the three following Editions of his.

  • 1. Jherom of Brunſwick's Surgery. fol. 1525.
  • 2. The Polichronicon corrected by Winken de Worde. fol. 1527.
  • 3. The great Hearbal, with Cuts. fol. 1527.
VI. THOMAS BERTHELET. MD XXX.
[359]

T. BERTHELET was Printer and Bookſeller to K. Henry VIII. had a Patent for printing the Engliſh Bible, and ſome other Books relating to the King's Divorce; the firſt of which has the following pompous Title.

  • 1. Graviſſimae atque exactiſſimae illuſtriſſimarum totius Italiae & Galliae Academiarum Cenſu [...]ae, efficaciſſimis etiam quorundam Doctiſſimorum Virorum Argumentationibus explicatae, de Veritate illius propoſitionis, videlicet; quod ducere Relictam Fratris mortui ſine liberis ita ſit de Jure Divino & Naturali prohibitum, ut nullus Pontifex ſuper hujuſmodi Matrimoniis contractis ſive contrahendis diſpenſare poſſit. In Officina Thomae Berthleti Impreſſoris Regii. 4to. Londini, menſe Aprili, An. 1530.
  • 2. The ſame in Engliſh, tranſlated and publiſhed by the King's Command, & printed by T. Berthlet. 1531.
  • 3. The ſame in Latin and Engliſh. 8vo. by ditto. 1531.
  • 4. The New Additions, by ditto. 1531.
  • 5. Salem and Bizance, a Dialogue againſt Sir Tho. Moore's Apology. 8vo. 1533.
  • 6. A Treatiſe writen by Johan. Valerian, a greatte Clerke of Italy, which is intitled in Latin, pro Sacerdotum Barbis, tranſlated into Englyſhe, with a Preface of the Tranſlatour to the Reader. 8vo. Londin. in Aedibus Tho. Berthleti. 1533. This is a ſcarce and curious Piece. 1
  • [360]7. De Contemptu Mundi, or Contempt of the World. 8vo. 1533.
  • 8. Sir Thomas Knight's Tranſlation of Cyprian's Sermon on Mortality. 8vo. 1534.
  • 9. Additions to Salem & Bizance. 8vo. 1534.
  • 10. Matthews's Sermon at St. Paul's 8vo. 1535.
  • 11. Barthol. de Proprietatibus Rerum. Cum Privilegio a Rege indulto. Tranſlated into Engliſh. fol. 1535.
  • 12. Dives & Pauper, a Dialogue on the 10 Comm. reprinted. 8vo. 1536.
  • 13. Compariſon of a Virgin and a Marry'd Woman. 8vo. 1537.
  • 14. Sturmius's Epiſtle to the Cardinals and Biſhops of Rome. 8vo. 1538.
  • 15. A Treatiſe, that by the King's Laws the Biſhops of Rome have no Supremacy in England. 8vo. 1538.
  • 16. The Moſt Sacred Byble, which is the holy Scripture, conteyning the Old and New Teſtament, tranſlated into Engliſh, and newly recogniſed with great diligence after moſt faithful Exemplars by Richard Taverner. Dedicated to K. Henry VIII. with decent Humility. Prynted at London in Fleet ſtreet at the ſygne of the Sonne, by John Byddel for Thomas Barthlet. 1539.
  • At the End are theſe Words;
  • To the honour and praiſe of God was this Byble prynted and fyniſhed in the yere of our Lorde God. M D XXXIX.
  • A very ſcarce Edition.
  • 17. St. Cyprian's Expoſition of the Lord's Prayer, &c. 8vo. 1539.
  • 18. Henry Ld. Parker's Declaration of the 94th Pſalm. 8vo. 1539.
  • 19. Tonstal, Biſhop of Dureſm's Sermons. 8vo. 1539.
  • 20 Of Guaccum Wood againſt the French Pox, Stone, and Gout, 8vo. 1539.
  • [361] 21. R. Taverner's Recognition of the Bible. fol. 1539.
  • 22. Frontine's Stratagems of War, Engliſh'd. 8vo. 1539.
  • 23. The neceſſary Erudition of a Chriſten Man, &c. 1543.
  • 24. Cope's Hiſtory of Hannibal and Scipio. 4to. 1544.
  • 25. St. Tho. Eliot's Banquet of Sapience. 8vo. 1545.
  • 26. Ant. Gisbie's Anſwer to Steph. Gardiner, Bp. of Wincheſter. 8vo. 1547.
  • 27. Eraſmus's Sermon on God's Mercy. 8vo. 1547.

The following are without date.

  • 1. Dean Colet's Sermon to the Convocation. 8vo.
  • 2. Tho. Starkey's Exhortation to the People to Unity, &c.
  • 3. A Dialogue between a Knight and a Clarck about Power.
  • 4. Eraſmus's treatiſe on Pater Noſter. Engliſh'd by a Young Win. 19 Years old. 4to.
  • 5. Ricardi Sampſonis Regii Sacelli Decani Oratio contra Papam. 4to. in Pergam.
VII. WILLIAM RASTEL, Printer to the King, as was mention'd before, was an eminent Citizen of London, and a good Hiſtorian. We find an Engliſh Chronicle of his quoted by Athen. Oxonienſ. John Petit, and other antient Hiſtorians, but now loſt, in Dr. Nicholſon's Opinion. He liv'd in St. Bride's Church-Yard, Fleet-ſtreet. M D XXX.

1. A Dialogue of Sir Tho. More touching the peſtilent doctrine of Luther and Tyndal. Prented by Willyam Rastel. fol. Lond. 1530.

2. Regiſtrum Omnium brevium tam Originalium quam judicialium. Londini apud Guillelmum Rastel. Cum privilegio. 1531.

[362] At the Beginning of the Book are theſe Words printed in Capitals;

Hunc librum Regiis litteris ne quis alius in hoc Regno impune imprimat infra ſeptennium cautum eſt.

At the End of the Book thus;

Thus endyth thys Book callyd the Regyſter of the Wrytyngs orygynal and judycyal. Prentyd at London by Wyllyam Raſtell, and it is to ſell in Fleet ſtreet, at the houſe of the ſayde Wyllyam, or in Poulys Chyrch yarde, or els at Temple-bar, at the houſe of Robert Redman. Cum privilegio.

3. The ſecond part of the Confutation of Tyndal's Anſwer by Sir Tho. More. Prentyd by W. Raſtel. fol. 1533.

4. Fabyan's Chronycle newly prentyd. Cum privilegio. 1533.

5. A merry Play between the Pardoner and the Frere, the Curate and Neighbour Patte. 4to. 1533.

6. The Apologye of Syr Thomas More Knyght. 1533.

Without date.

1. German Gardiner's Letter againſt John Fryth lately burnt. 8vo.

2. A New Commodye in Englyſh, in manner of an interlude, ryght elegant and full of Craft and Rethoryke, wherein is ſhew'd and deſcrybed as well the Bewte and good properties of Women as their Vices.

VIII. ROBERT REDMAN, againſt St. Dunſtan's Church in Fleet-ſtreet. MD XXX III.

1. A playne and godly Expoſition or Declaration of the Crede, (which in the Latin tongue is called Symbolum Apoſtolorum) and of the X Commandementes of Goddes Law. 1533.

[363] Newly made and put forth by the famouſe Clerke Mayſter ERASMUS of Roterdame. At the Requeſte of the moſte honorable Lorde, Thomas Erle of Wyltſhyre: Father to the moſt gratious and vertuous Quene Anne, Wyf to our moſt gratyous Lorde Kinge Henry the viii. Cum privilegio.

At the End thus;

Imprinted at London in Flete ſtrete by me Robert Redman, dwellynge at the ſigne of the George, next to Saynt Dunſtone's Churche. Cum privilegio Regali.

2. Otho and Othobone's Provincial Conſtitutions. 8vo. 1534.

3. Mirrour of Xt's Paſſion, tranſlated by John Fruterer. fol. 1534.

4. Sum of Xtianity out of the Scriptures. 8vo. 1536.

5. Eraſmus in Latin and Engliſh. 4to. 1538.

6. Magna Carta in French, whereunto is added more Status than ever was imprynted in any one Boke before this tyme: with an Alminacke & a Calender to know the Mootes. Neceſſarye for all young Studiers of the Lawe.

At the End thus,

Here endeth Magna Charta, and divers other Statutes. Imprynted at London in Fleetſtreet by me Robert Redman dwellynge at the ſygne of the George next to Saynt Dunſtones Church. 1539. in 12mo. in the Front 1529. 1539.

7. John Standiſh againſt the Proteſtation of Robert Barnes at the time of his Death, by the Widow of Robert Redman. 1540.

Without date.

1. Confeſſion exhibited by the Germans to the Emperor Charles V. with Milington's Apology for it. 8vo.

2. Of the Lives of Prieſts, Canons, Clerks, and Church-Miniſters. 8vo.

[364] 3. Sermon on the Child Jeſus. 8vo.

4. Lantorn of Light. 8vo.

5. A Book of Medicine of King Boetius. 4to.

6. Littletons Tenures.

7. The Paradox of Marcus Tullius Cicero, tranſlated lately out of the Latin Tongue into Engliſh by Robert Whittinton Poet Laureat.

8. Tho. Moulton Doctoure of Dyvynyte, of the Order of [...]rere-Preachours Myrrour or Glaſſe of Healthe, neceſſary for every perſone to look in that will kepe theyr body frome Syckneſs of the Peſtilence. 8vo.

The Author tells us that he wrote this Treatiſe whilst the plague raged.

9. Returna Brevium, vel ſi mavis, Reſcripta Vice Comitum eum aliis ſcitû dignioribꝰ. 8vo.

At the End, Rob. Redman me fecit.

10. Littleton's Tenures.

11. A Work for Houſholders, by Rich. Whitford.

12. The Year-Books printed by him are as follows;

24 of Edward III. 25 Sheets ½

40— 26 Sheets ½

And above 30 more.

At the End are the Words following;

Imprimé a Londres par moy Robert Redman le X. jour de Marche l'an de grace M CCCCC XXXIII. Cum privilegio Regali.

IX. JOHN BYDDEL. MD XXXIV.
[John Biddel's printer's mark]

1. Of the olde God and the new, of the olde Fayth and the newe, of the olde Doctryne and the newe, or the original Begyning of Idolatry; imprinted at London by John Byddle, at the Sign of our Lady of Piſe, &c. M VC XXXIIIJ. the XX day of June. 1534.

2. Rob. Whittingtonus de nominum Gener. 4to. 1536.

3. A Bible in Engl. fol. Printed by him for Berthelet. 1539.

4. Of the olde and new God, olde and new Fayth, &c. 8vo. 1539.

5. Cupito's Prayers and Meditations on the Pſalms, Eng. 8vo. 1539.

6. A Chronicle of Yeres from the beginning of the World, wherein ye ſhall find of al the Kinges of England, of the Mayrs & Shiriffs of the Citie of London, & briefly of many notable Actes done in & ſith the reigne of Kyng Henry the fourth, newly augmented & corrected, Anno Domini, M VC XLII. by John Biddle. 1542.

Without date.

1. John Roberts Maſter of Schiſmatick Bps. of Rome. 8vo.

2. A Book of Feaſts Royal and Cookery for Princes. 4to.

3. Accidentia ex Stanbrigiana Editione nuper recognita a Whittinglono Laureato.

4. A Seraphick Dirige of 7 Secrets granted to St. Francis. 8vo.

5. The Lives of Pope Hildebrand and Henry IV. Emperour of Germany. 8vo.

X. ROBERT WYRE. M D XXXV.
[366]

He lived at the ſign of Saynt John the Evangelyſte in Seynt Martyn's Paryſhe in the Filds beſyde Charynge-Croſs, in the Byſhop of Norwytche's Rents, as he ſays himſelf, and uſed to ſubſcribe ſome of his Works, eſpecially the Year-Books, with his name in large Capitals thus, ROBERT WYRE.

We have but one Piece of his that bears a ſure Date, which is as follows;

1. The Deffence of Peace, lately tranſlated out of Latin into Englyſhe: with the Kynges moſte gracious priviledge. The Author, Marſilius of Padway. Imprynted and publiſhed, and ſet forth abrode in the Engliſhe tonge by Wylliam Marſhal, who prays for our Soveragne Lorde Kynge Henry the Eight, of his moſt vertuous Lady Quene Anne, and of the Lady Prynceſs Elyzabeth, Daughter and Heyre to them both. 1535.

N. B. This Book appears by its date to have been publiſhed about the time when King Henry 8. had reſolv'd to break with the Court of Rome. At the End are theſe Words;

Prynted by me Robert Wyer for Wylliam Marſhal, &c. with the King's priviledge for 6. years.

2. The Debates between the Heralds of England and Fraunce, compyled by Jn. Coke, Clarke of the Kynge's Recognyſances, or vulgarly called Clarke of the Statutes of the Staple of Westmynster, and finiſhed in the year of our Lorde M D L. At the End as follows; 1550.

Finiſhed by me John Coke le dernier jour Doctobre den yaer ons here duiſſent venf hundred negen en viertick (that is thouſand five hundred and fourty nine.) Finis Laudat opus. Imprinted by me R. Wyer, &c.

[367] Without date

3. Ten Places of Scripture againſt the Traditions of Men. 8vo.

4. Wm. Hunnis Abridgement of Meditat. on certain Pſalms in meter. 8vo.

5. Antitheſis comparing the Word of God and Mens Inventions by Th. Beacon. 8vo.

6. Antidotarius or the way of making Salves, Ointments, &c. 8vo.

7. Macer's Herbal. 8vo.

8. Th. Linacre. M. D. Compend. regimen of Health uſed at Montpelier.

9. The Caſtle of Love, tranſlated out of Spanyſhe into Englyſhe, by John Bowrchier Knyght, Lord Bernes, at the Inſtance of the Lady Elyzabeth Carew, which book treateth of Love betwene Leriano and Laureola Daughter to the Kinge of Maſedonia.

10. The Breviary of Healthe.

11. The Signs in the Zodiac.

12. Erra Pater.

13. A Piece of Tycho Brahe upon the Heavens.

14. A Year-Book for the 9th of Henry IV. printed by Robert Wyre dwellynge at the ſygne of St. John the Evangelyſt, &c.

XI. THOMAS GIBSON. M D XXXVI.

A Treatiſe againſt the Peſtilence, written by a Daniſh Bp. & Phiſician. 4to. 1536.

XII. JAMES NICHOLSON, at Southwark. M D XXX.

1. Expoſition on the 1. 2. & 3 Canonical Epiſtles of St. John. 8vo. 1537.

[368] 2. The New Teſtament both in Latin and Englyſhe, eche correſpondente to the other after the Vulgare Texte communely called St. Jerome's, faithfully tranſlated by Johan. Hollybuſhe. By James Nicholſon dwellyng in Southwarke. 1538.

3. Invectives againſt Cardinal Wolſey, by L. R. at Weſel. 1546.

N. B. Maunſel affirms it to have been printed by Nicholſon; no doubt but he compar'd it with ſome other of his Works, and it is certain that nothing was more common in thoſe tickliſh times than to date any dangerous Book from ſome place abroad, or to inſcribe it printed—beyond Sea.

4. A Treatiſe of Meaſuring, without date.

The Title runs thus,

This Book ſheweth the manner of Meaſurynge of all manner of Land, as well of Woodlande, as of Land in the Felde, and comptynge the true Nombre of Acres of the ſame, By Syr Richard Beneſe, Chanon of Marton Abbay beſyde London.

Printed in Southwarke by James Nicholſon.

XIII. THOMAS PETIT. MDXXXVIII.

1. Longland Bp. of Lincoln's Sermon before the King. 4to. 1538.

2. Treaſure of poor men, a Book of good Medicine 8vo. 1540.

3. St. Bernard's fruitful Treatiſe of living well. Tranſlated by Th. Paynel. 8vo.

4. Chaucer's Works dedicated to Henry VIII. no date.

XIV. JOHN WAYLAND. MDXXXVIII.

1. Nicholas Wiſe's Chryſtian Conſolation, 8vo. 1538.

2. James Chanceller's Path to Obedience.

3. The Tragedies of John Bochas, tranſlated into Eng [...]ſhe by John Lydgate, Monke of Bury. without date.

XV. RICHARD GRAFTON. MDXXXIX.
[369]

RICHARD GRAFTON, Citizen of London, from an indifferent Author and Hiſtorian, became a famous and eminent Printer. Among other of his works under the former character, we have his Abridgement of the Chronicle of England, in which he is a conſtant borrower from the bulkier work of Edward Hall Recorder of London, who wrote the Hiſtory of the Wars between the Houſes of York and Lancaſter, wherein the Reader will find little worth notice, if we may believe Dr. Nicholſon, than the faſhions and changes of Dreſs in each King's Reign. As Grafton was not over judicious in the choice of this Author, ſo neither was he in the compiling of his Abridgement; in ſo much that the learned Buchanan, in his Hiſtory of Scotland, doth not ſcruple to call him a very headleſs and unskilful Writer, tho' he has had the honour of being quoted by Stow, and other Hiſtorians.

THE occaſion of his turning Printer was his being pitch'd upon to procure an Edition of William Tyndal, alias Hickins Verſion of the New Teſtament, and afterwards of his Bible reviſed and corrected by Myles Coverdal, a learned Franciſcan Fryar, well learned in the Hebrew, Greek and Latin tongues. Some impreſſions of the former had already been diſperſed about England and elſewhere, but were bought up by Tonstal Biſhop of London, and Sir Thomas More, and been burnt at St. Paul's Croſs; and it was very dangerous to undertake the reprinting of ſuch a work in London upon that account. This made Grafton and his aſſociate Edward Whitchurch reſolve to get it done at Hamburgh, whither they likewiſe ſent Coverdal to correct the Preſs. This proved a very expenſive work, and the impreſſion of the Bible alone coſt them 500l. a great ſum in thoſe days. When it was brought over into England, it met with great oppoſition from the Romiſh Prieſts, they having ſome time before obtain'd a Royal Proclamation, to prohibit and aboliſh that among other heretical books; and, had not Bonner Biſhop of Hereford bought up the greateſt part of the Copies in order to deſtroy them, the undertakers muſt have been infallibly ruin'd. This Edition is ſuppos'd to have been printed anno 1535.

[370] HIS New Teſtament met with worſe fate, of which we have an authentick teſtimony extant in the Library of the Honourable Earl of Pembroke, viz. two Editions of it printed at Antwerp in the ſame year, viz. anno 1434, one of which has a Preface prefix'd to it, to juſtify that Edition, from the other of the ſame year printed under his name, but ſtrangely mutilated and miſprinted. A more particular account of which is given in the Introduction to Wickliff's Bible lately publiſh'd.

FINDING that a verſion of the Bible was as much deſir'd by the favourers of the Reformation, as it was cry'd down by the enemies of it, they ventur'd to print a ſecond edition of it under the patronage of Archbiſhop Cranmer and the Lord Cromwell. But Tyndal having been by that time burnt as a heretick in Flanders, and his name growing then ſomewhat ignominious, they thought fit to publiſh it under the name of Matthews's Bible, tho' Tyndal is affirm'd to have finiſh'd all but the Apocrypha as ſome, or as far as Nehemiah, as others affirm. Grafton having finiſh'd the printing of it preſented it to his two great Patrons, by whom, at his requeſt, it was likewiſe preſented to the King to whom it was dedicated. It had theſe words in red letters printed at the bottom of the title-page ſet forth with the King's moſt gracious licence. But, as they were ſuſpected to have been foiſted in, Grafton obtain'd leave to have it further licenſed under the privy ſeal. Soon after this it being obſerved how acceptable an Engliſh Bible was to the people, ſome perſons form'd a deſign to print it in a ſmaller volume, in order to underſell Grafton's, which obliged him to apply to Cromwell, and to obtain a patent from the King, that none ſhould print it for three years; and for the better ſale of this, that noble man did likewiſe procure him an order that every Curate of a pariſh ſhould be obliged to have one, and every Abby ſix of them; ſo that this ſecond impreſſion, wherever printed, was very ſoon bought up.

GRAFTON and his partners in the work obſerving that there was ſtill a call for them, reſolved to reprint it a third time, and in a larger volume, but without theſe notes and prologues which they obſerv'd had given ſome offence. Paris was the place pitch'd upon to print it at, and Cromwell, who favour'd the enterprize, procured letters from King Henry to the French King, to permit a ſubject of his to print the Engliſh [371] Bible in the univerſity of Paris, becauſe of the goodneſs of the French paper and workmen. Bonner, then Ambaſſador from England to the Court, had likewiſe orders to aſſist the undertakers of that good work in all reaſonable ſuits. Bonner obtain'd not only the deſir'd licence, but likewiſe letters patents for printing this Bible, and for conveying it ſafe over to England. This edition, being thus encourag'd, went briſkly on to the end; but Bonner, who never liked the work, and did only promote it to make his court to Cromwell, found means to obſtruct it privately, notwithſtanding the King's patents.

ACCORDINGLY, anno 1438, the Printers were taken up, and charged with hereſy, by order of the Faculty, and Coverdale the corrector, Grafton the Head Printer, and other Engliſhmen, who contributed to the charges of the impreſſion, were ſent for; but they foreſeeing the conſequences, fled away as faſt as they could, and left the whole impreſſion which was juſt finiſh'd, and conſiſted of 2500 Copies, behind them. This was immediately ſeiz'd by the Lieutenant Criminal, and order'd to be burnt, except ſome few which he ſold, through covetouſneſs, for waſte-paper, which were afterwards bought up again, being about four fats or cheſts full.

MY Lord Pembroke favour'd me with the ſight of an Engliſh Bible printed in Gothic characters, an. 1537. without place or Printer's name, with theſe words at the end;

The end of the New Teſtament, and of the whole Byble.

¶ To the Honoure and Prayſe of Gode was this Byble prynted and fyneſhed in the yere of oure Lorde Gode. a M D XXXVII.

BUT whether this is one of them that were printed at Paris, or one of the former edition I cannot determine; but it is more probable to be the latter, becauſe it has a Concordance of the moſt remarkable texts of Scripture againſt the errors of Popery: whereas, as I obſerv'd before, they had ſuppreſs'd moſt things of that nature in the Paris one. But let this be of what edition it will, it is very probable that the Concordance proved the cauſe of the almoſt total deſtruction of it, in ſo much that I queſtion whether there be any other copy of it left except this above mention'd. However, Grafton and his aſſociates, by Cromwell's [372] encouragement, went ſoon after to Paris, and got the preſſes, letters and workmen, and brought them over to London, and ſo ſet up for Printers themſelves, which they never intended before, and began to reprint the ſame Bible, which they finiſh'd in 1537; an account of which you'll find in the following liſt of Grafton's works.

[Richard Grafton's printer's mark]

His works are as follows.

1. The New Teſtament in Engliſh and Latin. 8vo. London, printed by Rich. Grafton and Ed. Whitchurch. 1439.

2. The Bible in Engliſh, that is to ſay, the contents of all the holy ſcripture, both of the Old and New Teſtament, truly tranſlated out of the veryty of the Hebrew and Greke textes, by the dylygent ſtudye of dyvers excellent learned men, expert in the foreſayd tongues. Printed by Richard Grafton and Edward Whitchurch. Cum privilegio ad imprimendum ſolum. fol. At the end is as follows; 1539.

Fyniſhed in Apryll, Anno M CCCC XXXIX.

The Title is adorn'd with a noble piece of Hiſtory, ſuppoſed to be done by Holbein, of King Henry 8. Archbiſhop Cranmer, and Vicar-general Cromwell, with their Coats of Arms.

3. The Primmer in Latin and Engliſh. 4to. Printed in the precinct of the diſſolved houſe of Grey Fryars, by Richard Grafton, Printer to the Prince's Grace the VI. day of Septemb. M D XLIII. Cum privilegio ad imprimendum ſolum. 1543.

[373] 4. Plutarch's Precepts for the preſervation of health. 8vo. 1543.

5. The Chronicle of John Hardyng, &c. with a Supplement in proſe. Londini ex officina Ric. Graftoni, menſe Januario. 1543.

6. The Anſwer of Charles fift, Emperour, ever more August, unto the Letters Convocatory of Paule the thyrde biſhop of Rome, concerning a general Councel to be celebrated at Trident. 1543. Ex officina Rich. Graftoni 8vo. 1543.

With a remarkable Preface to the Reader.

7. The Primer in Engliſh and Latin. 4to. Printed in the precincte of the diſſolved houſe of Grey Fryars, by Richard Grafton, Printer to the Prince's Grace the VI day of Sept. M D XLV. Cum privilegio ad imprimendum ſolum. 1545.

8. An Abridgement of Polidore Virgil of the Diviſers, &c. of Artes, by T. Langley. 1546.

9. Philip Gerard's Invective againſt ſtopping the free paſſage of the Engliſh Bible. 8vo. 1547.

10. Certain Homilies or Sermons appoynted by the King's Majeſty to be redde by all Perſons, Vicars, or Curates, every Sondaye in their Churches where they have Cure. 4to. 1543.

11. Articles to be enquired into in the Viſitation to be had within the Dioceſe of Canterbury, in the ſecond yere of the Reign of our moſt dred Sovereigne Lord Edward VI. by the Grace of God King of England, Fraunce and Ireland, Deffender of the Faith, and in the Yearth of the Church of England, and alſo of Ireland the ſupreme Hedde. 4to. 1548.

12. Expedition into Scotland of the moſt worthy fortunate Prince Edward Duke of Somerſet, Uncle to our moſt noble Sovereign Lord Edward VI. &c. by way of Diarie, by W. Paten. 1548.

13. Alcoran of the Barefoot-Fryars. 8vo. 1550.

[374] 14. John Marbeck's Concordance of the Bible. fol. 1550.

15. Hall's Chronicle. fol. 1550.

Beſides a number of Year-Books.

XVI. EDWARD WHITCHURCH. MDXXXIX.

HE was alſo one of the King's Printers, and a famous one. We have mention'd him already in the laſt article, as having printed,

1. Coverdale's New Teſtament Lat. & Engl.

2. The Engliſh Bible. fol. with Rich. Grafton.

The rest of his Works are as follows;

3. Earl of Purlilia's Precepts of War. Engliſh'd by Philip Betham. 8vo. 1544.

4. A Treatiſe of Moral Philoſophy, containing the Sayings of the Wiſe, gathered and Englyſhed by Wylliam Baldwyn. London, Imprinted by Edward Whitchurch, the 10 day of January. 8vo. 1547.

5. Christ. Langton's Treatiſe of Naturals and Non-naturals, &c. 8vo. 1547.

6. Melancton upon weighing & conſidering the Interim. Engliſh'd by John Rogers. 8vo. 1548.

7. Paraphraſe on St. Paul's Epiſtles and Revelations, by ſeveral hands. fol. 1549.

8. The Booke of the Common Prayer and adminiſtration of the Sacraments, and other rites and ceremonies of the Church; after the uſe of the Church of England. Londini in Officina Edouardi Whitchurch, cum privilegio ad imprimendum ſolum. Anno Do. 1549, Menſe Junii. 1549.

[375]

The King's Majeſtie by the adviſe of his moſt dear Uncle the Lord Protector, & other his highneſs's Counſel, ſtrictly charg [...]th & commaundeth, that no manner of Perſon do ſell this preſent booke bounde, above the pr [...]ce of ii Shyllynges & ii pence the piece. And the ſame bounde in paſte or in boordes, not above the price of three Shyllynges & VIII pence the piece.

God ſave the King.

Imprinted at London in Fleet-ſtreet, at the ſigne of the Sunne over againſt the Conduyte by Edward Whitchurch, the XXVI daye of June, the year of our Lord 1549.

9. Epiſtle of Conſolation and Advertiſement to the Duke of Somerſet before his troubles, and tranſlated by him in his Impriſonment. 8vo. 1550.

10. Edmund Allen's Catechiſm. 8vo. 1550.

11. Form of Common Prayer uſed at Geneva, with Calvin's Catechiſm. 8vo. 1550.

12. Paraphraſe on the Goſpels and Acts. Engliſh'd by N. Udal. fol. 1550.

XVII. WILLIAM MIDDLETON. MDXXXIXI.

Richard Whitford, a Brother of Sion, his Treatiſe on Patience, and the Lets and Impediments to Perfection. 4to. Imprinted at London by me Wylliam Middleton. 1541.

XVIII. JOHN MAYLER. M D XXXIXII.
[376]

1. A Sermon, that no Man can be hurt but by himſelf. 8vo. 1542.

2. Neceſſary Doctrine & Erudition for a Chriſten Man. By the King. 8vo. 1543.

XIX. JOHN DAY. M D XXXIXVI.

HE was a curious and diligent Printer; how ſoon he began to print is not eaſy to gueſs, becauſe I find ſeveral of his editions without date. He continued printing till the year 1575; however, I ſhall carry the liſt of his works no farther than 1550.

1. R. Crowley's Confutation of Nich. Saxton, Biſhop of Sarum. 8vo. London 1546.

2. A godly Meditation upon xx ſelect and choſen Pſalms of the Prophet David, &c. 4to. By Sir Ant. Cope. Dedicated to Quene Catherine. 1547.

3. Heavenly Acts of Parliament made by Father, Son and Holy Ghoſt, how Men ought to live. 8vo. 1547.

4. John Bancroft's tranſlation of the Baſil Preacher's Anſwer. By J. Day and W. Seres. 1548.

5. Confutation of Miles Hoggard's Ballads in defence of Tranſubſtantiation. 8vo. by J. Day and W. Seres. 1548.

6. A ſimple and religous Conſultation about making a preſent Reformation till God ſend a better by a general Council, &c. 1548.

7. Fr. Lambert's Judgment againſt the Freedom of Man's Will. 8vo. 1548.

8. Rob. Hutton's Sum of Divinitie. 1548.

9. A Warning againſt the Anabaptiſts. 8vo. by J. Day and W. Seres. 1549.

10. St. Auſtin's 12 Steps to Abuſes, by J. Day and W. Seres. 1550.

[377] 11. An Apology of Johan. Bale agaynſte a rank Papiſt, anſwering both him and his Doctors, that neyther their Wowes, nor yet their Prieſthood, are of the Goſpel but of Antichriſt. 8vo. 1550.

12. Homilies on the 6th of St. John. 8vo. 1550.

13. Confeſſion of the Chriſtian Faith, with reſpect to God, the King, &c. 4to. 1550.

14. Expoſition of Daniel's Prophecies out of Melangton, &c. 1550.

Without date.

1. Expoſtulation againſt a phrentic Papiſt of Hamſhire. 8vo.

2. Baſil the Great to Gregory Nazianzen about a Monaſtic Life.

3. 25 Sermons on Predeſtination. Engliſh'd by a Gentlewoman. 8vo.

4. Communication between a poor Man and his Wife, &c. 8vo.

5. Brief Exhortation in the time of Viſitation.

6. Auncient Teſtimonies about the Faith of the Church of England about the Sacrament. 8vo.

7. A verie familiare and fruitefull Expoſition of the Apoſtles Crede, made in Dialogues, wherein thou maiſte learne all Things neceſſarie to be beleved, Compyled by Peter Viret a Frenchman, and tranſlated into Engliſhe. 8vo.

8. Thomas Norton's Warning againſt the dangerous practices of Papiſts, and ſpecially the Parteners of the late Rebellion. Lond. by John Day, no date, but ſuppoſed to be printed about the year 1549. 4to.

XX. JOHN HERTFORD. M D XXXIXVI. at St. Alban's.

HE printed at firſt at St. Alban's, and we have two editions of his printed there, one without date, and the other done in 1538, of which [378] we need not give any further account here. What I have been able to recover of his Works, after he removed to London, is as follows;

1. Richard Smith, D. D. Defence of the Sacrament of the Maſs. 8vo. London. 1546.

2. Stephen Gardner Byſſhoppe of Wyncheſter's Declaration of ſuch true Articles as George Joye has gone about to confute as falſe. 4to. 1546.

Without date.

1. St. Jerom's Expoſition. Printed at London in Alderſgate-ſtreet, by John Hertforde for Robert Toy.

2. The Epiſtles and Goſpels, in 4to. by John Hertforde in Alderſgate-ſtreet.

The following was printed by his Widdow.

The Cenſure and judgement of the famous Clark Eraſmus of Roterodam; whyther Dyvourſemente betwene Man and Wyfe ſtondeth with the law of God, with dyvers Cauſes wherefore it is permitted; with the mynde of the olde Doctours, &c. London, Prynted by the Wydowe of John Hertforde for Robert Stoughton, without date. 8vo.

XXI. ROBERT TOY. MD XXXIXVI.

1. Stephen Gardner Biſhop of Wincheſter's Declaration of ſuch true Articles as George Joy hath gone about to confute as falſe. 4to. 1546.

2. Detection of the Devil's Sophiſtry, &c. 8vo. 1546.

3. Of the Reſurrection of the Dead, and laſt Judgment, by John Clarke. 4to. 1547.

Without date.

4. The Workes of Geffray Chaucer newly printed, with dyvers workes whiche were never in Print before.

Imprinted at London by Robert Toy. fol.

[379] N. B. There was afterwards a much fuller Edition of Chaucer's Works publiſh'd by John Stowe, and printed by John Kyngſton for John Wight, in 1561. fol.

XXII. NICHOLAS HILL. MDXLVI.

John Clark's Declaration of certain Articles and capital Errors, &c. 8vo. 1546.

XXIII. WILLIAM SERES. MDXLVI.

WILLIAM SERES was a very eminent Printer, curious and correct; but he was much excell'd by his Succeſſor and Aſſignee Henry Denham, who kept the ſign of the Star in Pater-Noſter-Row, and became an extraordinary Maſter of his Art, not only for his wonderful Correctneſs, but for the beauty of his Types, whether Greek, Roman, Italic, or Gothic, of which he had a great variety of ſizes as neat and beautiful as any now in uſe. I have ſeen a Dictionary of his printed in 1580, under the title of An Alviarie (Beehive) or a quadruple Dictionarie in Greek, Latin, French, and Engliſh; which I think a maſterpiece of art for beauty and correctneſs, as well as great rarity for its order, method, and diſpoſition, it being the only one of that kind I ever met with.

As for William Seres he lived without Alderſgate, and went partner in ſome works with John Day, and in ſome with Ant. Scholoker; as the liſt of his works doth ſhew, which is as follows.

1. Robert Crowley's Confutation of Shaxton's Recantation. Printed by W. Seres & J. Day. 1546.

2. Bancroft's Tranſlation of the Baſil Divines on the Lord's Supper. By ditto 1548.

3. Confutation of Miles Hoggard's Ballad in defence of Tranſubſtantiation. By ditto. 1548.

4. Peter Viret's Collection of Scriptures which explain the Lord's Prayer. 8vo. By Seres & A. Scholoker. 1548.

[380] 5. A Warning againſt the Anabaptiſts 8vo. with Day. 1549.

6. St. Austin's 12 Steps to Abuſes, &c. 8vo. ditto. 1550.

Without date.

7. The Tryal, Examination, & Death of Sir John Oldcaſtle. 8vo. with A. Scholoker.

8. Private Prayers for every Day of the Week, firſt printed in King Edward's days. 8vo.

9. The right Inſtitution of Baptiſm, by Herman Archbp. of Cologne. By Anthony Scholoker & Wyllyam Seres, dwelling wythout Alderſgate.

XXIV. REYNOLD WOLF. MDXLVII.

HE was choſen Printer to the King (Edward IV.) for the Hebrew, Greek and Latin tongues. His Patent, which is extant in Rymer's Faedera, 15 Vol. p. 150, is dated from Westminster April 19, 1547. But I have not been able to meet with any thing done by him in any of thoſe learned languages. His other works are as follows.

1. Dr. Smith's Declaration upon his Retraction at St. Paul's Croſs. 8vo. 1547.

2. A Deffence for Marriage of Prieſts by Scripture and auncient Writers, before the Biſhop of Rome by his wicked decrees ordeined the contrary; made by John Pouel, Doctour of Divinite. Imprinted at London, by Reynold Wolf. Cum ſereniſſimi Regis privilegio. 8vo. 1549.

3. Ant. Corvinus's Poſtils on the Goſpels of Sundays & Holydays. 4to. 1550.

4. Coverdale's New Teſtament conferr'd with that of W. Tindal. 8vo. 1550.

5. Defence of the Catholick Doctrine of the Sacrament of the Body and Blood, &c. 4to. 1550.

6. Injunctions of Nicholas Ridley Biſhop of London to his Dioceſe. 4to. 1550.

[381] 1. Advertiſements partly for the order of publick prayer, and partly for regulating the Miniſters apparel. 4to.

2. An Anſwer to Doctour Smith's Calumnyes in his confutation of the ſaid book. 8vo.

XXV. WILLIAM POWEL. MDXLVII.

At the ſygne of the George, next to St. Dunſtan's Church, in Fleet-ſtreet.

1. A Treatiſe of Juſtification by Faith, tranſlated by Nich. Leſſe. 8vo. 1547.

2. The Fall of the late Arrian. 8vo. 1549.

3. The Voice of the People againſt ſuch Parſons, as fly away from their Cures. 8vo. 1549.

4. St. Auguſtin to Pollentius againſt adulterous Marriages. 8vo. 1550.

5. Anto. Aſcham's Treatiſe of Aſtronomy, and of Medicines under each planet. 8vo. 1550.

6. Proverbs or Adagies gathered out of the Chiliades of Eraſmus, by Richard Taverner, as well Latyn proverbs as Englyſhe. London, Imprinted by Willyam Powel XX day of April. anno M D L. 1550.

7. The A B C ſet forth by the King's Majeſty (Hen. viij) & his Clergy, & commanded to be taught out all his Realm, and all other utterly ſet apart, as the Teachers thereof tender his Grace's favour. 8vo. London, by Willyam Powell. without date.

XXVI. HUMPHREY POWEL. MDXLVIII.

1. The Harveſt is at hand. By John Champneis. 8vo. 1548.

2. The Sin & abominable Blaſphemy of the Maſs. 8vo. 1548.

[382] 3. John Proctor's Fall of the late Arrian. 8vo. 1549.

4. The ordinary faſhion of good living. 8vo. no date.

XXVII. GUALTER LINNE. M D LXVIII.

1. Richard Bonner's Treatiſe of worſhipping Chriſt in the Sacrament. 8vo. 1548.

2. Archbp. Cranmer's Catechiſm. 8vo. 1548.

3. Urban. Regis Epiſtle to his friend about the cauſes of Church Controverſy. 8vo. 1548.

4. Bern. Ochinus's Dialogue of the unjuſt Supremacy of the Pope. 4to. 1549.

5. Peter Martyr's Epiſtle to the Duke of Somerſet. 8vo. 1550.

6. John Ponet's Sermon before the King. 8vo. 1550.

XXVIII. WILLIAM HILL. M D XLVIII.

1. Heron. Bodin's Collection out of St. Auſtin de Eſſent. Divinitatis. 8vo. 1548.

2. The Endightement of Mother Maſs, by way of Dialogue. 8vo. 1548.

3. The Soul's ſolace againſt Sickneſs & Death. 8vo. 1548.

4. Sum of the H. Scripture about Xtian Faith, Baptiſm, & goſpel-life. 8vo. 1548.

XXIX. THOMAS RAYNOLD. M D XLVIII

1. Declaration of God's power in the Sacrament againſt the Maſs. 8vo. 1548.

2. Leſſon of the Incarnation of J. Chriſt. 8vo. 1549.

3. The Bible tranſlated by Tho. Mathews, anno 1537, & new imprinted by Tho. Raynold & Will. Hyll. 1549.

4. John Mardey's Inſtructions to the Rich and Covetous. 8vo.

Addenda to the Article of GRAFTON.
[383]

We are ſince inform'd that the Edition of the New Teſtament againſt which Tyndal juſtifyes himſelf in the Preface mentioned pag. 370. was a third Edition privately printed under his name in the ſame year and place by Joyce, and deſignedly corrupted, in order to make him paſs for a Heretick, as he ſhows in that Preface, which was the occaſion of his publiſhing this ſecond Edition in the ſame year.

XXX. ANTHONY SCHOLOKER. M D XLVIII.

1. Sermon on the Keys & Abſolution. Engliſh'd at Ipſwich. 8vo. 1548.

2. Zuinglius's Inſtructions of Youth. ibid. 8vo. 1548.

3. Scholoker's Tranſlation of Peter Viret's Collection of Scripture-places explaining the Lord's Prayer. 8vo. with W. Series. 1548.

4. John Olde of the old Faith of Great Britain. 8vo.

5. Pyor's Plowman's Exhortation unto the Lordes, Knightes & Burgoyſſes of the Parlyment-houſe. Lond. temp. Ed. VI.

XXXI. ROBERT STOUGHTON. M D XLVIII.

1. Two Epiſtles of Henry Bullinger, and two of Calvin about aſſiſting at the Maſs. 8vo. 1548.

2. Urban. Regius's Compariſon between old and new Learning. 8vo. 1548.

3. The Cenſure and Judgement of the famous Clark Eraſmus of Roterdam; whyther Dyvourſement betwene Man and Wyfe ſtondeth with the law of God, with dyvers Cauſes wherefore it is permitted; with the mynde of the olde Doctoures, &c.

4. Peter Martyr's Judgment of the Lord's Supper. 4to.

XXXII. ROBERT CROWLEY. M D XLIX. an Author and Printer.
[384]

1. Voice of the Trumpet, containing 12 Leſſons for 12 ſeveral eſtates in meter. 1549.

2. A New Year's Gift, wherein is taught the knowledge of God, of our ſelf, and the fear of God, worthy to be geven and thankefully receyved by all Chriſten men. 1549.

3. Pſalter of David. 1549.

4. Voice of the Trumpet, &c. 1550.

5. Battery of the Pope's Boteveux, or the high Altar. 8vo. 1550.

6. The Way to Wealth, teaching a moſt preſent remedy for ſedition. Wrytten and imprinted by R. Crowley. Lond. 1550.

7. Lady Eliz. Fane's Pſalms and goodly Meditations, with 102 Proverbs. 1550.

8. Prologue for the underſtanding of the Bible. It is by Crowley intitled the Pathway to Knowledge. 8vo. 1550.

9. An Information and Petition againſt the Oppreſſion of the pore Commons of this Realme, &c. to the Parliament. no date.

XXXIII. WILLIAM TILLY. M D XLIX.

Coverdale's Teſtament. By Wylliam. Tilly, dwellynge in St. Anne & Agnes Pariſhe at Aldriſhgate.

1549.

XXXIV. RICHARD KELE. M D XLVX.

1. Tranſlation of a Dutch Prognoſtication out of the Script. and Proph. 8vo. London, Rycharde Kele. 1549.

2. Image of Both Paſtors, by Zuinglius. 8vo. By Richard Kele & W. Seres. 1550.

3. Expoſition on the Epiſtle of St. Jude. 8vo.

[385] 4. Mirrour or glaſs of Helth, 8vo. nedeful for every perſon to loke in that wyll kepe their Body from the Sykeneſſe of the Peſtylence, and it ſhoweth how the planets do raygne.

XXXV. ANDREW HESTER. M D L.

The Engliſh Bible corrected and reviſed by Miles Coverdale. 4to. 1550.

XXXVI. JOHN CAWOOD. M D L.

John Cawode or Cawood.—I can find but one of his works extant, tho' he was appointed by the King to print the Patents. His Patent is in Rymer's Faedera, and the Book is,

A ſpiritual and moſt precious perle, &c. Dedicated to Edward Duke of Somerſet. A moſt fruitfull Treatiſe of behaviour in the danger of Death. Somerſet-Place, 6 May, 1550.

XXXVII. RICHARD JUGGE. M D L.

1. Tertullian's 2d. Book to his Wife about the choice of a Husband and Wife. 8vo. 1550.

2. The New Teſtament of King Edward VI.

3. Whether it be mortal ſin to tranſgreſs the Civil Laws, with the judgement of Melangton and other Divines thereupon. 8vo.

XXXVIII. RICHARD CHARLTON. M D L.

A Treatiſe of all the Arguments of the Old and New Teſtament. 8vo. 1550.

XXXIX. STEPHEN MIERMAN. M D L.

The Market or Fair of Uſurers, a new Paſquil or Dialogue againſt Uſury, &c. 8vo. Lond. by Steph. Mierman. 1550.

XL. JOHN TISDALE.
[386]

Sermons on Jonas. 8vo. 1550.

Abridgment of Polydore Virgil.

BESIDES theſe we meet with a Patent in Rymer's Faedera, Vol. XIV. pag. 745, granted to Stephen Merlar for the ſole printing the Engliſh Bible. It is dated at Weſtminſter, March 12. an. 1542. but I never could meet with this Bible, nor any other of his works. I found moreover about half a ſcore more who printed for, or under ſome of the more eminent maſters above mentioned, ſome of whoſe works have dates, and others not, beſide a very conſiderable number of other anonymous editions, not worth ſwelling this liſt with.

The City of YORK. M D XVI.

I have ſeen in the late Mr. Rawlinſon's library the following edition printed at York, viz.

Whyttintonus de Concinnat. Grammat. & Conſtruct. 4to. Eboraci 1516.

THIS is the only one I have ſeen or heard of printed there ſo early, and did not the Types convince me of its being an ancient piece, I ſhould have thought that the date had been miſprinted, i. e. 1516 for 1616.

At CAMBRIDGE. M D XXI.

THIS Univerſity ſeems to have given but ſmall encouragement to the Art of Printing, either by the earlineſs of its reception, or the continuance of it there. Mr. Maittaire tells us that he has not been able to meet with any thing printed there of earlier date than 1521, and all that either he, the late Mr. Bagford, or any of my correſpondents from thence have been able to procure, is only four editions, all printed in the ſame year, by John Siberch, and one in 1522 without Printer's name, though probably done by him. This Siberch uſed to put the King'sarms to the title of his books, and to ſtyle himſelf in ſome of them, Primus utriuſ (que) linguae in Anglia impreſſor, meaning Greek and Latin.

[387] Theſe Editions are as follows;

1. Libellus de conſcribendis Epiſtolis Autore D. Eraſmo opus olim ab eodem caeptum, ſed primâ manu, mox expoliri caeptum ſed intermiſſum, Nunc primum prodit in lucem. 1521.

Apud praeclaram Cantabrigienſem Academiam.

Cum gratiâ & privilegio.

At the End, Impreſſum Cantabrigiae per Joannem Siberch, Anno M D XXI. menſe Octobri.

It is dedicated by J. Siberch, Cantabrigienſis Typographus to J. Fiſher, Biſhop of Rochester.

2. Henry Bullock's Oration againſt Cardinal Wolſey, by dicto. ib. 1521.

3.
Lepidiſſimum.
Luciani opuſculum [...]
Henrico Bulloco interprete
Oratio ejuſdem cum annotationibus marginalibus
Ex praeclara Academiâ Cantabrigienſi An. M D XXI.

At the End, Impreſſum eſt hoc opuſculum Cantabrigiae per Joannem Siberch, &c.

4. Galeni de temperamentis & de inequali intemperie libri tres. Thoma Linacro Anglo interprete. 4to. per Jo. Siberch, apud praeclaram Cantabrigiam. 1521.

5. Papyrii Gemini Eleatis Hermathena, ſeu de Eloquentiae victoria. 4to. ex praeclara Cantabrigiâ. 1522.

Taviſtock in Devonſhire. M D XXV.

The Boke of Confort called in laten Boetius de conſolatione philoſophie. Tranſlated into Engleſſe tonge.

At the End thus, Here endeth the boke of Confort called in latyn Boecius de conſolatione phil. Emprented in the exempt Monaſtery of Taveſtok in Denſhyre [388] by me Thomas Rychard Monk of the ſaid Monaſtery. To the inſtant deſyre of the ryght worſhypful Eſquyer Mayſter Robert Langdon, Anno D' MDXXV.

Deo gratias Robertus

[Robert Langdon's printer's mark]

Langdon.

This is ſuppoſed to have been Eſq Langdon's Mark.

JOHN OSWIN at Ipſwich and Worceſter. MDXLVIII.

1. Mind or Opinion what a Xtian ought to do that duells with the Papiſts. 8vo. By John Oſwin at Ipſwich. 1548.

2. Christopher Hegendorphine's houſhold Sermons. Engliſh'd at Ipſwich. 8vo. 1548.

3. Of the true Authority of the Church. ibid. 16o. 1548.

4. John Ecolampadius's Epiſtle againſt reſpect to perſons. 16o. ibid. 1548.

5. Invective againſt Drunkenneſs. ibid. no date.

6. Hegendorphine's houſhold Sermons. 8vo. at Worcester. 1549.

7. The Book of Common Prayer, &c. fol. ibid. 1549.

8. Spiritual Matrimony between Xt and his Church. 16o. ibid. 1549.

9. Conſolatory for all Xtians. 8vo. ibid. 1549.

10. Dialogue between the ſeditious Anabaptiſt and the true Xtian about Obedience to Magiſtrates, &c. 8vo. ibid. 1550.

11. Short Pathway to underſtand the Scriptures. Engliſh'd by John Vernon. 8vo. ibid. 1550.

12. St. Ambroſe of Oppreſſion. Tranſlated by John Oſwin; intitled Poor Naboth oppreſſed by rich Ahab. no place's name.

JOHN MYCHEL.
[389]

THOUGH this Printer put no dates to theſe few Editions of his I have been able to meet with, yet they ſeem both by the language, types, &c. to be older by much than 1550.

1. Two Dialogues of Eraſmus in Engliſh. Tranſlated by Ed. Beke. 8vo. Emprynted by me John Mychel, dwellynge in St. Paules Paryſh in Canterbury. 8vo.

2. Randal Hurleſton's Dialogue againſt the Papiſts. 8vo. at Canterbury.

3. Lan. Ridley of Canterbury's Expoſition of the Epiſtle to the Philippians. 8vo.

N. B. I deſigned to have enlarged this Catalogue with the compleat liſt of all the curious editions of the moſt ancient Printers, ſuch as printed only from Manuſcripts as I have ſeen in my Lord Pembroke's library, &c. but am glad to find that Mr. Maittaire has been beforehand with me in favouring the world with it in his Annales Typographici.

IN the concluſion of the ſecond book of this Hiſtory, pag. 257. I ventur'd to affirm after Orlandi and other Annaliſts, that the invention of ingraving began much about the ſame time with that of Printing; but I have been ſince convinced, that the former began much earlier, from a curious collection which my Lord Pembroke was pleaſed to ſhow me, in which the whole progreſs of that invention is ſet down in writing under each print. Having therefore obtain'd his Lordſhip's leave to copy it from his own book, and to give it a place in this work, I think I cannot better conclude this Hiſtory than by obliging the curious with this valuable collection.

Appendix A AN APPENDIX To the GENERAL HISTORY of PRINTING of BOOKS: BEING AN ADDITIONAL HISTORY OF THE RISE and PROGRESS of PRINTS, Which are Incus'd.

[390]

Exactly copy'd from the R. H. the Earl of Pembroke's curious Book of thoſe PRINTS, in which each Piece hath its own particular account of its manner, &c. in Manuſcript, in a right progreſſive order, as follows.

1. ANTONIO POLLAIOLOLO nat. 1426. ob. 1498. Baldinucci ſays that he engraved the Battle at Florence about 1460, and that Andrea Montegna graved his Triumph at Rome ſoon after his being there. They both graved upon Pewter. The former printed his name on it thus, Opus Antonij Pollaiololo Florentini.

2. Iſrael van Meckenem his own Effigies.

[391] 3. This Iſrael van Meckenem is by ſome authors called Van Mecklin & Mentz & Moguntin. Lomazero ſays he was the firſt that engraved; he was Maſter to Bon Martino, who was Maſter to Albert Durer, whoſe firſt Print was a Copy after this of Iſrael's an. 1497. and as Baldinucci ſays Iſrael did not engrave till he had ſeen the Triumph of Ant. Montegno, anno 1467, which is the oldeſt date that any author has mention'd, and the termination being Spaniſh, ſhows that the art ſpread very ſoon.

4. A. M. was, as is ſuppoſed, Andrea de Murano 1412. This Print is upon that mixt metal on which Goldſmiths uſed to engrave their firſt proofs. It is now likewiſe uſed by other artiſts. Founders call it the hard metal, and Printers the Type-metal, tho' the latter has a greater proportion of Iron. The other materials are Lead, Block-tin, and Regulus of Antimony. Albert Durer began by copying of old Prints, as you will ſee when you come to him; this Print is older than that of 1467, which ſtands by it, which was taken to be the oldeſt of any one with a date by the author, who mentions this for want of knowing of that. As for the year 1412 above mention'd it agrees with the time in which A. de Murano flouriſh'd; and Baldinucci ſpeaks in one place as if other authors were uncertain how near 1400 the invention of Prints was. Yet he ſeems to ſay that Maſo Finiguerri was not long before Pollaiololo, who follow'd Baccio Baldini, who imitated Maſo the inventor of Prints, by taking off ſome from engraved ſilver work to ſee the impreſſion: but, unleſs he did ſo ſome years before, this Print muſt be older.

5. Andrea Montegna N. 1431. an. 1517. The next after Pollaiololo who engraved in Italy. His beſt works were after the Antique. But this firſt is none of the nine which he compoſed from the Antiques.

6. The ſixth in order of his painting. This is his original Print; they have ſince finiſhed (within theſe outlines) the Prints that are commonly ſold for it.

7. This was printed when they uſed the ſmoke of a candle inſtead of [...]mp-black ink.

[392] 8. Mich. Angelo on ſilk. This is only from a drawing, the painting of which has much more in it, and is to be ſeen in my Lord's Gallery. This is the firſt Print that is not upon Paper.

9. The Suavius was the firſt Print done on two Copper-plates. This Print, beſides the blue ground, has the figure of old Time clipping Cupid's wings. After this Perrier did engrave this, and then the five more on three Copper-plates, as Carpi did upon wood.

10. The Head of Lutma the Father, done with the hammer; the black and white diſpoſed contrary to Mezotinto. Per Janum Lutma.

11. In this John Lutma has added graving to the hammering.

12. Jacobus Lutma mixed etching with engraving.

13. Venus and Mavors (Mars) by Joannes Collaert. This is the only Print that ever was graved on Steel.

14. Dominico Campagnola, the firſt that printed with red on a black ground.

15. This manner, which was invented in Germany, differs from all Prints, becauſe the ink riſes upon the paper.

16. This, done by J. S. (as in the ſhield) came from Venice; the lines are not engraved, but made by Points.

17. Four Mezotinto's varying from the common manner of thoſe Prints. In this the figure (our Saviour on the Croſs) is engraved, the reſt is done in Mezotinto, the other three are each in a different colour.

18. Mr. Tayler a Painter, who improved the printing of Stuffs in Holland, he invented this Art of printing in colours; and Mr. Le Blond (though he might take the hint from this) has further improved it by printing his pieces ſo as to look like painting; the firſt that he did in this kind was after the Baroccio in my Lord Pembroke's gallery.

19. The firſt Print of Martin Sch [...]n, (al. Chon, as the French write and pronounce it) and called Bon Martino by the Italians, Bon being a kind of a tranſlation of Sch [...]n; which in the High-German ſignifies ſine [393] beautiful. Martin was Maſter to Albert Durer, but learned his Art at firſt by copying after the Print next to it of Iſrael van Meckenem.

20. Iſrael van Meckenem. This is the only one of his that has the place's name, viz. Tzù (at) Boackholt.

21. The firſt Print of Albert Durer 1497, which is a Copy after Iſrael's. He engraved this alſo upon Pewter.

Albert Durer nat. 1470, ob. 1528, was famous for cutting on Wood, and all other manners of ingraving, as may be ſeen by theſe four that follow, viz.

1ſt. Engraved on Pewter, which was his firſt manner.

2d. Cut on Wood, and on three planches.

3d. Engraved on Copper, in which he was the firſt and the beſt, and was imitated by Mark Antonio.

4th. Etched, being the firſt of that kind.

22. Maſo Finiguerra, a Goldſmith at Florence, the inventer of Prints, tho' he made no Print till after A. Pollaiololo. Albert Durer copy'd this ſo as to ſtand the ſame way as the Original. They ſtand each by the other in the book.

23. Albert Durer made this piece in imitation of the oldeſt Print, which was graved, anno 1412.

24. This bears the oldeſt date of all his, whether on Wood or Copper. This is alſo dated 1502, but the mark differs from his uſual mark.

25. If Hugo Carpi was the inventor of Printing upon three planches, he muſt have been very young; for he was but 18 years old when A. Durer did this in 1522, which is the Head of Ulricus Var [...]buler very large from three planches, with his own name to it Albert Durer.

26. The firſt Print etch'd upon Iron by A. Durer.

27. Another of his of anno 1518, in which he perfected the Art of etching on Iron, even before Parmigiano; tho' this laſt in Italy is affirmed to have been the firſt Etcher.

[394] 28. Albert Durer before his he uſed a mark, the manner of this [...] that of his Maſter.

29. The firſt Print on Copper by A. Durer, with his mark before he began to date; this is his firſt manner.

30. This is without croſs-ſtrokes; Melaine's manner is a fine improvement of this.

31. This piece is dated 1502, and bears the oldeſt date either on Copper or Wood.

32. One of 1504. This Adam and Eve were the chief of his laſt manner, vaſtly neat, and imitated by Marc Antonio in Germany. This is reckoned more ſcarce than his St. Jerom.

33. The St. Jerom. This the Bolonia edition of Vaſari calls La Maraviglia, or the prodigy of Art.

34. The laſt piece that Durer engrav'd. It is the head of Eraſmus, and is dated 1526.

35. A Crucifix engraved on a golden head of the Emperor's Cane. It was ſold for 150 Gilders, and is the only Print taken from Gold; that of An. Caracci is only from a ſilver ſalver. My Lord has it: there is but this one Print of it, which he took off as a proof before it was gilt.

36. The famous Bag-piper by Lucas van Leyden. This is the Original, which was ſold for 60 Duccatoons. The Copy, which ſtands next to it, is pretty ſcarce. Theſe two, and that on the gold cane, were on one Cartoon in the Arundel Collection.

N. B. Incuſed is the proper term to ſignify thoſe plates which bear the ink between the lines of the graving, as excuſed is of thoſe that have it on the face of the line. Thus the prints in the Paginae Conglutinatae were excuſed, but thoſe of Albert Durer incuſed, he being the firſt inventor of this manner, as being cheaper, and eaſier cut than upon copper.

Appendix A.1 The following is a Liſt of XVI Volumes of DRAWINGS and PRINTS in the ſame Library relating to the ſame ſubject as the former, and copy'd from the Manuſcript-Titles of the Books themſelves.

[395]

THESE DRAWINGS and PRINTS conſiſt but of a very few, in compariſon of many numerous collections; for here are chiefly Italian deſigns, and only one of each maſter, to ſee the variety of manners, except of the moſt noted Italian maſters a pretty many, and all of ſuch Italian Painters, as alſo themſelves graved, etched, or cut in Wood: of original Drawings here are but two volumes of 220; Italian Painters (except a few who were alſo eſteem'd in Italy) in a chronological order, The 1ſt Vol. has 200 Painters, one of each; the 2d Vol. has 20 of the chief Painters, of each five, but of Raſael Urbin and Correggio 20 of each. As to Prints, Marolles had more than 50 times as many. In his 1ſt book he ſays he had above 120,000; and in his 2d he added about 50,000 more. (The King of France has ſince bought them). But he gathered all, and of all ſorts that he could find, well or ill preſerv'd: as for intire books graved, there are very many, but here are only thoſe of Italian Painters, antiquities excepted; as for looſe Prints, only 14 volumes, as follows.

IN the firſt 4 volumes of Prints are above 1500, each by a different maſter, ending with Edelinck, Andran, and their diſciples, engraving and etching being brought to perfection by them.

  • Vol. III. but the firſt of PRINTS.
    • Part I. The Introduction comprehends the firſt inventors of all the different manners, many of them now diſus'd, or the Art loſt.
    • Part II. Gravers, all of Italian Pictures.
  • Vol. IV.
    • Part 1. Etchers, all of Italian Pictures.
    • 2. Cut on Wood, all of Italian Pictures.
    • 3. Mezotinto, all of Italian Pictures.
  • [396] Vol. V.
    • Gravers by Pictures of other nations not Italian.
  • Vol. VI.
    • Part 1. Etchers, by Pictures of other nations not Italian.
    • Part 2. Cut in Wood, by Pictures of other nations not Italian.
    • Part 3. Mezotinto, by Pictures of other nations not Italian.
  • Vol. VII.
    • The 17 chief Gravers, their principal Prints all after Italian Paintings of Rafael Urbin, and all that they graved.
  • Vol. VIII.
    • 23 Etchers, who were alſo Painters; and at the end are all that Ang. Caracci graved, the other two Caracci's being in this book.
  • Vol. IX.
    • 12 More noted Etchers who were alſo Painters; moſt of theſe are famous for Landſkips, and ſome alſo for little figures.
  • Vol. X.
    • The 5 chief Artiſts who cut in Wood, and only after great Italian Painters, all that they did both ſingle, and as intire books.
  • Vol. XI.
    • All theſe are after Rafael Urbin by many Gravers and Etchers, different from thoſe before-mention'd, at the end of which are many Drawings by Santo Bartholi, after ſuch of Rafael's Pictures as were never graved, he intending, had he liv'd, to have graved them, they were ſold by his Widow. Of Raphael and the following three, here are collections of ſingle Prints alſo, the other great Painters have been graved chiefly in entire books.
  • [397] Vol. XII.
    • All theſe are after Correggio, both ſingle Prints, and as entire books.
  • Vol. XIII.
    • All theſe are after Guido Rheni of ſingle Prints.
  • Vol. XIV.
    • All theſe are after Barocci: but the 2d part is of the Arundel collection, only of the Italian hiſtorical Pictures or Drawings.
  • Vol. XV. in two parts.
    • The heads of Vandyke, both thoſe which he etched himſelf, and that were done by others, of which here are above 300. Part I. hath 100 of them, 19 of which are etched by Vandyke, the reſt of the 100 are of M. Vander Enden.
  • Vol. XVI.
    • Single Prints of Antiquities, and chiefly thoſe by Lafreri, being by the largeſt ſcale, as well as before they were mended, and ſome are alſo as mended, by which one may compare what parts were truly antique; I have alſo the book of Lafreri with the Title-page, but tho' ſcarce, and of an old date, yet after theſe, ſome body got an imperfect collection of ſome of his Plates, and mix'd them with others of leſs value.

Theſe Volumes of DRAWINGS and PRINTS my Lord tells me were collected by his Father, except ſome few, agreeable to his deſign, which were afterwards added by my Lord himſelf, eſpecially ſuch as related to the origine of Prints.

Appendix B AN ALPHABETICAL and CHRONOLOGICAL TABLE Of all the CITIES and PLACES in which the ART of PRINTING Began to be exerciſed before the Year 1500, and in ENGLAND to 1500.

[398]

The firſt Number is the Date of their firſt known Edition, and the ſecond is the Page in which they are mention'd.

  • A.
    • ABBEVILLE an. 1486 pag. 252
    • Alban St. an. 1486 pag. 327
    • Aloſt an. 1487 pag. 215
    • Amberg an. 1471 pag. 191
    • Angouleſme an. 1493 pag. 256
    • Antwerp an. 1485 pag. 250
    • Aquila an. 1482 pag. 245
    • Argentina, al. Stratzburg & Argentoratum an. 1458 pag. 183 pag. 299
    • Auguſta Vindelicorum, alias Ausburgh an. 1466 pag. 121
    • Avignon an. 1497 pag. 257
  • B.
    • BAMBERG an. 1499 pag. 257
    • Barcelona an. 1494 pag. 256
    • Baſil an. 1475 pag. 216
    • Bergamo an. 1498 pag. 257
    • Boiſleduc an. 1487 pag. 253
    • Bolonia an. 1471 pag. 186
    • Breſcia an. 1474 pag. 214
    • Brudges an. 1477 pag. 231
    • Bruſſels an. 1478 pag. 242
  • C.
    • CAEN, al. Cadomus an. 1480 pag. 243
    • Cambridge an. 1521 pag. 386
    • Canterbury an. 1550 pag. 389
    • Ceulen an. 1480 pag. 243
    • Colle an. 1471pag. 191
    • Cologn an. 1470 pag. 178
    • Coſcence an. 1478 pag. 242
    • Cremona an. 1485 pag. 250
  • D.
    • DAVENTER, alias Deventria an. 1472 pag. 209
    • Delft an. 1477 pag. 232
    • Dole an. 1492 pag. 255
  • E.
    • ERFORD an. 1482 pag. 245
    • Eſling an. 1475 pag. 228
    • Eychſtadt an. 1488 pag. 253
  • F.
    • FERRARA an. 1471 pag. 197
    • Florence an. 1471 pag. 193
    • Friburg an. 1493 pag. 256
  • G.
    • GAETA an. 1488 pag. 254
    • Gaunt, Gandavum an. 1483 pag. 246
    • Geneva an. 1478 pag. 242
    • Genoa, Janua an. 1474 pag. 213
    • Gentia, Genzano an. 1480 pag. 243
    • Goude an. 1479 pag. 243
    • Granada, Grenata an. 1496 pag. 256
  • H.
    • HAGENAW an. 1489 pag. 254
    • Harlem an. 1485 pag. 250
    • Haſſelet an. 1481 pag. 244
    • Heidelbergh an. 1485 pag. 251
    • Herbipolis, Wortzburgh an. 1481 pag. 240
    • Hiſpal, alias Sevil an. 1491 pag. 255
  • I.
    • INGOLSTADT an. 1492 pag. 255
    • Ipſwich an. 1548 pag. 388
  • L.
    • LANGRES an. 1482 pag. 245
    • Leipſick, Lipſia an. 1484 pag. 249
    • Leiden an. 1497 pag. 257
    • Ligniz an. 1481 pag. 244
    • Liria an. 1494 pag. 256
    • Liſbon, Uliſipone an. 1491 pag. 255
    • London an. 1481 pag. 352
    • Louvain, Lovanium an. 1473 pag. 210
    • Lubeck an. 1475 pag. 230
    • Luneburg an. 1493 pag. 256
    • Lyons, Lugdunum an. 1477 pag. 233
    • Lypſwick, vid. Leipſick
  • M.
    • MADRID an. 1494 pag. 256
    • Magdeburgh an. 1494 pag. ib.
    • Mantua an. 1472 pag. 208
    • Memmining an. 1483 pag. 246
    • MENTZ, Moguntia & ſeq. 115 & ſeq. an. 1457 pag. 71
    • Meſſina an. 1486 pag. 252
    • Milan, Mediolanum an. 1470 pag. 180
    • Mirandula an. 1496 pag. 256
    • Modena an. 1488 pag. 253
    • Mountferrat an. 1496 pag. 256
    • Mount Real, or Royal an. 1481 pag. 244
    • Munſter, Monaſterium an. 1486 pag. 252
  • N.
    • NAPLES, Neapolis an. 1471 pag. 191
    • Nurembergh, an. 4172 pag. 199
    • Norimberga
  • O.
    • OXFORD an. 1468 pag. 321
  • P.
    • PADUA, Patavium an. 1472 pag. 209
    • Pampelona an. 1496 pag. 256
    • Paris an. 1469 pag. 165
    • Parma an. 1472 pag. 207
    • Pavia an. 1478 pag. 242
    • Pignerol an. 1475 pag. 228
    • Piſa an. 1482 pag. 245
    • Placentia an. 1475 pag. 228
    • Provinz an. 1497 pag. 257
  • Q.
    • QUILAMBOURG an. 1480 pag. 243
  • R.
    • RATISBON an. 1471 pag. 191
    • Reggio, Regium an. 1481 pag. 244
    • Reutling an. 1469 pag. 140
    • Rimino, Riminium an. 1486 pag. 252
    • Rome an. 1467 pag. 122
    • Roſtoch an. 1476 pag. 231
    • Rouen, Rothomagum an. 1488 pag. 253
  • S.
    • SIENA an. 5489 pag. 254
    • Sevil, vide Hiſpal
    • Soncino an. 1484 pag. 246
    • Spire, Norimagium an. 1477 pag. 232
    • Stratzburgh, vide Argentina
    • Subiaco an. 1465 pag. 120
  • T.
    • TAVISTOCK an. 1525 pag. 387
    • Theſſalonica, an. 1493 pag. 256
    • Salonich
    • Toledo an. 1486 pag. 252
    • Toulouſe an. 1488 pag. 253
    • Treviſo an. 1471 pag. 189
    • Tubingen an. 1488 pag. 253
    • Turin, Taurinum an. 1474 pag. 213
    • Turon, Gall. Tours an. 1467 pag. 139
  • V.
    • VALENTIA an. 1475 pag. 230
    • Venice an. 1461 pag. 140
    • Verona an. 1472 pag. 206
    • Villa St. Albano an. 1480 pag. 244
    • Vienna, Vindebona an. 1484 pag. 250
    • Vincentia an. 1475 pag. 229
  • U.
    • ULMS an. 1473 pag. 212
    • Urbino an. 1414 pag. 250
    • Utrecht, Ultra-trajectum an. 1473 pag. 212
  • W.
    • WARTZBURGH, Vid. Herbipolis Weſiminſter an. 1474 pag. 327
    • Worceſter an. 1548 pag. 388
    • YORK an. 1516 pag. 386
    • ZWOL an. 1479 pag. 243
FINIS.

Appendix C

[] Explicit Liber quartus

Dialogorum Gregorii.

Finding in this Book of My Lord's, that what was in Red was Printed, made me Print what I have ſay'd of it; but my Lord, not approving of it, I promiſed to Print at the end of the Errata what his Lordſhip had writ at the beginning of his Book, as follows:

I bought this Book, becauſe it is Printed before they made uſe of Matrices to caſt ſingle Letters. From the variation of the Shapes of the ſame Letters, it appears to be Wooden Movable Types: As for the Red I told the man, that I believ'd there was ſome Cheat in it, becauſe I had ſome Months before ſuch a Book, printed without the Red, brought to me by an other Perſon, who ask'd me more for it then I car'd to give. The Paper has the Bull's Head, on which Fauſt, &c. printed, and is reckon'd to be older than any dated by Fauſt, and ſo older than the Date here in Red.

Notes
*
De tribus voluminibus PLUTARCHI in quibus parallela viginti quatuor continentur, titulos ſumpſit, ut mones; pretium minus LXXX aureis eſſe non poteſt, &c. Papiens. p 114. vet. edit.
Significaſti mihi nuper ex Florentia extare TITI LIVII opera vaenalia, libros pulcherrimos; libro pretium eſſe CXX aureos. Quare majeſtatem tuam oro, ut LIVIUM, quem regem librorum appellare conſuevimus, emi nomine meo, ac venire ad nos facias; interim ego pecuniam procurabo, quam pro libri pretio tradam, Sed illud a prudentia tua ſciae deſidero, uter ego an Pegnius melius fecerit; is, ut villam Florentiae emeret, LIVIUM vendidit, quem ſua manu pulcherrime ſcripſerat; ego, ut LIVIUM emam, fundum proſcripſi. Haec ut familiariter a te peterem, ſuaſit humanitas & modeſtia tua. Vale & triumpha. Epiſtel. lib. 5.
*
In nonum annum premi non potuit emendatio, ne futura quidem exacta poſt nonageſimum.
*
Ut fert ſuſpicio.
*
Quem
Flos urbium,
HARLEMUM
Patritia familia edidit.
LAURENTIO COSTERO,
Qui incredibili & prope inhumana
Ingenii felicitate,
Moguntinis nequidquam negantibus
&
Gallis fruſtra obſtrepentibus,
ARTEM TYPOGRAPHICAM
Primus invenit,
MONUMENTUM
hoc
L. M. P. Q.
Typis
Poſuimus.
Serrarii libelli,
Streperi tacete Galli;
Taceat ſonourus autor.
Solus Ovantem Batavus
Emeditatus artem.
Haec vox aetheriis inſonet axibus,
Haec vox per populos, per mare tranſeat;
HARLEMUS Typicam prodidit artifex.
*
Vana quid archetypos & praela Moguntia jactas?
Harlemi archetypos praelaque nata ſcias.
Extulit hic, monſtrante deo, Laurentius artem:
Diſſimulare virum hunc, diſſimulare deum eſt.
*
Abſtulerat Latio multos Germania libros;
Nunc multo plures reddidit ingenio.
Et quod vix toto quiſquam perſcriber et anno,
Munere Germanica conficit una dies.

Laur Valla.

1.
Tempore infantiae meae apud Moguntiam, &c. Trith. Epiſt. Fam. Epiſt. 48.
2.
His quoque temporibus ars imprimendi & characterizandi libros, de novo reperta eſt in civitate Moguntina per quendam civem, qui Johannes Guttenberg dicebatur: qui cum omnem ſubſtantiam propter nimiam difficultatem inventionis novae in eam perficiendam expoſuiſſet, conſilio & auxilio bonorum virorum Johannis Fuſt & aliorum adjutus, rem inceptam perfecit. Primus autem hujus artis dilator fuit, poſt ipſum inventorem, Petrus Opilio de Gernſheim, qui multa volumina ſuo tempore impreſſit. Morabatur autem praefatus J. Guttenberg Moguntiae in domo Zumjunghen, quae domus uſque in praeſentem diem illius novae artis nomine noſcitur inſignita. Chronic. Spanheim. ad ann. 1450.
1.
His temporibus in civitate Moguntina Germaniae prope Rhenum, & non in Italia, ut quidam falſo ſcripſerant, inventa & excogitata eſt ars illa mirabilis, & prius inaudita imprimendi & characterizandi libros. per Johannum Guttenberg civem Moguntinum, qui cum omnem pene ſubſtantiam ſuam pro inventione hujus artis expoſuiſſet, & nimia difficultate laborans, jam in iſto, jam in illo deficeret, jamque prope eſſet ut deſperatus negotium intermitteret, conſilio tandem & impenſis Johannis Fuſt aeque civis Moguntini, rem perfecit incoeptam. Imprimis igitur characteribus literarum in tabulis lignois per ordinem ſcriptis, formiſque compoſitis, vocabularium, Catholicon nuncupatum, impreſſerunt; ſed cum iiſdem formis nibil aliud potuerunt imprimere, eo quod characteres non fuerunt amovibiles de tabulis, ſed inſculpti, ſicut diximus. Poſt haec inventis ſucceſſerunt ſubtiliora, inveneruntque modum fundendi formas omnium Latini Alphabeti literarum, quae ipſi matrices nominabant; ex quibus rurſum aeneos ſive ſtanneos characteres fundebant ad omnem preſſuram ſufficientes, quos prius manibus ſculpehant: & revera, ſi uti ante triginta ferme annos ex ore Petrus Opilioni [...] de Gernſheim civis Moguntini, qui gener erat primi artis inventoris, audivi, magnam a primo inventionis ſuae haec Ars impreſſoria habuit difficultatem; impreſſuri namque Bibliam, priuſquam tertiam compleſſent in opere quaternionem, pluſquam 2000 florenorum expoſuerunt. Petrus autem memoratus Opilio tunc famulus, poſtea gener, ſicut diximus, Inventoris primi Johannis Fuſt, homo ingenioſus & prudens, faciliorem modum fundendi Characteres, & artem, ut nunc eſt, complevit. Et hi tres imprimendi modum aliquandiu tenuerunt occultum, quouſque per famulos ſince quorum miniſterio artem ipſam exercere non poterant, divulgatus fuit in Argentinenſes primo, & paulatim in omnes nationes.—Et haec de impreſſoria mira ſubtilitate dicta ſufficiant, cujus inventores primi cives Moguntini fuerunt—Habitabant autem primi tres artis impreſſoriae inventores, Johannes videlicet Guttenber, Johannes Fuſt & Petrus Optlic, gener ejus Moguntiae in domo Zumjunghen dicta, quae deinceps uſque in praeſens Impreſſoria nuncupatur. Chronic. Hirſaugienſe ad ann. 1450.
1.
Eodem tempore Moguntiae commorebatur Johannes Guttenbergius, honeſtis parentibus natus, qui proxime Fauſti aedibus habitabat. Hic cum animadvertiſſet inſignem hancartem Typographicam, non ſolum omnium ore paſſim celebrari, ſed etiam admodum lucroſam eſſe, familiaritatem cum Fauſto contraxit; & quia opulentus erat, pecuniam ei ad ſumptus neceſſarios obtulit; quod Fauſto minime ingratum fuit, quandoquidem comperiebat ſumptus, quos in artem faciebat, quotidie creſcere, & tunc opus chartae pergamenae imprimendum ſub manibus habebat: quapropter cum Guttenbergio convenit & pactus eſt, ut quicquid in illud opus impenderetur, communi utriuſque lucro vel damno cederet. Quoniam vero Fauſtus plus inſumpſerat, quam Guttenbergius neceſſitatem poſtulaſſe arbitrabatur: hic dimidiam ſuam partem exſolvere detrectavit; qua exre cum lis orta eſſet, alter alterum Moguntinae in jus vocavit, ubi, partibus auditis, pronunciatum fuit; ſi Johannes Fauſtus interpoſito juramento affirmare poſſet, omnem pecuniam, quam mutuam ſumpſiſſet in commune opus erogatam, non autem in proprios uſus converſam fuiſſe, Guttenbergium ad ſolvendum obligatum eſſe Cui ſententiae Fauſtus paruit, ſicut ex archetypo inſtrumenti, quod etiamnum ſupereſt, anno 1455 ſexto novembris a Johanne Ulrico Helmoſperger notario de ea re confectum fuit, liquido demonſtrari poteſt. Unde evidenter apparet Guttenbergium nequaquam artis typographicae inventorem & primum authorem eſſe, ſed aliquot annis poſtquam ea inventa fuiſſet, a Johanne Fauſto in conſortium adſcitum, pecuniam ei ſuppeditaſſe—Cum igitur Guttenbergius ad ſumptus reſundendos damnatus fuiſſet, & ex eo ſimultates inter illum & Fauſtum magis exarſiſſent, ille autem interea artem vidiſſet & didiciſſet, ſiquidem inter tot operas, quae ad illam excudendam requiruntur, fieri non potuit, ut ea diutius occultaretur, quod etiam Deus proculdubio noluit, Moguntia Argentinam ſe contulit, quo aliquot ex operis ſecum attraxit. Poſt illud diſſidium alii quoque, qui apud Fauſtum artem illam didicerant, eum deſeruerunt, & Franceſurtum atque in alia loca ſe receperunt; cum praeſertim anno 1462 Moguntia capta, & priſtina ſua libertate privata fuiſſet, quo factum eſt, ut haec praeclara ars omnibus innoteſceret, & publici juris fieret. App [...]ndic. ad Commentar. Paneirol. ad titul. 12. qui eſt de Typographia.
1.
The city of Mentz formerly a very wealthy city of the Empire, was taken thro' a ſtrategem, by the Archbiſhop Adolph, in the night preceding St. S. Simon and Jude in the year 1462, and plunder'd and depriv'd of its freedom.
2.
Vid Malinkrot. p. 77.
3.
Vid. Malinkrot. c. [...]
1.
Caeterum in exercenda hac nova arte, operis quibuſdam uſus eſt Fauſtus, in quibus fuit Petrus Schoeffer Gernſheimenſis, qui cum heri ſui inſtitutum percepiſſet, magno illius artis ſtudio incenſus eſt & quia ingenio valebat, ani mum ad illam amplificandam adjecit, ac ſingulari Dei inſtinctu, rationem inivit, qua Characteres Matrici, ut vocant, inciderentur & ex ea funderentur. Alphabeto hoc modo inciſo, characteres inde fuſos, Fauſto hero ſuo oſtendit, quibus ille uſque adeo exhilaratus eſt, ut ei protinus filiam ſuam unicam deſponderet, ac paulo poſt in uxorem daret: quam vis autem in hoc genere Characterum aliqua difficultas ſuborta eſſet, propterea quod materia mollior eſſet quam ut preſſurae reſiſtere poſſet, tamen mox ejuſmodi mixtura inventa fuit quae vim praeli aliquandiu ſuſtinere potuit. Appen, ad tit. de Typogr. p. 312.
1.
Hiſtor. Univer. Gen 49.
2.
Amor. lib. 3. Eleg. 13.
19
Ibid. Eleg. 1.
1.
Coſmograph. lib. 2.
2.
Ab anno 1440 uſque ad ann. 1450 nobilis ars imprimendi Moguntiae reperta eſt; ca Moguntia Coloniam, deinde Argentinam, & Baſileam, tandem Venetias delata eſt. Primus ejus author & inventor Johannes Gutte bergius, qui Zunjungen dicebatur, iſque cives alios duos Moguntinos adjutores habuit: Johannem Fauſtum & Johannem Medimbachium, qui artem hanc in ſecreto tenuerunt, famulis de ea non propalanda jurejurando conſtrictis, Munſter. Coſmograph. lib. 5. c 159. apud Malinkrot c. 2. p. 14.
1.

Hoc anno 1450. magnum ac vere divinum beneficium Johannes Fauſtus Germanus, civis Moguntinus, generi humano contulit, novum ſcribendi genus haud dubie coelitus revelatum (quod chalcographiam, excuſoriam, impreſſoriamque vocare ſolent) invenit & biennio complevit. Conſuluit pater indulgentiſſimus honeſtis literis, autoribus praeclaris, de quibus actum fuiſſet; ita torpore langueſcimus, adeo delicatuli ſumus, fugitanteſque laborum; tantum literarum uno menſe ab uno homine imprimitur, quantum uno anno a pluribus ſcriberetur; quod Campanus Aprutinus pontifex uno verſu clegantiſſime ſcribit.

Imprimit illa die &c. ut ſupra.

Hinc indies magis ingenia vigent, ſtudia literarum floreſcunt, copia librorum parvo aere egenis ſuppetit, omnes ad capeſſendas praeclaras artes tantum librorum commoditate alliciuntur. Hoc coeleſtiſſimum munus a Fauſto & Petro Schoeffer de Gernſheim genero ſuo, cui unicam filiam Chriſtsnam deſponderat, inter ſecreta, adactis omnibus ſociis ad fidem jurisjurandi religione habitam. Decimo poſt anno Fauſti miniſter Johannes Guttenbergius Argentoratenſis in Germania vulgavit. Municeps hujus Ulricus Han, hoc eſt Gallus, & Xyſtus Reſius Romae, Italiaeque intulere; ubi hoc artificio, mea memoria, Aldus ille Manutius, vir ad inſtaurandas literas natus, claruit.—Annal. Boicor. lib. 7. de Typographia.

23
1 Quare tantae rei author non eſt ſua laude fraudandus, praeſertim ut poſteritas ſciat, cui divinum acceptum beneficium referre debeat. Itaque Johannes Guttenbergius natione Teutonicus, equeſtri vir dignitate, ut ab ejus civibus accepimus, primus omnium in oppido Germaniae, quam Moguntiam vocant, hanc imprimendarum literarum artem excogitavit, primumque in ea exercere coepit; non minore induſtria reperto ab eodem, prout ferunt, authore, novo atramenti genere, quo nunc literarum impreſſores utuntur. Decimo ſexto deinde anno, qui ſuit ſalutis humanae M CCCC L VIII. quidam nomine Conradus, homo itidem Germanus, primum in Italiam attulit, &c. lib. 2. cap. 7.
24
[...] Jacob. Philip. Bergomenſ. lib. 15. ſupplem. Chronic. ad ann. 1458. Ars imprimendi libros his temporibus in Germania primum enata eſt, quam alii repertam eſſe aſſeverant a Cuthimbergio Argentino: alii a quodum alio, nomine Fauſto; alii a Nicolao Genſon praedicant; pro qua innumerabiles authores ipſi congregarunt divitias, &c.
1.
Quantum literarum ſtudioſi Germanis de beant nullo ſatis dicendi genere exprimi poteſt: namque a Johanne Guttenberg. Zum-junghen, equite Moguntiae, Rheni, ſolerti ingenio librorum imprimendorum ratio anno 1440 inventa, hoc tempore in omnes fere orbis partes propagatur, qua omnis antiquitas parvo aere comparata poſterioribus infinitis voluminibus legitur. Chronic. ad ann. 1457.
2.
Lib. 14. hiſtor.
27
3 Ruterus's his words, as I find them tranſlated by Gaſpard Euſius in Malinkrot, p. 19. are theſe. ‘"De Authore artis impreſſoriae hie non digladiabor: ſummum id Dei beneficium grato animo nos ſedulo decet agnoſcere; ab uno enim homine uno die tantum literarum imprimitur quantum vix toto anno ſcribi poſſet; ſingulis enim diebus in quolibet prelo in Germanorum typographiis ter mille ſexcentae chartae, nonnunquam etiam quater mille, interdum ultra, &c."’
1.
Thevet's Lives and Pictures of Illuſtrious Perſons, ch. 97.
1.
Hodie vetuſtiſſima quaedam in eum (imprimendi ſc) uſum ab authoribus comparata, quae vidi, inſtrumenta extant Moguntiae. Bergellan. in praeſat. Encom. ſu [...] Typograph.
2.
—adjiciantur primi denique artis hujus modioli, quos antiqua hic (Moguntiae enim ſcribebat) domus in Ceſariae horti platea cuſtodit, quoſque mihi inſuper Albinus typographus, monſtrabat. Nichol. Serrarius de Rebus Moguntin. l. 1. c. 37.
1.
Reperi interea unum impreſſum in membrana, in cujus fine de origine artis typographicae hoc legitur teſtimonium. ‘"Praeſens pſalmorum codex, venuſtate capitalium decoratus, rubricationibusque ſufficienter diſtinctus, ac inventione artificioſa imprimendi ac characteriſandi, abſque calami exaratione ſic effigiatus, ad euſebiam Dei induſtrie eſt conſummatus per Johannem Fuſt eivem Moguntinum & Petrum Schoeffer de Gernſheim, anno Domini Milleſſimo CCCCLVII in vigilia aſſumptionis."’ Lib. 2. Bibliothec. Viadobon. pag. 939.
1.

Altiſſimi praeſidio, cujus nutu infantium linguae fiunt diſertae, quique nimio ſaepe parvulis revelat, quod ſapientes celat; hic liber egregius Catholicon, Dominicae incarnationis anno MCCCCLX, alma in urbe Moguntina, nationis inclytae Germanica (quam Dei clementia tam alto ingenii lumine, donoque gratuito, caeteris nationibus praeferre illuſtrareque dignatus eſt) non calami, ſtyli, aut pennae ſuffragio, ſed mira patronarum formarumque concordia, proportione & modulo impreſſus atque confectus eſt

Hinc tibi, ſancte Pater, Nato, cum Flamine ſacro

Laus & honor, Domino trino tribustur & uno; Eccleſiae laude libro hoc Catholice plaude; Qui laudare piam ſemper non linque Marium.

Deo gratias.

1.
Praeſens hoc opus finitum ac completum & ad euſebiam Dei induſtrie in civitate Moguntina per Johannem Fuſt civem, & Petrum Schoeffer de Gernſheim clericum dioceſis ejuſdem eſt conſummatum anno incarnationis dominicae 1462, in vigilia aſſumptionis glorioſae virginis Maria.
1.
Praeſens Marci Tullii clariſſimum opus Johannes Fuſt Moguntinus civis, non atramento plumali, canna, neque aerea, ſed arte quadam perpulchra manu Petri de Gernſheim, pueri mei, feliciter effeci, finitum an. MCCCCLXV die IV Februarii.
1.
Vide de la Caille's hiſtory of Printing, Paris 1689 pag. 13
Jam decet ut noſtris concordent ultima primis.
Sit Decus illi, qui dedit hoc opus initiare;
Et qui finire dedit ipſum, ſit decus illi.
Eſt decus eccleſiae pugilis tot ſcripta tenere:
Si quibus intendas eſt decus eccleſiae.

Igitur Sophronii Euſebii Ieronymi, orthodoxae eccleſiae Chriſti propugnatoris clariſſimi, liber Hieronymiantes, aut ſi mavis, quod & ipſe velim, liber epiſtolaris explicit, ut dignitas nominis Ieronymenus egregio viro Job. Andreae permaneat, qui hoc ipſum, zelo devotionis erga virum ſanctum affectus, tempore priſco vulgavit in orbem. Eſt autem opus praeſens arte impreſſoria feliciter conſummatum per Petrum Schoeffer de Gernſheim in civitate Moguntina, cujus nobilitati vir beatus Ieronymus ſcribens ad Ageruntiam de monogamia, teſtimonium perhibet ſempiternum, multis millibus incolarum ejuſdem in eccleſia p [...]o fide Catholica ſanguine proprio laureatis.

Huic Laudatori reddit Moguntin vicem,
Tot ſua ſcripta parans uſibus eccleſia.
Anno Domini MCCCCLXX,
ſeptima menſis Septembris,
quae eſt vigilia Nativitatis Mariae.

Da gloriam Deo.

1.
Impreſſum & completum eſt praeſens Chronicorum opus Anno Domini MDXV, in vigilia Margaretae virginis in nobili famoſaque urbe Moguntina, hujus artis impreſſoriae inventrice prima, per Joannem Schoeffer nepotem quondam honeſti viri Johan. Fuſt civis Moguntini, in emoratae artis primarii auctoris; qui tandem imprimendi artem proprio ingenio excogitare ſpecularique coepit ann. Dom. nativitatis MCCCCL indictione xiii regnante illuſtriſſimo Romano imperatore Frederico Ill, praeſidente ſanctae Moguntinae ſedi Reverendiſſimo in Chriſto patre Domino Theodorico Pincerna de Erbach principe Electore; anno autem MCCCCLII perfecit, deduxitque eam (Divina favente gratia) in opus imprimendi (opera tamen ac multis neceſſariis adinventionibus Petri Schoeffer de Gernſheim miniſtri ſuique filii adoptivi) cui etiam filiam ſuam Chriſtinam Fuſti [...] pro digna laborum multarum. que adinventionum remuneratione nuptui dedit. Retinuerunt autem hi duo jam praenunciati, Johan. Fuſt & Petrus Schoeffer, hanc artem in ſecreto (omnibus miniſtris ac familiaribus eorum, neillam quoquo modo manifeſtarent, jurejurando adſtrictis,) quae tandem anno Domini MCCCCLXII per eoſdem familiares in diverſas terrarum provincias divulgata, haud parum ſumpſit incrementum, Cum Gratia & Privilegio Caeſariae Majeſtatis, juſſu & impenſis honeſti Joannis Haſelperg ex Aſia Majore Conſtant. dioceſis. Breviar. Truhemian. Part. 1.
1.

Chronic. Colonienſ. Quamvis autem, ut praemittitur, Moguntiae ars haec inventa fuerit, eo modo quo nunc temporis communiter uſurpatur; prima tamen ejus praefiguratio, ſeu ſimulacrum ex Donatis Hollandiae reperta & deſumpta fuit, qui ibi ante id tempus excuſi fuerunt; e quo illis principium artis depromptum eſt: at poſterior haec inventio priore, quoad artificium & ſubtilitatem, longe praeſtantior fuit.

N. B. Theauthor wrote this chronicle in High Dutch, but I could never procure the original, and have been oblig'd to make uſe of Malinkret's tranſlation of it.

1.
Joannes Fauſt civis Moguntinus, avus maternus Joannis Schoeffer, primus excogitavit imprimendi artem typis aereis, quos deinde plumbeos invenit; multaque ad poliendam artem addidit ejus filius Schoeffer: impreſſus eſt autem hic Donatus & Conſeſſionalia primo omnium anno 1450, admonitus certe fuit ex Donato Hollandiae prius impreſſo in tabula inciſa. Theatr. Holland. p. 138.
1.
Sed non difficile eſt hanc tam gravem ac tam nobilem controverſiam, & quae clariſſima noſtri aevi ingenia exercuit, componere, nempe, ſi vel id, quod res eſt, concedainus, typos quidem ligneos a Laurentio Harlemenſi primum fuiſſe inventos, typo vero ſtanneos, aereos, & plumbeos ad horum exemplar efformatos eſſe a Joanne Fauſto cive Moguntino. Boxhorn Theat. Holland.
1.

Etenim hoc anno Moguntiae a Joanne Fauſto ars imprimendi exerceri coepta eſt, fuerat is avus Joan is Shoefferi chalcographi noſtrae aetatis, vir dignus ut celebretur.—

Quid? quod ſub mundi veſperam, inſtante ſupremo jam die, inter caliginoſas impiorum atque diſcordiarum feralium procellas rarae pietatis, ſummaeque doctrinae non pauci inſtar micantium ſyderum emicaſſe cernuntur; ut crederes orbem a graviore morbo convaluiſſe, atque amiſſas eloquentiae artiumque vires ſenſim recollegiſſe; opitulante diſciplinis arte illa, qua plumbeis literarum characteribus ingenioſe fuſis, atque ſcribendi ratione optime compoſitis, atramentoque madefactis convenienter ac praelo compreſſis, diverſarum linguarum libri numeroſo quaſi partu in quamplurima exemplaria in lucem producuntur: Typographiae arti nomen dedere, ac per Joannem Fauſtum anno 1440 excogitatam in lucem produxiſſe certiſſime conſtat. Mirum tanti artificii repertorem, & divinarum humanarumque diſciplinarum generoſum adminiſtrum a Germanicarum rerum ſcriptore indigno plane ornari elogio: fuit certe vir ille immortalis memoriae digniſſimus, & acutiſſimis ingeniis annumerandus. Opmer. op. poſth, p. 703. edit. Colon.

1.
Theſe were in all probability the firſt SIGNATURES, the 4th and 5th here have them not, nor the books with Fauſt's name. And tho' the Terence printed at Milan 1470 has them, yet Spira and Jonſon printed afterwards without; nor have they us'd them in France in 1468, yet in the ſame year they were us'd at Oxford.
1.
Alibi enim ars, alibi ornamenta artis inventa; illa inter Hollandos, haec inter Germaniae Moguntinos.—Harlemum Tipographiae velut matrem, Mogunt am autem nutricem fuiſſe & alumnam; ibi ſuperatum quicquid in novae rei exordiis impeditum, hic additam majorem arti ſpeciem & facilitatem. Boxhorn de Art. Typogr invent. p 38, 39.
2.
Quae ligno inciſa ſunt, huc non refero, v. g. libellum fabularum & ſimilitudinum, qualis eſt D. Hartlhorni libellus Germanicas, itemque Speculum Mortentium, Speculum Salutis, & id genus alia, Saubert. Hiſtor. Biblioth. Norimberg. p. 116.
1.
De loco & opifice incertiora adhuc ſunt omnia. Si pro M [...]guntia pronuncietur, non multum haerendum erit de opificibus, tribus ſcilicet antea celebratis; aut tempore quod anno 1457, (quo primum, juxta receptam hactenus a pleriſque opinionem, integrae Typographiae opus per Johannem Fuſt & Petrum Schoeffer elaboratum prodiit fuerit forte vetuſtius; opus enim minus perfectum oportet perfectiori praeiviſſe, ſin autem cui Argentina plus placeat, aut (quam cur duarum malim, poſtea aperiam) Harlemum; Guttenbergus, quem quidam Argentinam migraſſe, potior vero (de qua deinceps diſſeram, authoritas Harlemi conſediſſe affirmat, haec primae ſuae artis molitus eſt rudimenta; non qui em ante annum 1455, quo accidiſſe fertur inter ipſum Fauſtumque diſſidium (quae ipſi fuit migrandi cauſa) neque forſan multo poſt 1457 quo perfectior innotuerat imprimendi ratio. Annal. Typ [...]graph. p. 17.
2.

Ibid a pag 26, ad 30.

Quae ex Lambethano MS. deſcripſit, de eo rum veritati cur dubitemus non video: ex iis itaque pauca mecum colliget lector alibi forſan non ediſcenda.

1. Johannes Guttenbergus, quem, exorta inter ipſum & Fauſtum contentione, Argentinam migraſſe ſcribit Henricus Salmuth, Harl [...]mum inde aliquando profectus eſt, ibique primus artem Typographicam a ſe inventam [...]n onſtravit, & ipſe anno 1459 exercuit: quod ſi admittatur, contra Laurentium Coſterum, cui inventionis palma a Belgis tribuitur, manifeſte faciet, &c. ib. p. 31.

3.
Non hercle Harlemicae ſilvae ſpatiis, non Batavicus deambulationibus, non Hollandico otio tam laborioſae artisanxium & difficilem partum debemus; ſed Mogu [...]tinus potius ſudoribus Rhenanae induſtriae & difficilibus nixibus, Germa [...]i [...]ae aſſiduitatis indefeſſae operationi, continuae multorum annorum inſtantiae llum acceptum fe [...]e tenemur. Typograph. cap. 8. pag. 69.
1.
Anno milleſimo quadringenteſimo quadrageſimo als zum drittenmahl, &c quae Latine ſic ſonant: cum e tribu Vietorum tertius in conſulem eſſet electus Dominus Nicholous Schantliti, & praetura urbana fungeretur Walterus Spiegel, &c. eximia illa & mire utilis Typographia Strasburgs inventa eſt, ab incomparabili viro Johanne Ment l [...]o habitante in foro Fronhoff, in aedibus vero Viengarten, hoc eſt luſtri, vulgo nuncupatis: quod diviniſſimum opus non celavit unum ex famulis ſuis, ſibi dexteritate ingenii atque acumine notum, Johannem Geasfleich vocatum, & illum Mogunty [...]e ſ [...]m, ut abs illo in ea re juvaretur: Sed male feriatus is ſervus, ubi quadamtenus induſtriae iſtius fuiſſet conſcius, nequiſſime cum hero ſe geſſit. [...]am cum Johanne Gu [...]embergio, populare ſuo, pinguis cenſus homine, ac vitae ſorte aurifice, ſe ſocians; qui jam de arte quidpiam ſubodorabatur (ut mer [...]oria cujus opera fabrica [...]dis ad id inſtrume [...]tis uſus antea fuiſſ [...]t Mentilius) ſecreta quae a patrono fuerat expiſcatus, detexit. Ac ſic utrique cum nova & illuſtria per ipſam nomina comparandi ſpes fo [...]et; nec tamen impune id Argentorati, ubi eſſet inventor poſſent conſequi, illac egredi apud ſe conſtituerunt, ac Moguntiam profecti ſuut. Mentel p. 6, 7.
1.
Inſigne Schottorum familiae ab Frederico Romanorum III imperatore Jeanni Mentelin primo Typographiae inventori, ac ſuis conceſſum anno 1466. p. 104.
1.
Vide quaeſo Mentelii in opinione falſa obſtinati, ipſiuſque hominum ornatiſſimorum hallucinationem manifeſtam; annus enim illius libri exprimitur non numeralibus litteris, ſed diſertis verbis. Milleſime quadringenteſimo quinquage [...]imo nono. Annal. Typograph. p. 11. anno [...]. col 1.
1.
Interea Joannes Mentel id opiſicii genus incoeptans, multa volumina caſtigate & polite imprimendo factus eſt brevi opulentiſſimus. Wimphel loco [...]tat [...].
1.
Ut ita conſentaneum ſit aſſevevare, ab ArGentorato velut a ca pite hoc artificium primo fluxiſſe atquedimanaſſe. Hinc ad cam ſuoſque magnam partem Tipographos primores illos quorum meminit Wimphelingus Erhards Windsberg cujuſdam epigramma, quod habetur in calce Epiſtolarum Cratetis, ubi ubi-vis gentium (nam locus non ponitur, quanquam putem Strasburg [...] at certe novellis, & artis infantiam plane redolentibus literarum characteribus impreſſarum, &c. p. 15.
1.

Erhardi Windsbergh epigramma ad Germanos librarios egregios, Michaelem, Martinum & Uldaricum.

Genuine Edition.

Plura licet ſummae dederis, Alemannia, laudi,

MENTEL.
Plura licet ſummae dederis, tu Argentina, laudi,
At reor hoc majus te genuiſſe nihil;
Quod prope divinam ſumma ex induſtria fingis
Scribendi hanc artem, multiplicans ſtudia.
Felices igitur, Michael Maremeque ſemper
Vivite, & Ulrice, ho [...] queis opus imprimitur;
Erhardum veſtro & non dedignemini amore,
Cui fido ſemper pectore clauſi eritis.
1.
Poſt haec inventis ſucceſſerunt ſubtiliora, inveneruntque modum fundendi formas omnium Latini alphabeti literarum, &c.
2.

hIC fago cXſC VI. ptas La VreatI CVsplde for Mas.

Scriver. Apolog. pro patr. contra Neudeum.

1.
Circa annum 1420 prima nobiliſſimae artis Typographicae fundamenta a Laurentio Coſtero Harlemi poni coepta. Quod in annum hujus ſaeculi vigeſimum, non triceſimum, aut quadrageſimum, ut fit vulgo, hanc artem periclitatam velim, ſuadet Rabbi Joſephus, qui in chronico ſuo exemplar omnium vetuſtiſſimum Venetiis excuſum refert anno Judaico 5188, Chriſti anno MCCCCXXVIII. Joſephum iſtum diu quaeſitum videre non licuit: Chronicon haud dubie illud eſt quod Menſa inſtructa inſcribitur; liber eſt ex Arba Turim excerptus per Rabbi Joſeph Carro, & in formam theſium & concluſionum redactus; adjectae ſunt novellae gloſſae & obſervationes de jure, ritibus & conſuet [...]dine horum temporum per Moſem Iſerles: tertium impreſſus Cracoviae anno Chriſti 1594, indicante in Bibliotheca Rabbinica rerum & ſcriptorum orientalium peritiſſimo Johanne Buxtorfio. Locum hunc certe velim accuratius aſpiciant, qui habent.
1.
A primo inventionis ſuae, &c. impreſſari namque b [...]am. Trithem. loco ſu [...]ra citato.
1.
Ars primum inventa in Germaniae urbe Moguntina ad Rhenum circa annum 1440; & ab eo donec ſcriberetur 14 [...]0, inventioni ejus corumque quae ad illam pertinent, opera impenſa fuit; eoque anno, qui Jubilaeus fuit, coeptum fuit primim libros imprimere; primuſque qui excuderetur liber Liblta fuere Latina, impreſſaque ea ſunt ſcriptura grandiori, quali hodie Mſſilia imprimi ſolent.—initium & progreſſum memorati artiſicii ex honorabilis magiſtri Ulric Zel Hanovienſis narrantis ore cognovi, qui etiam nunc hoc anno 14 [...]9 Coloniae Typographum agit. V. d. Malinkrot de arte Typog. p. 37.
1.
Biblia Latina, quorum tranſlatio Divo Hieronymo vulgo tribuitur, circa 1450 & ſequentem Moguntiae in membrana impreſſa, quorum Fauſtus exemplar nummis uncialibus ſeu thaleris ſeptingentis quinquaginta Pariſus venum dederat, ut ſupra ex Abbate Spanhemenſi narravimus, inter primordia merito numerari Cornelius Beughen memorat (Iocunab. Tyopgraph. Amſterd. ann. 1688 edui) ſimiliter Henricus Salmuth alium Bibliorum codicem ibidem lucem vidiſſe denarrat, cui haec in fine verba erant appoſita: Praeſens rati [...]lis Divinorum codex conſummatus eſt per Johannem Fauſt civem Mogunt. & Petrum Gernſheim. &c. ann. 1459, &c. Sed errare hac parte Salmuthum, quod rationale illud ſacrum ſcripturam eſſe putet, cum tantum breve aliquod Guillelmi Duranti ſcriptum ſit, quod ſe quoque poſſidere Bern. a Malinkrot refert. Ne ue tamen prorſus negaverim Biblis Latina hoc ipſo anno vulgata typis denuo fuiſſe, quandoquidem Job. Saubertus fatetur ſe in bibliotheca Norica octo exempla ria vidiſſe, ac ſubſcriptionis Fuſtmianae notis caruiſſe haud dubie ob cauſam paulo ante a nobis adductam. P Pater de German. Mirac. Lipſiae ann. 1710. pag. 75.
1.
Preſens hoc opus finitum ac completum & ad euſebiam Dei induſtria in civitate Moguntinà per Johannem Fuſt civem & retrum Shoefer de Gernſheim clericum Dioeceſis ejuſdem eſt conſummatum anno incarnationis Dominicae MCCCCLX. I in vigilil Aſſumptionis glorioſae virginis Mariae.
1.
Walchius decas fabularum generis humani printed at Strasburgh 1609 in 4to. pag. 181
2.
Mr. Le Gallois in his treatiſe of the fineſt libraries pag. 16 [...]. tells us that there was nothing printed before this bible of 1462, which Fauſt brought to Paris. [quoiqui, en ſoit il eſt certain qu' on ne voit rien a'imprimé avant c [...]tte Bible que Fauſt apporta luy meme a Paris] Father de St. Raomuld affirms likewiſe in his Theſaur Chronolog. pag. 324. that we have nothing printed before the year 1462: and the great Naude, who in his addition to the hiſtory of Lewis XI. ſays that he had ſeen about 15000 old books in 20 or 30 of the moſt celebrated libraries in and about the city of Paris, and hath writ a treatiſe ex profeſſo upon this ſubject, in the afore-mention'd book, chap 7. pag. 268. expreſſes himſelf thus; "but we have no book printed before 1462; and pag. [...]89 he ſays that we muſt needs ſuppoſe them (the firſt printers) to have made an infinite number of proofs and maculatures, before they could juſtify, and get all their implements fitted together; after which they began at length to compoſe, not Tully's Offices, &c. but the great bible in fol [...]o, which was finiſh'd anno 146 [...], Vide Chevillier pag. 17.
1.
Immo anno Domini 1465 ut fert aliud exemplar in Bodleiana [bibliotheca.]
2.
Moguntia in 4to ann. 1465, quae poſtmodum ſunt recuſa ibidem, an. 1467 in 4to, & Romae 1468, &c. Incunab. Typograph. 46.
3.
Nov. Biblioth. MSS. lib. ſeptim. pag. 353.
4.
Praeſens M. Tulli clariſſimum opus Joan. Fuſt Moguntinus civis, non atramento, plumali canna neque aerea, ſed arte quadam perpulchra, manu Petri de Gernſheim, pueri mei feliciter effeci. Finitum an. MCCCCLXVI, quarta die menſis ſebruarii. Chevil. p. 18.
1.
Cum primum Typographiae exemplum Moguntiae editum ſit anno 1466—ut conſtat ex Ciceronis Officiis, quae primum omnium librorum typis aeneis impreſſa ſunt: Exemplar Officiorum iſtorum habeo in membrana impreſſorum. P. Ramus Schol. Mathem. lib. 2.
2.
Leonardus de Utino, ordin. praedic.—Ejus ſermonum de Sanctis liber ſub ipſa Typographicae artis incunabula anno 1446 impreſſus, abſque tamen loci mentione, habetur in bibliotheca templi Mariani noſtri Hall. Confer. Dn. parentis Halygraph. Appendice T. t. t. 1. B. Sermones ejuſdem Quadrageſimales & Dominicales ann. 1479 prodierunt. Abac. patrolog. p. 291.
1.

Jam dabo tibi, lector, quod in votis habuit Cheviliierus; unde editio tantae vetuſtatis ſpecie venerabilis teſtimonio novo certior fiat & notior. Vir quidam literarum peritus—dum Aquisgrani peregrinabatur ibi in Regularium coenobio vidit librum ſupra memoratum, in fol. ex quo deſcripſit haec, quae in libri ipſius fine adjiciuntur.

Expliciunt ſermōes aurei de Sanctis per totum annum, quos compilavit mgr. Leonardus de
Utino ſacre Theologie doctor, ordinis fratrum predicator. ad inſtanciam & complacentiam
magnifice civitatis Utine [...]ſis ac nobilium virorum ejuſdem MCCCCXLVI in vigilia beatiſſimi
patris noſtri Dominici ofeſſoris, ad laudem & gl'am.
Dei omnipotentis & totius curie triumphantis.

Libri ipſius character impolitus & rudis; abbreviaturiſque frequentibus adeo refertus, ut ejus lectio nequaquam ſit, quam illorum Moguntiae annis 1459 & 1460 excuſorum facilior. Annal. Typogr. p. 25.

1.
Completus Pariſiis anno Domini milleſimo CCCC viceſimo tertio, amen. Chevil. p. 11.
1.
Erat enim ars illa primo abſcondita & pauculis manifeſtata; litteras enim in ſacculis clauſis ſecum in Officinae ferebant, ac dum abeunt, auferebant; donec temporis ſucceſſu ars aucta atque plurimum illuſtrata fuit. Do illuſtribus German. part. 2. pag. 397.
1.
Scaligeriana, Hag. edit. in 8vo. p. 173.
2.
Anniverſarium honorabilium virorum Petri Schoeffer & Conr [...]di He [...]lf, ac Joan. Fuſt, civium de Moguntia, impreſſorum, necnon uxorum, filiorum, parentum, amicorum & benefactorum; qui Petrus & Conradus dederunt nobis Epiſtolas beati Hieronymi impreſſas in Pergameno, excepta tamen ſumma duodecim ſcutorum auri quam praefati impreſſores receperunt per manus Domini Joannis Abbatis hujus eccleſiae, [...] kalend. Novemb. ann. 1471. De la Caille, pag. 14.
1.
Hoc opus praeclarum Secunda ſecundae alma in Urbe Moguntina inclitae nationis Germanicae, quam Dei clementia alti ingenii lumine donoque gratuito caeteris terrarum nationibus praeferre illuſtrareque dignatus eſt, artificiola quadam adinventione imprimendi ſeu characterizandi abſque ulla calami exaratione ſic effigiatum, & ad euſebiam Dei induſtria eſt conſummatum per Petrum Schoiffer de Gernſheim. Anno Domini M CCCC LX VII. Die ſexto menſis Martii.
1.
Praeſens Inſtitutionum praeclarum opus alma in urbe Moguntina inclitae nationis Germanica; quam Dei clementia tam alti ingenii lumine donoque gratuito caeteris orbis nationibus praeferre illuſtrareque dignatus eſt; non atramento omni, non plumali canna neque aerea, ſed artificioſa quadam ad inventione imprimendi ſeu characterizandi ſic effigiatum, & ad euſebiam Dei induſtrie eſt conſummatum per Petrum Schoyffer de Gernſheim, anno Dominicae Incarnationis MCCCCLXVIII. 24 die Menſis Maii.
2.

Epiſtolare beati Ieronymi cum introductorio per virum famatum in hac Arte Petrum Schoiffer, &c. At the end of the introdution are theſe two verſes addreſs'd to the Saint;

Nunc memoris memor eſto tui, Ieronyme, ſancte,
Ne pereat, Chriſto veniam pro crimine dante.

At the end of the book are the ſix verſes quoted before at pag. 33, which begin thus;

Jam decet ut noſtris concordent, &c.

3.
In nobili urbe Moguntina Rheni—per Petrum Schoeffer de Gernſheim artis impreſſoriae magiſtrum, viii Cal. Jul.
1.
Igitur Aurelii Auguſtini, civitatis orthodoxae ſideris prae [...]gidi, de civitate Dei opus praeclariſſimum, binis ſacrae paginae profeſſoribus eximiis id commentantibus, rubri [...]is tabulaque diſcretum, celſa in urbe Moguntin [...] partium Alemanniae, non calami per phraſim, characterum autem apicibus artificioſe elementatum, ad laudem T [...]initatis individuae, civitatis Dei praeſidio, operoſe eſt conſummatum per Petrum Schoiffer de Gernſheim die V menſis September MCCCCLXXIII.
2.
In nobili urbe Moguntini Petrus Scheyſſer de Gernſheim ſuis conſignando ſcutis conſummavit, die xiv p [...]st. MCCCCLXXV.
3.
Sanctiſſ. in Chriſto P. ac Dom. D. Sixto Pap. IV. invictiſſimo Dom. D. Frederico Roman. Imperat. ſemper Auguſt generoſo Dom. Diethero de Bemburg electo & confirmato Moguntino in nobili urbe Moguntia Rheni impreſſoriae artis inventrice elimatriceque prima, praeſens Inſtitutionum opus praeclarum Pet. Schoeffer de Gernſhiem ſuis conſignan [...]o ſcutis, omnipotente favente Deo, conſummavit. 10 kal. Jun. MCCCCLXXVI.
1.
Gravi labore, maximiſque impenſis, Romanam poſt impreſſionem, opus iterum emendatum antiquarum novarumque deciſionum ſuis cum additionibus Dominorum de Rota, in civitate Moguntia artis impreſſoriae inventrice & elimatrice prima, Petrus Schoiffer de Gernſheim ſuis conſignando ſcutis a te magiſtra feliciter finivit, prid. Non Jan. MCCCCLXXVII.
2.
R in Chriſto Pat. D D. Diethero Archipraeſule Moguntino, in nobili civitate Moguntia domicilio Minervae firmiſſimo, Petrus Schoeffer de Gernſheim arte magiſtra ſuis conſignando ſcutis feliciter finivit, ad VII Idus Januarius. MCCCCLXXVIII.
1.
Anno igitur eodem 1468, opus Auguſtini de Civitate Dei eruditiſſimum; Epiſtolas Hieronymi diſertiſſimas, cum luminibus orationis tum viribus argumentorum inſtructas vulgaverunt.—Anno ſuperiore Tullianas dederant Epiſtolas, hoc dant Hieronymianas, &c. Annal. Typograph. p. 44.
1.
Egli e ancora certiſſimo che il primo Libro, il quale uſci dalle ſtampe di Roma, e ſempre ſtato creduto dagli autori il Sant. Agoſtino de c [...]vitate Deo. il quale ſe bene non addita il luogo, ove ſtampato, ne il nome degl' Impreſſori, tutta volta e di carettere tondo Romano, ſtampato nel anno terzo di papa Paolo II, e nel milleſimo. 1467, come ſi legge in detto libro. Orleand. origin. della Stamp. pag. 67.
1.
Concerning theſe two editions the letter on which they were printed, gave names to two ſizes of Printing-letter; viz. from Cicero's Epiſtles, that ſiz'd Letter has been call'd Cicero ever ſince in Italy, France, and Germany, and anſwers to our Pica; Holland alone calls it Medi [...]an: the other is from St. Auſtin's book, which is call'd Auguſtin in ſeveral parts of Europe, but with us Engliſh; but this I ſhall treat of more largely in the ſecond volume.
85
Aſpicis illuſtres, lector, quicunque libellos,
Si cupis artificum nomina noſſe, lege.
Alpera ridebis cognomina Teutona forſan:
Mitiger ars Muſis inſcia verba virum.
Conradus Sweynheim, Arnoldus, Pannartzque magiſtri.
Romae impreſſerunt talia multa ſimul,
Petrus cum fratre Franciſco Maximus, ambo
Huic operiaptatam contribuere domum.
1.
—Juvit mirifice vir ſummae eruditionis ac ſapientiae Theodorus meus Gaza, atque ita quidem, ut abſque illo nec, pene dixerim, mundus hoc munus fuerit impleturus. Epiſt. Dedic. ad Pap Paul. II. prefix'd to Pliny.
2.
Joannes Andreas praeſul Alerienſis, qui in ipſorum libraria taberna [...] eſſe non dedignatus eſt; ut nec Campanus in Uldaric. Mentel. de vera Typograph. origin. p. 11.
3.
Rome fut une des premieres ou la preſſe roula par le moyen d'un Uldaricus Gallus, qui dona ſujet a l'eveque Jo. Campanus, lequel ſe rendit correcteur de ſon imprimere de compoſer cette epigramme a ſa louange, que raporte Faernus. Addit. ad Hiſt. Lud. XI, p. 297.
4.
Irenaeus Lugdunenſis epiſcopus; item Juſtinus ex philoſopho martyr; item cum divo Hieronymo Euſebius Caeſarienſis ſeram poſteritatem adjurarunt, ut eorum deſcripturi opera conſerrent diligenter exemplaria, ſolerti ſtudio emendarent: idem ego tum in caeteris libris, tum maxime in Plinto ut fiat, vehementer obſecro, obteſtor, atque adjuro, ne ad priora menda & tenebras inextricabiles tanti ſudoris opus relabatur.
90
Horum omnium voluminum ſumma—efficit codices duodecies mille [...]uadringentos ſeptuaginta quinque; acervum quidem ingentem, & nobis impreſſoribus tuis qua parte reſtat, intolerabilem—ingens ſumptus ad victum neceſſarius, ceſſantib [...]s emptoribus ferri amplius a nobis nequit; & ementes non eſſe nullum eſt gravius teſtimonium, quam quod domus noſtra ſatis magna plena eſt quinternionum, inanis rerum neceſſariarum—parati ſumus pro clementiae tuae arbitrio de noſtra merce i. e. de impreſſis quinternionibus noſtris tibi tot tradere, quot volue [...]is, & quibus volueris.—Tua incredibilis manſuetudo ſubveniat nobis de aliquo officio, unde poſſimus nos & noſtros alere. Impenſa eſt facta in ſolius Nicolai de Lyra a nobis voluminibus tanta, ut amplius nihil nobis ſuperſit ad vivendum. Si venderemus opera noſtra, non ſolum a pietate tua nihil peteremus, ſed ultro in praeſentium temporum articulo, in quo te plurimum egere non neſcimus, ipſi noſtra offerremus; faciemuſque quo [...]iens tuo adjumento fortuna nobiſcum uſa eſſe videbitur fronte ſereniore Interea, Pater Sancte, adjuvent nos miſerationes tuae, quia pauperes facti ſumus nimis—xx Mart [...] [...]s CCCCLXXII, Pontificatus tui Clementiſſimi anno primo.
1.
Anſer Ta [...]p [...]i cuſtos Jovis unde quo [...]n [...]is
Conſtreperes, [...] decidit [...].
Uldricus Gallus: ne quem poſcantur in uſum.
[...]ocui [...] pennis nil opus eſſe tuis.
1.
Cum Uldricus quidam Gall [...] qui formas in urbein literarias nuper intuliſſet, illum interquieſcere aſſiduis emen ationibus non permitteret, remque literariam ex magnis diſſicultatibus inopiaque ad ingentem ubertatem glorioſiſſimo illo & divino opificio evocaret, &c. Fern. in Vita Campani.
1.
Primus in Adriaca formis impreſſit aenis
Urbe libros Spira genitus de ſtirpe Johannes.
In reliquis ſit quanta, vides, ſpes, lector, habenda,
Quam labor hic primus calami ſuperaverit artem. MCCCCLXVIIII.
1.
Hos Windelinus clara virtute magiſter Tranſcripſit; celeri formula preſſa pede. Mait [...]aire Annal. Typogr p. 94, ſub not. (b)
2.
Vita Orlandi pag. 19.
3.
Qui docuit Venetos exſcribi poſſe Johannes
Menſe fere trino centena volumina Plini,
Et totidem magni Ciceronis Spira libellos;
Coeperat Aureli, ſubita ſed morte peremptus
Non potuit coeptum Venetis finite volumen.
Vindelinus adeſt ejuſdem frater, & arte
Non minor: Adriacaque morabitur urbe.
1.
Sed omnium maxime opibus & eleganti literarum forma multum caeteros antecelluerunt Nicholates Jenſon & Johannes Colonienſis: Sabellic. Enead. 10. l 6.
2.
Accedebant juſtae preces magiſtri Nicolai Jenſon Gallici, alterius, ut vere dicam, Daedali, qui librariae artis mirabilis inventor, non ut ſcribantur calamo libri, ſed veſuti gemma imprimantur, ac prope ſigillo, primus omnium ingenioſe monſtravit: ut huic viro, qui de re literaria tam bene meruit, nemo ſit qui non favere debeat. Idcirco non difficulter impetravit, ut non ſolum hoc opus, verum etiam utramque Ciceronis artem corrigerem.
1.
Venetiis impreſſoribus expoſitus fuit per Joh. de Cologn. Agrippin. ac Joh. Manthen de Gherretſteim, MCCCCLXXIV, qui una fideliter viventes, eoſdem impreſſores ad hoc duxerunt.
1.
Omnem enim vitam decrevimus ad hominum utilitatem conſumere—nam etſi quietam ac tranquillam agere vitam poſſumus, negotioſam tamen eligimus & plenam laboribus. Ald. p [...]afat. [...]d Laſcar. Creten.
2.

This curious example of the abbreviations, us'd in thoſe times, is extracted from Okam's logick, folio verſo, leaf 121, as follows;

Sĩ hic ε̃ fα̃l s̃ m q̃d [...]d ſimplr̃ α̃ e p̃ducibile a deo g̃ α̃ ε̃ & s lr̃ hic a ñ ε̃ g̃ a α̃ ε̃ p̃ducibile a deo &c. which words printed at full length, will run thus; Sicut hic eſt fallacia ſecundum quid ad ſimpliciter, A eſt producibile a deo. Ergo A eſt, & ſim liter hic. A non eſt, ergo non eſt producibile a deo. Vide Chevil p. 110.

Theſe abbreviations were grown in time ſo numerous and univerſal, that books were oblig'd to be publiſh'd to teach the method of reading and underſtanding them.

1.
Quoniam dilectus filius noſter Aldus Manucius Romanus ad communem doctorum utilitatem, novisexcogitatis characterum formis, aſſiduam operam libris emendandis imprimendiſque impendit, magnoſque in ea re labores ſumptuſ que facit, vereturque ne inſurgente invidia aemulationeque excitata, aliqui, ſumpto de ejus characteribus exemplo, ad eandem formam libros imprimant, deque alterius invento novum ſibi lucrum quaerant; ideo nobis fecit humiliter ſupplicari, &c.
1.
Cum tu—Graecorum & Latinorum auctorum volumina ſumma cura & diligentia caſtigata, a paucis annis, ad communem omnium litteratorum utilitatem, characteribus, quos vulgus Curſives ſeu a [...] cellarios appellas, imprimi tam diligenter & pulchre curaveris, ut calamo conſcripta eſſe videantur, &c.
2.
Ne per ſpatium quindecim annorum iis characteribus, quos ipſe invenit vel edidit primus, imprimere—neve characteres, quos Curſivos ſeu Cancellarios appellant, imitari praeſumant, &c.
3.
Audivi ab iis qui cum eo verſati ſunt—duo ad ſummum folia ſingula quaque hebdomada imprimi ſolere; cum hodie totidem fere in ſingulo quoque praelo quotidie cudantur. Ang. Roc. de bibliotheca Vaticana, pag. 412.
1.
Quandoquidem mille & amplius boni alicujus auctoris volumina ſingulo quoque menſe emittimus.
2.
Aldus bibliothecam molitur, cujus non alia ſepta ſunt quam ipſius orbis. Eraſm. Chtl. 2. Cent. 1. Prov. 1.
3.
Sic doleo, ut, ſi poſſem, mutarem ſingula errata nummo aureo.
4.
Dicere queo, quicquid meo labore formis excuditur, ipſis exemplaribus longe correctius ac magis perfectum exire ex aedibus noſtris.
5.
Nam Michael Bentius contulit quaedam loca a me citata ex Graeco Homero ab Aldo excuſo, item ex Cicerone Aldino. cum Aldina ſint depravatiſſima. Vita Eraſmi, Lugdun. Batav. in 16o, pag. 173.
6.
Hoc unum erat incommodi, quod Aldus hoc opus excudit ſecundum exemplar multis locis depravatum. Tom. 1. oper. Eraſm.
1.
Officina Veneta dedit nobis Feſtum Pompeium egregie depravatum; non inſimulo Aldum; ſolet ille tales operas alicui Paedagogo committere. Pag. 148, ſupradict. edit. Lugdun. Batav.
2.
Sed ego non credulus illis; nullum enim adhuc dedi librum, in quo mihi ipſi ſatisfecerim.
2.
Sed ego non credulus illis; nullum enim adhuc dedi librum, in quo mihi ipſi ſatisfecerim.
1.
Quiſquis es, rogat te Aldus etiam atque etiam, ut ſiquid eſt quod a ſe velis, pe [...] paucis agas, deinde actutum abeas, niſi tanquam Hercules veneris ſuppoſitu [...]us humeros; ſemper enim erit quod & tu agas, & quotquot huc a [...]tulerint pedes.
2.
Qui graphicis primus tradidit illa typis.
3.
Exemplaria Graeca ante patrem tuum aut nulla, ni [...]allor, aut pauca, nec ea induſtria typis pu [...]licata ſunt.
4.
Eodem anno, quo vexari bello coepit Italia, difficillimam hanc ego imprimendorum librorum provinciam accepi.
1.
Noſtris vero temporibus multos licet videre [...] hoc eſt, ſenes in ſenectute Graece diſcere. Nam adoleſcentulorum ac juvenum Graecis incumbentium jam tantas fere eſt numerus, quantus eorum qui Latinis. Propterea Graeci libri vehementer ab omnibus inquiruntur, quorum quia mira paucitas eſt, &c.
2.
Nam non in Italia ſolum, ſed etiam in Germa a, Calna, Pannonia. Britannia, Hiſpania. & ubique fere, ubi Romana lingua legitur, non modo ab adoleſcentibus, juvenibuſque, ſed a ſenibus quoque ſumma aviditate ſtudetur literis Graecis.
1.
[...] feſtina lent [...].
2.
Sum ipſe mihi optimus teſtis me ſemper habere comites, ut oportere aiunt, delphinum & anchoram; nam & dedimus multa cunctando, & damus aſſidue.
1.
Extremum eſt ut admoneamus, Florenti [...]s quoſdam impreſſores, cum viderint diligentiam noſtram in caſtigando & imp [...]imendo non poſſe aſſequi, ad artes confugiſſe ſolitas, hoc eſt grammaticis inſtitutionibus Alds in ſua officina formatis, notam delphini anchorae involuti noſtram appoſuiſſe; ſed ita egerunt, ut quivis mediocriter verſatus in libris impreſſionis noſtrae animadvertat illos imprudenter feciſſe. Nam roſt [...]um delphini in partem ſiniſtram vergit, cum tamen noſtrum in dexteram totum demittatur.
1.
Ut ſol lumen, ſic doctrinam fundis in orbem,
Muſarum nutrix regia, Pariſius.
Hinc prope divinam tu, quam Germania novit,
Artem ſcribendi, ſuſcipe promerita.
Primos ecce libros, quos haec iuduſtria finxit
Francorum in terris, aedibus atque tuis.
Michael, Uldaricus, Martinuſque magiſtri
Hos impreſſerunt, ac facient alios.
1.
Pour proyoquer ta grand miſericorde A tout pecheur faire Grace & Pardon Antoine Verard humblement te recorde Tout ce qu'il a, il fient de toy pardon.
1.
Honneur an Roy, & a la Court,
Salut a lite,
Dont nôtre bien procede & ſourt
Dieu gard de Paris la cite.
1.
Antoni patria Parmenſis gente Zarote,
Primus Miſſales imprimit atte Libros.
Nemo repertorem nimium ſe jact [...]t; in Arte,
Addere plus tantum quam pepe [...]ſſe valet
1.
Edente Martino paulo Nidobeato Novarienſi DIVA BO. MA cum dulci nato JO. GZ Ducibus feliciſſ. Liguriae valida pace regnantibus, operi egregio manum ſupremam LUD. & ALB. FR. Pedemontani amico Jove impoſuerunt. Mediolani urbe illuſtri. Anno Gratiae M. CCCC. LXXVIII. V. ID. F. MP. N. N. CUM. GU. T. FA. CU.
1.
Imprimiſque altas propius fert inclyta turres.
Argentina Domus doctorum clara vi [...]orum
1.
Obiit dominus Johannes Mentel ſabatho poſt conceptionem virginis Moriae, an o MCCCC LXX IIX; et factus eſt [...]i pulſus cum campana magna Dominica ſequenti. Paraen &c. pag 9 [...].
1.
Bononia docet Mater ſtudiorum,
Petrus ubique Pater, Legumque Mater.
1.
Baltheſſar Azzoguidi civis Bononienſis honeſtiſſimo loco natus, primus in ſua Civitate artis impreſſoriae Inventor, ad Utilitatem Humani generis impreſſit, A. M CCCC LXXI.
1.

In principio poſt praefationem ad lectorem; Florentiae VII idus Novembres MCCCCLXXI.

Bernardus Cenninus auri [...]ex omnium judicio praeſtantiſſimus, & Dominicus ejus F. egregiae indolis adoleſcens, expreſſis ante calibe characteribus, ac deinde fuſis literis volumen hoc primum impreſſerunt. Petrus Cenninus Bernardi ejuſdem filius quantâ potuit curâ & diligentiâ emendavit, ut cernis.

Florentinis ingen [...]is nil ardui eſt. Finis.

Bernardus Cenninus aurifex omnium judicio praeſtantiſſimus, & Dominicus ejus F. optimaeindolis adoleſcens impreſſerunt. Petrus ejuſd. Bernardi F. emendavit; cum antiquiſſimis autem multis exemplaribus contulit, imprimiſque illi curae fuit, ne quid alienum Servio aſcriberetur; neu quid recideretur, aut deeſſet, quod Honorati eſſe pervetuſta exemplaria demonſtrarent. Quoniam vero pleroſque juvat manupropriâ ſuoque more Graeca interponere, [...]aque in antiquis codicibus perpauca ſunt, & accentus quidem difficillimi imprimendo notari poſſunt, relinquendum ad id ſpatia duxit. Sed cum apud homines perfectum nihil ſit, [...]atis videri cuique debebit, ſi hi libri (quod vehementer optamus) prae aliis emendati reperientur.

Abſolutum opus nonis Octobris M CCCC LXXII Florentiae. Orl. p. 130, 131.

1.
Impreſſi Andreas hoc opus cui Francia nomen
Trdaidit, at civis Ferrariencis ego, &c.
1.
Hic Codex egregius Comeſtorii vitiorum ſacre Theologie Profeſſoris eximii Franciſci de Retza Ordinis predicatorum finit feliciter. Nuremberge anno [...] LXXo. Patronarum formarumque Concordia & proportione impreſſus.
1.
Litteratos omnes & colis & foves, pervigilemque curam ad bonos codices vere terſe & ſine mendis imprimendos adhibes.
1.
Joannes ex Verona oriundus Nicolai [...]yrurgiae Medici filius, Artis impreſſoriae Magiſter hunc de Re Militari librum Literis & figuratis ſignis in ſua Patria primus impreſſit. M CCCC LXXIII.
1.
Anno domini milleſimo quadringenteſimo octuageſimo ſexto, octavo nonas Martii, non atramentali penna cannave, ſed quadam ingenioſa arte imprimendi, cunctipotenti aſpirante deo, in egregia urbe Baſilionſi Nicolaus K [...]ſl [...]r ſelicuter conſummavit.
1.
I ſtud ego non favoris, ſed veritatis gratia auſim dicere, quod non legerim libros hac arte effictos, quos tuis emendatiores exactiorique ſtilo conſummatos probaverim. Vide Chevil. p. 128.
1.
D Eraſm. praefat. ad S. Hieron. opera.—Quod idem fecimus in Hebraicis, verum hac ſane in parte, quod minus noſtro marte poteramus, aliorum ſuppetiis praeſtititimus, praecipue fratrum Amerbachiorum, Brunonis, BaſiliII, & Bonifacii quos optimus pater Joannes Amerbachius velut inſtaurandis bonis authoribus genitos, trium linguarum peritia curavit inſtruendos. Atque hi ſane paternum animum & expectationem vicerunt etiam, nihil antiquius ducentes Hieronymi gloria, & hac gratia nec impendio parcentes nec valetudini. Matta [...]re Annal. Typogr. vol. 1. pag. 142, 143.
1.
—Indefatigabili virum diligentia, & ſolertiſſima vitiorum expungendorum peritia—cujus viri ſi omnes ſimiles eſſemus—longe plures apud literatos haberemur. Jodoc. Bad, epiſt. ad Anton. Coburger, ann. 1499.
1.
OEcolampadius in his epiſtle at the end of Eraſmus's edition of the New Teſtament in Greek with a new Latin verſion, printed by Froben, ann. 1516, and dedicated to Pope Leo X—admirabile ſpectaculum mihi erat, imo ſpectandum miraculum, dictantem recognoſcentemque quantum tria praela exciperent, videre, ac nihilo ſecius interim Graeca Latinaque exemplaria, eaque varia & vetuſtiſſima, conſulentem, Graecos Latinoſque interpretes conferentem priſcos ac recentiores primae ſimul ac infimae claſſis ſcriptores per pendentem—nimi rum Eraſmicum imitati exemplum, qui & ipſe hic, caeteris rebus omiſſis bonam temporis partem in hoc collocavit negotium.
1.
Plerique inſidiantur Homini, propemo. dum conju [...]ati ut illum perdant Ubi quid novi operis prodit, quod putent fore vendibile, mox unus atque alter ſuffuratus ex ipſius officina exemplar, excudit ac venditar minimo; interim Froben [...]us immenſam pecuniam impendit in caſtigatores, frequenter & in exemplaria, huic iniquitati facile ſuccurretur, ſi fiat imperatorium edictum, ne quis lil rum primum a Frobnio e [...]cuſum, aut cui ſit aiiquid ab auctore additum, excudat intra biennium. Tempus longum non eſt officina Frobentana vel ob hoc favore digna eſt quod nihil ex ea prodit ineptum aut ſeditioſum.
2.
—Parvo emit, quiſquis librum emendatum etiam magno emit; magno emit, quiſquis cod [...]cem mendoſum etiam minimo emit. ibid.
1.
Ut inter familiares ſubinde dicere ſolitus fit, ſe non optare longius vitae ſpatium, quam quod abſolvendo ſufficeret Auguſtino. Eraſm. epiſt. ad Ammonium. Tom. 3. oper. p. 759.
1.
Ut ipſe titulus margine in primo docet,
Oroſio nomen mihi eſt.
Librariorum qui [...]quid error is fuit,
E [...]emit A [...] mihi:
Meque imprimendum tradidit non alteri,
Hermanae quam ſoli tu [...]i;
Hermanus, nomen hujus artis & decus,
Tuaeque laus Coloniae
Quod ſ [...]ſitum orbis, ſicque ad noſtra tempora
Ab orbis ipſa origine;
Quiſque tumultus, bellaque & caedes velit,
Cladeſque noſſe: me legat.
1.
—Imperiali in urbe Lubecana, arte impreſſoria, ſpeciali gratia divina, animatum ob ſalutem fidelium inventa, epitoma iſtud in partes vi. juxta mundi aetates diviſum, prius alibi non repertum, quod placuit Rudimentum Novitiorum intitulari, dei adjutorio, qui ſupernas res ac ſubterraneas feliciter, ſuaviter, tranquilleque diſpenſat, per magiſtrum Lucam Brandis de Schafz feliciter eſt excuſum atque finitum; ut pauperes ſolvere libros non valentes, unum tantum haberent hoc enchiridium loco multorum ſemper ad manum librorum.
1.
Sublimi literarum effigie, &c.
2.
Charactere jucundiſſimo M. Joan: Herbort Alemani, cujus vis et ingenium facile ſupereminet omnes.
3.
Opus pulchro literarum charactere politiſſimum, &c.
4.
Certante minio purpurae rubedine, Superante cervas nigredine ſepiâ—politioribus characterum typis, &c.
1.
Lynceis u [...]u [...]tur oculis & Herculeo labore, [...]i quando ethni [...]orum aliquis aut nugax poeta, [...]u [...] verboſus orator eſt imprimendus; ſacris quoſvis typos quamvis trito [...] & conſuſaneos adhibent. Praeſat. ad Gregor.
1.
Omnigenere diſciplinarum eruditiſſimo Aſcenſio, impreſſoriae artis primati.
2.
Vir in ſecularibus literis eruditiſſimus, & divinarum ſcripturarum non ignarus, philoſophus, rhetor, & poeta clariſſimus, ingenio excellens & diſertus eloqui [...].
1.
Jam portum optatum per inhoſpita ſaxa ſecuti
Prendimus, ex alto proſpiciente deo.
Siqua tamen lacerae portent inculta carinae,
Humanè ignoſces, Marce diſerte, Vale.
2.
Curavimus—ut quam minimum ejus ſcripta quaſi degenerent ab origine, imitantes ſanè non tacendi, imo ſemper laudandi, hominis Aldi M. R. diligentiam.
1.

Ex officinâ noſtrâ literariâ in Academiâ pariſienſi, &c.

Accuratione Aſcenſii in nobiliſſimo Pariſiorum Gymnaſio.

Ex Aedibus noſtris in Pariſiorum Academiâ, &c.

158

1 At the End of the Pentateuch are theſe Words;

Et abſolutum eſt opus miniſterii, viginti quatuor ſapiens ad docendum legem in Iſrael excellens & illuſtris Joſua Selomo ( [...]ideat ſemen, producat dies vitae. amen.) filius illuſtris ſapientiſſimi Iſrael Nathan, feriâ tertiâ xi menſis Jiar ann [...] juxta minorem ſupputationem; manu minimi in familia ſua, fidelis chalcographi, Abraham F. illuſtris Rabbi Hhajim felicis memoriae, ex viris piis terrae Piſauri Bononiae, Impreſſum opus Soncini.

Chevillier p. 80. mentions another Hebrew bible printed in fol. at Bologna in the ſame year 1488. It is in the Library of C. Barberini at Paris; the Catalogue of which gives us an account of it in the following Words, pag. 147. Biblia Hebraica Bononiae ab impreſſoribus Soncinenſibus apud Abrahamum Jarzium Piſaurenſem. 1488. But it is a queſtion whether it be not the ſame with this of Soncino.

159
2 Rambam is an abbreviation of Rabbi Moſe-Ben Maimon; as Abenezra is of Abraham-Ben-Exra, &c.
1.
Impreſſit miro Ingenio, Petrus Paulus Porrus, genuae in Aedibus Nicolai Juſtiniani Pauli praeſidente Reipub. genuenſi pro Sereniſſimo Franc. Rege praeſtanti viro Octaviano Fulgoſo, anno chriſtianae ſalutis milleſimo quingenteſimo ſextodecimo menſe VIIIIbri. Petrus Paulus Porrus Mediolanenſi, Taurini degens.
1.
—quod ſcribendi genus ut Moguntiae in Germania inventum, ita apud Italos excultum, & in Gallia demum perſectum eſt. Chronic. Riddaggbuſenſ. Tom. 3. p. 380.
1.
Primus Parrhaſia Graiae nova gloria linguae * Ambacus Argivum concinet urbe melos: Quo duce morales Sophiae amplexabere leges; Hoc igitur ſtabili pectore fige memor.
*
Tiſſard was a native of Amboiſe, in Latin Ambaca: for which reaſon the poet calls him here Ambacus.
2.
Cum incuſſorum ſibi hoc munus, hanc provinciam aſſumere vellet nemo nullus non id laboris ſubterſugeret—characteres praeterea Grae cos nobis hactenus defuiſſe vidi; ad eorum quoque aliquot ſcalpendos, & poſtmodum liquefaciendos, & denique ad cos impreſſioni aptandas tradendoſque, ut aiebant, ſumptibus—opus eſſe: ad haec ea non intelligere, ne legere quidem, ejuſque inſolentes ſateri.
*
Locis aliquot incuria noſtra aberratum eſt.
1.
Typographus Mercenarius.
Arte mea varias excudo Typographus artes;
Ars tamen haec tenues artifici addit opes,
Rite characteres ad juſtam redigo normam,
Conſtet ut ex aequis pagina verſiculis.
Inciſas nigra fuligine tingo figuras;
Calloſa prelum volvo trahoque manu.
Eece iterum heſternus ruihi adeſt labor actus in orbem;
Quas ſtruxi formas deſtruo, & inde ſtruo.
Diruo & aedifico; vigilatus tranſigo noctes;
Sollicitam cruciat cura, premitque labor.
Verum quid proſunt curae durique labores,
Cum miſero pateat ſemita nulla lucri?
Noſter alit ſudor numatos & locupletes,
Qui noſtra [...] redimunt, quique locant operas.
Noſter alit ſudor te, Bipliopola, tuique
Conſimiles, quibus eſt vile laboris opus.
*
Exiſtimaſſe Typographiam, ſeu ſacrum quoddam inventum, inter Regalia principum haberi. Vide Chevil. p. 274.
*
Si eſſet mihi Liber Romancii de Roſa, qui eſſet unicus, & valeret mille pecuniarum libras, comburerem potius quam venderem.
*
Io non ſo qual fuſſe piu o brutto le ſpettacolo de i deſegni di Giulo ali' occhio, o [...]le parole dell' Aretino a gl'erechi Vite ad Pittori, part 3 p 302.
*
Vix ex ſtulto demens, idemque ex de [...]? Libros Romae primas imprime. Corruptorum recognitio.
*
Querimonia Artis Typographicae de illiteratis quibuſdam Typographis propter quos in contemptum venit.
Proh pudor! haud rarus numero reperitur in illo, nominis ignorans prima elementa ſui.
*
—opus hoc locis non paucioribus quam quadringentis millibus emaculatius atque olim, nunc demum in lucem prodire.
*
Maluimus potius pudore, noſtro fatendo plecti, quam tacendo reſpublica literarai ſuo damno noſtra peccata ſint.
*
Errores chalcographis, non authori adſcribito. Fatemur ingenuè culpam noſtram.
Locis aliquot incuria noſtra aberrotum eſt.
Febrem longam ſibi chalcographus delegit' tametſi febris correpta ſit minus periculoſa.
*
I have indeed, thro' the favour of Mr. Crump, at Mercer's hall, ſearch'd their book of freemen, but could not find his name there. There was one Richard Caxton made free about that time, whether it was a relation of his, or a miſtake in tranſcribing his chriſtian name, I cannot be ſure of; but however, as he calls himſelf a Mercer of London, we have no reaſon to doubt it.
1.
With many hiſtories therein compriz'd tranſlated, and reduc'd out of French into Engliſh by me ſimple perſon William Caxton, which book I preſent unto the moſt chriſtian king Edward IV.—which book I began in march 7, and finiſh'd the 7th of juin, 1481. and the 21ſt year of king Edward IV. and in this month ſet in form and emprinted the 20th of november the year aforeſaid in the abby of Weſtminſter by the ſaid William Caxton.
2.
Firſt tranſlated out of Latin by John Treviſa, chaplain to the lord Berkley, and then continued by me ſimple perſon William Caxton, &c. printed july 2.
3.
At the end are theſe words: Cathon tranſlated out of French into Engliſh by William Caxton, in the abby of Weſtmynſtre, 1483, firſt yere of our king Richard the thyrd, 23d of decembre.
1.
Finiſh'd the ſixth day of juyn, the firſt yere of king Edward the fifth.
2.
Finiſh'd the ſecond of ſeptember, the firſt yere of Richard the 3d, in the yere a thouſand CCCCXXXXIII. In this date 'tis plain, by the king's reign, that the X's muſt be taken for twenties and not for tens.
3.
A ſpecial book to know all vices and the branches of them, and alſo all virtues. This book ſheweth and enſeigneth it ſo ſubtilly, ſo ſhortly, ſo perceivingly, and ſo perfectly, that for ſo ſhort comprehenſion of the noble cleargie, and of the right great ſubſtance that is therein compris'd, it may be call'd above other books, the royal book, or book for a king.
4.
Tranſlated out of French into Engliſh by William Caxton of Weſtminſter, finiſh'd the laſt of auguſt, 1485, and emprinted the 19th of december the ſame year.
1.
Compos'd by frere Jacques le Graunt, religious of the order of St. Auguſtin.
2.
Which Tranſlation was began the 23d of january, and finiſhed the 7th of july the ſame year, and emprinted the 14th of july next following.
1.
Part of Caxton's Preface to the Game of Cheſs, in the hands of Maurice Johnſon, Eſq is as follows; ‘'And when I ſo had acheved the ſaid Tranſlacion I dyde do ſette in emprynte a certein nomore of theym whiche anone were depeſhed and ſolde, and wherefore by cauſe thys ſayd book is ſul of holſom Wyſedom and requyſyte unto every aſtate and degree, I have purpoſed to emprynte it, ſhewing therein the figures of ſuch perſones as longen to the Playe.'’
2.
Written in verſe by John Lidgate, monk of Bury.
3.
This book begins thus; The maiſter of ſentences in the ſecond book and firſt diſtinct. ſaith, that the ſoveraigne cauſe why God made all creatures in heaven, earth, or water, was his own goodneſs.
1.
He and his Succeſſor Richard Pinſon Lincoln's-Inn Manuſcript-library, being inprinted above 40 year-books, which are in ſcrib'd Libri manuſcripti.
1.
Founder of the Charter-houſe.
1.
The Author excuſes himſelf to the king [Hen. VIII.] to whom he dedicates this ſpeech, that he is forced to omit one third part of it for want of Hebrew types, which he ſays his Printer had none of; and it is very probable that there were none as yet in England, ſince nothing of that nature had been attempted, that ever I could hear of; no doubt the Author made enquiry whether any ſuch types were in England, before he reſolv'd to let it go maim'd of its beſt and moſt curious part. I have ſeen this book, and find the Arabic and Hebrew types cut on wood.
1.

At the End of the Book is the Picture of Lucrece, with theſe Words in Capitals, LUCRETIA ROMANA. THOMAS BERTHELETUS.

Then follow theſe Words; Endloſs Grace, Blyſſe, Thankyng and Prayſing unto our Lord God Omnipotent, by whoſe Ayde and Helpe this Tranſlation was ended at Berkeley, the vi daye of Feverer, the yere of our Lorde, M CCC LXXXXVII. the yere of Kyng Richard the Second after the Conqueſt XXII. the yere of My Lordes Age Syre Thomas Berkeley, that made me make this Tranſlation XL VII.

Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2020). TEI. 5392 The general history of printing from its first invention in the city of Mentz to its first progress and propagation thro the most celebrated cities in Europe By S Palmer. University of Oxford Text Archive. . https://hdl.handle.net/21.T11991/0000-001A-58F8-A